Legacy offering - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
olympic legacy - олимпийское наследие
leave a legacy - оставить в наследство
legacy commitment - наследие обязательства
mixed legacy - смешанное наследие
legacy from the past - наследие прошлого
extend legacy - расширить наследство
power legacy - наследство власти
a legacy - наследство
the legacy of the slave trade - наследие работорговли
are a legacy of - являются наследием
Синонимы к legacy: inheritance, patrimony, birthright, bequest, heritage, endowment, settlement, benefaction, gift, effect
Антонимы к legacy: dispossession, new, disclamation, non inheritance, current, disclaimer, abnegation, fresh, latest, renouncement
Значение legacy: an amount of money or property left to someone in a will.
noun: предложение, приношение, подношение, жертва, жертвоприношение, пожертвование
adjective: предлагающий
global stock offering - глобальное предложение акций
meat offering - приношение хлебное
make an offering - принести в жертву
we're offering - мы предлагаем
complete system offering - полная система подношение
offering the perfect - предлагая идеальное
option offering - опция предложение
offering easy operation - предлагая простое управление
multifaceted offering - многогранное предложение
offering a bribe - предлагая взятку
Синонимы к offering: handout, alms, care package, benefaction, present, donation, gift, contribution, charity, puja
Антонимы к offering: withdrawal, keeping, withholding, denying, refusing, taking, withdrawing
Значение offering: a thing offered, especially as a gift or contribution.
И поверьте мне, жизнь, которую предлагаю я, намного лучше. |
|
After 1960 a few casinos in Europe, Australia, and Macau began offering craps and after 2004 online casinos extended its spread globally. |
После 1960 года несколько казино в Европе, Австралии и Макао начали предлагать крэпс, а после 2004 года онлайн-казино расширили свое распространение по всему миру. |
Producing IPSAS-compliant financial statements from the legacy systems, including IMIS, would require workaround solutions entailing some cost. |
Подготовка финансовых ведомостей в соответствии с требованиями МСУГС на основе традиционных систем, включая ИМИС, потребует принятия паллиативных мер, которые повлекут за собой определенные затраты. |
She also stressed the need to address mercury releases from large-scale mining operations, including at legacy sites. |
Она также подчеркнула необходимость учитывать выбросы ртути при крупномасштабной добыче, в том числе на участках, где добыча велась ранее. |
Very bad for the profession, offering services for nothing. |
Ужасно, когда представители нашей профессии предлагают свои услуги даром. |
I'd probably stand here and pretend to listen to you, but I'd be wondering why it is that you're offering me this deal. |
Наверное, я сделал бы вид, что слушаю. Но задался вопросом, почему ты это предлагаешь. |
I hear you're thinking of offering Phyllis Bell private communion. |
Я слышала, вы подумываете предложить Филис Белл причащаться отдельно. |
He fed the fire by hand, and it was like an offering to a dead giant, They had landed on an immense tomb. |
Спендер подкармливал пламя из рук с таким чувством, словно приносил жертву мертвому исполину. Планета, на которую они сели, -гигантская гробница. |
It was rather like when heathens promise to bury an offering. |
Это походило на обещание язычников принести жертву. |
Miss Grosvenor sailed back with the tray held out in front other like a ritual offering. |
Мисс Гросвенор плыла, держа перед собой поднос, будто исполняла ритуал жертвоприношения. |
You two are an offering to my new friend. |
Вы двое - подношение моей новой подруге. |
It's derived from the Latin sacrificium, an offering to a deity, a sacred rite. |
Оно произошло от латинского sacrificium, подношение божеству, священный обряд. |
I'm not sure if it's an offering, but it's certainly a gesture. |
Не уверен, что это приношение, но вот как знак - вполне. |
Я бы с радостью сделал пожертвование. |
|
Three times I had to beat off the assault of Frau Zalewski, offering me camomile tea, aspirin, and cold packs. |
Трижды мне пришлось отбивать заботливые атаки фрау Залевски, предлагавшей мне ромашковый настой, аспирин и компрессы. |
Normally it wouldn't be, but in this case the expert is an alibi we're offering the jury so they can rationally convert their sympathy for you into a not guilty verdict. |
