Leave left left - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
leave earlier - выезжать раньше
duration of annual paid leave f - продолжительность ежегодного оплачиваемого отпуска е
leave the table - оставить таблицу
to leave alone - оставить в покое
leave your company - оставить компанию
father leave - отпуск отец
leave-in spray - несмываемый спрей
why did he have to leave - почему он должен уйти
i would never leave you - я никогда не оставлю тебя
are free to leave - могут свободно уйти
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
left calf - левая икра
wipe left - стереть влево
left aside - оставить в стороне
left without documents - остались без документов
back row left to right - Задний ряд слева направо
i left them home - Я оставил их дом
there is no time left - там не осталось времени
button from the left - кнопка слева
you left me hanging - ты оставил меня висит
have left deep marks - Сошли глубокие следы
Синонимы к left: sinistral, port, larboard, sinister, left-hand, odd, left over, remaining, leftover, left wing
Антонимы к left: right, right hand, come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive
Значение left: on, toward, or relating to the side of a human body or of a thing that is to the west when the person or thing is facing north.
Gajabahu, who had been set free, left Polonnaruwa before Parākramabāhu arrived and decided to leave the country by ship. |
Гаджабаху, который был освобожден, покинул Полоннаруву до того, как прибыл Паракрамабаху, и решил покинуть страну на корабле. |
We had to leave in such a hurry that certain things were left behind. |
Нам пришлось уехать в такой спешке что некоторые вещи остались позади. |
Originally from Mecca, as-Senussi left due to pressure from Wahhabis to leave and settled in Cyrenaica where he was well received. |
Родом из Мекки, ас-Сенусси покинул ее под давлением ваххабитов и поселился в Киренаике, где его хорошо приняли. |
Rudolph took an academic leave from his university and left for Kiev. |
Рудольф оформил академический отпуск и отправился в Киев. |
Left alone with the parrot, the widow was about to leave in confusion when the parrot struck the bars of its cage with its beak and spoke for the first time in its life. |
Оставшись наедине с попугаем, вдовица в смятении собралась было уходить, как вдруг попугай ударил клювом о клетку и первый раз в жизни заговорил человечьим голосом. |
Manny Rosen, however, refuses to leave without Belle's remains, which are lifted out after the others have left. |
Мэнни Розен, однако, отказывается уйти без останков Белл, которые выносят после того, как остальные ушли. |
The burgher's head should be thrown back and the right arm extended; the left may be lifted towards Heaven, but that I leave to your private religious sentiment. |
Бюргеру надлежит откинуть голову, простерши правую длань; левую надо бы воздеть к небесам, но это уж как вам подсказывает какое ни на есть религиозное чувство. |
He left behind no DNA or fingerprints, but he did leave his calling card, a tea bag in his victim's mouth. |
Он не оставил ни ДНК, ни отпечатков пальцев, но он оставил свою визитную карточку - чайный пакетик во рту жертвы. |
In that case, supposing under the influence of liquor you left your purse behind when you leave here and I picked it up, why do you imagine that I should return it to you? |
В таком случае, если вы, например, спьяну забудете, уходя, ваш кошелек и я его подберу, к чему, по-вашему, мне его вам возвращать? |
One by one the shamefaced members of the Sword and Ploughshare conspiracy left the Stargorod prison, having signed a statement that they would not leave the town. |
Из Старгородского допра выходили поодиночке сконфуженные участники заговора Меча и орала - у них была взята подписка о невыезде. |
If then we leave out of consideration the use value of commodities, they have only one common property left, that of being products of labour. |
Если же мы оставим в стороне потребительную стоимость товаров, то у них останется только одно общее свойство-быть продуктами труда. |
I wanted to see if Steve left some sort of clue in the final rungs about how he would leave us. |
Я хотел посмотреть, не оставил ли Стив подсказку на финальных ступенях о том, как он нас покинет. |
Many Mennonites were eventually able to leave, and between the World Wars, over 20,000 left destined for Canada. |
Многие меннониты в конце концов смогли уехать, и между мировыми войнами более 20 000 человек отправились в Канаду. |
After the sons left home for college and careers elsewhere, Kelly suggested that she and Frank should leave Tulsa. |
После того, как сыновья уехали из дома в колледж и сделали карьеру в другом месте, Келли предложила им с Фрэнком уехать из Талсы. |
He left his fortune to me because he had no close relatives to leave it to. He was very fond of me. |
Прямых наследников у него не было, а ко мне он был привязан. |
Uh, the long, slow line to leave the theatre forms on the left. |
Длинная и медленная очередь на выход из театра формируется слева. |