Обычно, да, но в твоем случае этот эксперт— представит твое алиби жюри— чтобы они обратили симпатию к тебе— в оправдательный вердикт. |
When an animal is sacrificed, it's presumed the power of the beast will be psychically transported to whoever's offering up the goods. |
Когда животное приносят в жертву, считается, что энергия зверя передастся тому, кто преподносит дар. |
Restructuring the court will be your legacy. |
Переформирование суда - ваша прерогатива. |
Это предложение мира от невест. |
|
I found someone who was selflessly willing to pass her legacy on to me. |
Я нашла человека, который бескорыстно хотел передать мне это наследие |
The project will enhance Selfridge's legacy in the long run. |
Проект укрепит авторитет Селфриджес в долгосрочной перспективе. |
I went ahead and made you your brand-new I.D. Badge as a peace offering. |
Я подсуетился и изготовил тебе в знак примирения новый пропуск. |
And we intend to unruffle them. By offering up something that the critics can't argue against, proof. |
И успокоим их, предложив нечто, с чем критики не смогут поспорить, - доказательства. |
Trying to win some more girls by offering up your old room? |
Пытаетесь отыграть несколько девушек, обещая свою старую комнату? |
His depression, however, didn't stop him from placing an ad in the paper offering his second room for rent. |
Душевная депрессия не помешала ему, однако, дать в газету объявление о сдаче внаем второй комнаты. |
We are still going to draw them into the city, without offering any resistance, as planned. |
Как мы и решили, мы заманим их в город и не будем сопротивляться. |
Let's vote on the idea of offering the reward first... and inform him later of his honourable discharge... with a vote of thanks for services rendered. |
Давайте проголосуем за предложенный мною подарок и последующее уведомление о почетном увольнении с благодарностью за оказанные услуги. |
Опять предлагаешь мне стол и ночлег? |
|
Dig deep into your pockets, and remember... Uh, um... this is our legacy! |
Поройтесь в своих карманах, и помните... это наше наследие. |
Looks like nate archibald traded in a summer of love for a one-way ticket to his legacy. |
Похоже Нэйт Арчибальд торгуется в Лето любви это прямой путь к наследству. |
Я даю тебе шанс снова стать морпехом. |
|
It's the legacy e e ft for me. |
Это наследство, которое она оставила мне. |
And in the process of time it came to pass that Cain brought of the fruit of the ground an offering unto the Lord. |
Спустя несколько времени, Каин принес от плодов земли дар Господу. |
By the way, that was a job offering I worked into the blessing. |
Кстати, Старлинг, моя молитва содержала предложение о совместной работе. |
Он предлагает бесплатный персональный тренинг. |
|
He made as though to kiss him, offering his cheek, of course, and Stepan Trofimovitch was so fluttered that he could not avoid saluting it. |
Он стал целоваться и, разумеется, подставил щеку. Потерявшийся Степан Трофимович принужден был облобызать ее. |
More lovely, thought the young man, than offerings for gods, More lovely is offering to pretty Kamala. |
Чем жертвы богам приносить, самана юный подумал, Приятней стократ поклоняться прекрасной Камале! |
How did the stock offering go? |
Как прошли торги на бирже? |
Can you handle a simple little thing like offering a girl a cigarette? |
Вы справитесь с этим трудным делом - угостите женщину сигаретой? |
The Wilhelm Busch Prize and the Wilhelm Busch Museum help maintain his legacy. |
Премия Вильгельма Буша и Музей Вильгельма Буша помогают сохранить его наследие. |
The mountain is a popular destination for pilgrims offering dedications to Kṣitigarbha. |
Гора является популярным местом для паломников, предлагающих посвящения Кшитигарбхе. |
Virtually all new telephones sold in the US use the 1.9 GHz, 2.4-GHz, or 5.8 GHz bands, though legacy phones can remain in use on the older bands. |
Практически все новые телефоны, продаваемые в США, используют диапазоны 1,9 ГГц, 2,4 ГГц или 5,8 ГГц, хотя устаревшие телефоны могут оставаться в использовании на старых диапазонах. |
Between 1735 and 1793, there were over seventy individuals offering courses and demonstrations for public viewers in experimental physics. |
Между 1735 и 1793 годами было более семидесяти человек, предлагавших курсы и демонстрации для публики по экспериментальной физике. |