He says that he likes roads and schools, but when you leave, it will all mean nothing and they will be left in a big mess. |
Он говорит, что ему нравятся дороги и школы, но когда вы уйдёте, все это будет бессмысленно, кругом будет неразбериха. |
Uprooting corruption may leave a state without subjects. But if we don't stop the march of corruption, the subjects will soon be left without a state. |
Искоренение коррупции может оставить государство без подданных, но дальнейший ее разгул угрожает тем, что подданные останутся без государства. |
My mother said, 'Leave him in there,' and he was left as he was. |
Моя мать сказала: Оставь его там, и он остался таким, как был. |
Many left-wing students and anti-war activists were forced to leave Portugal to escape conscription, imprisonment and torture by government forces. |
Многие левые студенты и антивоенные активисты были вынуждены покинуть Португалию, чтобы избежать призыва в армию, тюремного заключения и пыток со стороны правительственных сил. |
Ничто не оставляем без внимания. |
|
Following his house robbery, Hilton wanted to leave the club and finally left on 1 August 2011, having one-year contract with the club. |
После ограбления своего дома Хилтон хотел покинуть клуб и, наконец, покинул его 1 августа 2011 года, имея однолетний контракт с клубом. |
You might safely have left him in the room with a leg of mutton, but it would not have been wise to leave your purse about. |
Его можно было спокойно запереть в комнате наедине с бараньей ножкой, но было бы неразумно оставить там кошелек. |
They say that they don't leave until they're at peace with what they left undone. |
Говорят, что... они не исчезнут, пока не найдут мир с тем, что они оставили незаконченным. |
This trader, Richard Usher, left RBS in 2010 and is understand to have be given leave from his current position as European head of forex spot trading at JPMorgan. |
Этот трейдер, Ричард Ашер, ушел из RBS в 2010 году и, насколько известно, ему предоставлен отпуск на его текущей должности руководителя европейских спотовых валютных торгов в JPMorgan. |
My sister left me with so many things, and I'm going to leave you now with just one of them. |
Моя сестра так много всего мне оставила, и я хочу в завершение сказать всего одно. |
And even if you did have three pieces that were each .333...%, wouldn't that still leave .000...1% of the pie left over? |
И даже если у вас есть три части, которые были каждый .333...% , разве это все еще не уйдет .000...1% от оставшегося пирога? |
The prints were left up to seven to ten days with the hope that the place itself would leave its mark and the spirit of the place would be felt in the final work. |
Отпечатки оставляли до семи-десяти дней в надежде, что само место оставит свой след и дух места будет ощущаться в финальной работе. |
On August 12, Harper suffered a hyperextended left knee after reaching first base; the injury forced him to leave the game. |
12 августа Харпер перенес гиперэкстенцию левого колена после достижения первой базы; травма вынудила его покинуть игру. |
In that quality she asked for a six-month leave from her work at the school, left Marfutka in charge of the apartment in Yuriatin, and, taking Katenka with her, went to Moscow. |
В этом качестве она отпросилась на полгода со службы из гимназии, оставила квартиру в Юрятине на попечение Марфутки и с Катенькой на руках поехала в Москву. |
And while Tatarskiy refused to leave Pilot, Kovalyov and many other animators left for the United States. |
Он был использован в Европе для лечения легких когнитивных нарушений, а также усталости и депрессии. |
Well, he'd planned to leave all of his books to you but since they've been burned now... this is all there is left |
Вообще, он планировал оставить тебе все свои книги и журналы, но поскольку они были сожжены... теперь это - все, что осталось. |
This is an abstract effort, better left to economist to decide what to include and what to leave in the definition. |
Это абстрактное усилие, которое лучше оставить экономисту, чтобы решить, что включить и что оставить в определении. |
But there was another Joyce who asserted his allegiance to that tradition, and never left it, or wanted to leave it, behind him. |
Но был еще один Джойс, который утверждал свою преданность этой традиции и никогда не оставлял ее или не хотел оставлять. |
On 30 October, the Munshi left Balmoral for four months' leave in India, travelling on the same ship as Lady Lansdowne. |
30 октября Мунши покинул Балморал и отправился в четырехмесячный отпуск в Индию на том же корабле, что и Леди Лансдаун. |
And yes I do tend to leave out umlauts, but you left out the 'n'. |
И да, я, как правило, оставляю умлаутов, но вы оставили Н. |
Lynn Minmay, who was left by Kaifun and now loves Hikaru, doesn't want him to leave to join the fight. |
Линн Минмей, которую бросил Кайфун и которая теперь любит Хикару, не хочет, чтобы он ушел, чтобы присоединиться к борьбе. |
I shall leave you as you left me- as you left her- marooned for all eternity in the center of a dead planet. |
Я оставлю тебя так же, как ты бросил меня... как ты бросил ее... забытого навсегда в сердце мертвой планеты. |
After he left school, his father Bob Hewson told him he could live at home for one year but if he was not able to pay his own way, he would have to leave the house. |
После того, как он окончил школу, его отец Боб Хьюсон сказал ему, что он может жить дома в течение одного года, но если он не сможет оплатить свой собственный путь, ему придется покинуть дом. |
He left the job in 1859, though it is unclear whether he was fired or chose to leave. |
Он оставил работу в 1859 году, хотя неясно, был ли он уволен или предпочел уйти. |
There won't be one single person left on your side when you leave this room. |
Никого не останется на твоей стороне, когда ты выйдешь из этой комнаты. |
Looking up/down and left/right will cause the floaters to leave the direct field of vision as the vitreous humour swirls around due to the sudden movement. |
Взгляд вверх / вниз и влево / вправо заставит плавающих покинуть прямое поле зрения, поскольку стекловидный юмор закручивается вокруг из-за внезапного движения. |
No notice was left on the user page at the time of posting, so we'll leave things for now, I suggest. |
На странице пользователя во время публикации не было оставлено никакого уведомления, поэтому я предлагаю оставить все пока. |
Harappans may not have left any evidence of what clothing or textiles they had at that time but they did leave remains of jewellery and beads in large amounts. |
Хараппцы, возможно, не оставили никаких свидетельств того, какая одежда или текстиль у них была в то время, но они оставили остатки украшений и бусин в больших количествах. |
Look, we're one of the few all-service firms left standing, and if we don't expand, our clients will leave us for someone who will. |
Послушайте, мы одна из немногих фирм, предоставляющая полный набор услуг, которая осталась на плаву, и если мы не будем расширяться, наши клиенты уйдут от нас к тому, кто будет. |
After the Itata left Iquique to return to the U.S., the crew of the Baltimore took shore leave at Valparaiso. |
После того как Итата покинул Икике и вернулся в США, экипаж Балтимора взял отпуск на берег в Вальпараисо. |
MEP James Carver left UKIP to sit as an independent on 28 May 2018, becoming the sixth UKIP MEP to leave since 2014. |
Депутат Европарламента Джеймс Карвер покинул UKIP в качестве независимого члена 28 мая 2018 года, став шестым евродепутатом UKIP, покинувшим его с 2014 года. |
Gail's precious son Nick decides to leave Weatherfield for good because he has nothing left in Weatherfield. |
В дополнение к перьевой ручке студийная линия также доступна в конфигурации шариковой ручки и роллера. |
I had ascertained that the last train to London left Richmond at ten-thirty, and I knew that to catch it I should have to leave by ten. |
Я еще раньше выяснил, что последний поезд на Лондон уходит из Ричмонда в десять тридцать, и если я собирался успеть на него, то должен был проститься не позже десяти. |
How she had been left behind I can't make out; anyhow, she had gone completely crazy-wouldn't leave the ship-held to the rail like grim death. |
Непонятно, почему ее оставили; во всяком случае, она помешалась - не хотела покинуть судно, в отчаянии цеплялась за поручни. |
I got just one shot left for the big time. |
Я получил только один удар левой за много раз. |
Here the King buried his face in his handkerchief and hurriedly left the platform, overcome by emotions. |
Тут король от избытка чувств уронил лицо в платок и поспешно удалился с кафедры. |
It's not the life you were anticipating, when you left Beta Colony. |
Такую ли жизнь ты ждала, когда покидала Колонию Бета? |
Lady Macbeth started to receive data from the various observation systems left functional. |
Леди Макбет стала получать сведения от различных систем наблюдения, которые все еще функционировали. |
He had now no excuses left to offer; so he put on the mail jerkin and the breeches. |
Отговорок у него не осталось, пришлось надевать куртку-кольчугу и штаны. |
На нем пользователи оставляют свои заявки и задают вопросы. |
|
While the work relationship continues, paid leave cannot be substituted by cash payments or other benefits. |
В период действия трудовых отношений оплачиваемые отпуска не могут компенсироваться денежной суммой или другими льготами. |
2. Move the mouse point to the desired place and press the left mouse button to drop the line. |
2. Переместите курсор в желаемое место и нажмите левую кнопку мыши, чтобы установить линию. |
He wanted to continue, -any more than you could, sir, but he left the last unsaid. |
- Он чуть было не добавил; Как и ты, папа, - но вовремя спохватился. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «leave left left».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «leave left left» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: leave, left, left , а также произношение и транскрипцию к «leave left left». Также, к фразе «leave left left» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.