The Cloud Recesses begins the offering ceremony which all the clans are required to introduce themselves to teacher Lan QiRen with gifts. |
В облачных нишах начинается церемония подношения, во время которой все кланы должны представиться учителю Лан Кирену с подарками. |
Augustine's philosophical legacy continues to influence contemporary critical theory through the contributions and inheritors of these 20th-century figures. |
Философское наследие Августина продолжает оказывать влияние на современную критическую теорию через вклад и наследников этих деятелей XX века. |
Not to mention that he also helped to its popularization offering affordable mantel models, some with a patent of invention. |
Не говоря уже о том, что он также способствовал ее популяризации, предлагая доступные модели каминных полок, некоторые из которых имеют патент на изобретение. |
This work included the addition of a 29–story glass tower offering panoramic views of the city, river and surrounding area. |
Эта работа включала в себя добавление 29-этажной стеклянной башни с панорамным видом на город, реку и окрестности. |
In 1964, Gene incorporated Gene Leis Distributing with the aim of offering a full range of accessories and instruments. |
В 1964 году компания Gene incorporated Gene Leis Distributing предложила полный спектр аксессуаров и инструментов. |
Educational institutions began to take advantage of the new medium by offering distance learning courses using computer networking for information. |
Образовательные учреждения начали использовать преимущества новой среды, предлагая дистанционные курсы обучения с использованием компьютерных сетей для получения информации. |
University of Health Sciences, Lahore also offering 4 year Bachelor program in Medical Lab Sciences through approved colleges. |
Университет медицинских наук, Лахор также предлагает 4-летнюю программу бакалавриата в области медицинских лабораторных наук через утвержденные колледжи. |
An initial public stock offering was considered in 1998, but discarded given unfavorable market conditions. |
Первоначальное публичное размещение акций рассматривалось в 1998 году, но было отклонено из-за неблагоприятных рыночных условий. |
Its creation was to control capital flight by placing limits on individuals and only offering them so much of a foreign currency. |
Его создание должно было контролировать бегство капитала, устанавливая ограничения на физических лиц и предлагая им только столько иностранной валюты. |
And if we are offering up speculation here what is its future value, here. |
И если мы предлагаем здесь спекуляцию, то какова ее будущая ценность, здесь. |
His legacy and style for the BSA has been carried on by Joseph Csatari. |
Его наследие и стиль для BSA были продолжены Джозефом Чатари. |
In reality, the Phantom is a legacy hero, descended from 20 previous generations of crimefighters who all adopt the same persona. |
На самом деле Фантом-это наследственный герой, потомок 20 предыдущих поколений борцов с преступностью, которые все принимают одну и ту же личность. |
Although most markets used the Outback nameplate, the raised-suspension version was called the Legacy Lancaster in Japan. |
Хотя большинство рынков использовали табличку Outback, версия с приподнятой подвеской в Японии называлась Legacy Lancaster. |
In France, receipts still indicate the value of products in the legacy currency along with the euro value. |
Во Франции квитанции по-прежнему указывают стоимость продуктов в унаследованной валюте наряду со стоимостью евро. |
He was a forerunner of the Protestant Reformation, and his legacy has become a powerful symbol of Czech culture in Bohemia. |
Он был предтечей протестантской Реформации, и его наследие стало мощным символом чешской культуры в Чехии. |
In mid-1994 it was reported that the Russian manufacturers Sukhoi and Mikoyan were offering the Su-27 and MiG-29. |
В середине 1994 года стало известно, что российские производители сухой и Микоян предлагают истребители Су-27 и МиГ-29. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legacy offering».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legacy offering» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legacy, offering , а также произношение и транскрипцию к «legacy offering». Также, к фразе «legacy offering» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.