Legal relationships established - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
legal recourse - обращение в суд
legal counseling - юридическая консультация
no legal personality - нет юридического лица
legal recording - правовая запись
expressly reserves the right to take legal action - оставляет за собой право обратиться в суд
of legal entity - юридического лица
legal gymnastics - правовая гимнастика
resolve a legal - разрешить юридический
legal struggle - правовая борьба
legal consultancy - юридические консультации
Синонимы к legal: legit, within the law, permitted, valid, authorized, allowable, licit, licensed, constitutional, admissible
Антонимы к legal: criminal, illegal, penal, unlawful, wrongful
Значение legal: of, based on, or concerned with the law.
relationships with - отношения с
stable customer relationships - стабильные взаимоотношения с клиентами
new relationships - новые отношения
positive relationships - позитивные отношения
loyal relationships - лояльные отношения
antagonistic relationships - антагонистические отношения
establish close working relationships with - установить тесные рабочие отношения с
roles and relationships - роли и отношения
forge new relationships - установления новых отношений
maintain positive relationships - поддерживать позитивные отношения
Синонимы к relationships: affiliations, alliances, associations, collaborations, confederations, connections, cooperations, hookups, liaisons, linkups
Антонимы к relationships: disaffiliations, dissociations
Значение relationships: plural of relationship.
adjective: установленный, признанный, авторитетный, укоренившийся, устроенный, официальный, упрочившийся, акклиматизировавшийся, официально учрежденный
be established - быть установленным
is established having - Установлено, имеющий
established and deeply rooted - создана и глубоко укоренились
artificially established - искусственно создана
a reserve is established - резерв устанавливается
benefits established - преимущества установлены
terms and conditions established - условия установлены
can thus be established - Таким образом, может быть установлено
established partnerships with - установила партнерские отношения с
newly established business - Недавно созданный бизнес
Синонимы к established: prevailing, familiar, common, conventional, normal, accepted, expected, typical, habitual, customary
Антонимы к established: reorganize, restructure
Значение established: having been in existence for a long time and therefore recognized and generally accepted.
I am glad that we are now in a position to continue our well-established and pleasant relationship. |
Я рад, что мы имеем возможность продолжить на хорошей основе наши добрые взаимоотношения. |
The famous emperor Akbar the Great, who was the grandson of Babar, tried to establish a good relationship with the Hindus. |
Знаменитый император Акбар Великий, который был внуком Бабара, пытался установить хорошие отношения с индусами. |
With the bilateral relationship at such a low point, it is somewhat promising that both sides agreed during Tillerson’s visit to establish working groups for improving it. |
Двусторонние отношения России и США находятся сейчас на столь низком уровне, что достигнутая во время визита Тиллерсона договорённость двух сторон о создании рабочих групп для их улучшения вселяет определённые надежды. |
In order to establish a relationship with the consumer a company must seek a way to identify with how individuals interact with the community. |
Чтобы установить отношения с потребителем, компания должна найти способ идентифицировать себя с тем, как люди взаимодействуют с сообществом. |
She didn't need to establish a rapport, because their relationship had already been established on the phone. |
Ей даже не пришлось идти с ним на контакт: контакт уже был установлен во время телефонных переговоров. |
During pairing, the two devices establish a relationship by creating a shared secret known as a link key. |
Во время сопряжения два устройства устанавливают связь, создавая общий секрет, известный как ключ связи. |
In February 1921, Argentina became the first and only country in Latin America to recognize and establish diplomatic relations with Ukraine. |
В феврале 1921 года Аргентина стала первой и единственной страной в Латинской Америке, признавшей и установившей дипломатические отношения с Украиной. |
To establish vicarious liability, the courts must find first that there exists a relationship of employee and employer. |
Чтобы установить субсидиарную ответственность, суды должны сначала установить, что существуют отношения работника и работодателя. |
The United States, the world’s largest provider of foreign aid, avoids these problems by working with countries and local communities to establish long-term partnerships rather than debt relationships. |
США предоставляют больше помощи зарубежным странам, чем кто-либо другой, и предотвращают возникновение подобных проблем за счет создания совместно с другими странами и местным населением долгосрочных партнерств, а не основанных на долговой зависимости отношений. |
It was not, however, meant to establish a solicitor and client relationship between the advocate and the veteran. |
Однако это не означало установления отношений адвоката и клиента между адвокатом и ветераном. |
On 21 July 2002, Nauru signed an agreement to establish diplomatic relations with the PRC, accepting US$130 million from the PRC for this action. |
21 июля 2002 года Науру подписала соглашение об установлении дипломатических отношений с КНР, приняв от КНР на эти цели 130 млн. долл.США. |
Clearly, it’s possible for skilled American diplomats to establish a productive relationship with Russia. |
Безусловно, профессиональные дипломаты вполне могут продуктивно работать с Россией. |
It does not necessarily signify a desire to establish or maintain diplomatic relations. |
Это не обязательно означает желание установить или поддерживать дипломатические отношения. |
The Netherlands was the first to establish trade relations with Japan, Japanese and Dutch relations are dating back to 1609. |
Нидерланды первыми установили торговые отношения с Японией, японско-голландские отношения датируются 1609 годом. |
The necessary legislative base is being established in relation to the legal and illegal trade in narcotic drugs, psychotropic substances and their precursors. |
Создается необходимая законодательная база в сфере законного и незаконного оборота наркотических средств, психотропных веществ и прекурсоров. |
The instructions from Dundas also stipulated that Macartney should establish trade relations with other nations of the East. |
Инструкции Дандаса также предусматривали, что Макартни должен установить торговые отношения с другими странами Востока. |
With your company in particular we have enjoyed an excellent working relationship over the past decades. We should try to re-establish a healthy foundation. |
В течение десяти лет мы поддерживали прекрасные партнерские отношения с Вашим предприятием, и теперь нам следует вновь укрепить это сотрудничество. |
The president of Maldives, Mohamed Nasheed announced that he would like to establish diplomatic relations with Israel. |
Президент Мальдивских островов Мохаммед Нашид объявил, что хотел бы установить дипломатические отношения с Израилем. |
Relies on memorized spatial relationships to establish, catalogue and recollect memorial content. |
Основан на запоминании пространственных отношений, систематизации и вызове воспоминаний. |
His intense relationship with Greek youth Antinous and the latter's untimely death led Hadrian to establish a widespread cult late in his reign. |
Его тесная связь с греческим юношей Антиноем и безвременная смерть последнего привели Адриана к созданию широко распространенного культа в конце его правления. |
At the end of the series, the two, along with their friends, move on with their lives as they establish new relationships and accept new changes within each other. |
В конце серии эти двое вместе со своими друзьями продолжают жить своей жизнью, устанавливая новые отношения и принимая новые изменения друг в друге. |
On the diplomatic front, Hideyoshi began to establish friendly relations with China long before he had completed the unification of Japan. |
На дипломатическом фронте Хидэеси начал устанавливать дружественные отношения с Китаем задолго до того, как завершил объединение Японии. |
You see, here we like to establish calm, serene relationships. |
Видите ли, мы хотим, чтобы здесь царил мир и спокойствие. |
A good first step is to beg the question of her name, in order to establish a friendly relationship. |
Хороший первый шаг-это задать вопрос о ее имени, чтобы установить дружеские отношения. |
The Kelownan government wants to re-establish trade relations with Earth. |
По словам их командующего, правительство Келоны хочет восстановить торговые отношения с Землей. |
Relations with employers were established in contracts, which were usually drafted by an employment agency and authenticated by the Ministry of the Interior. |
Отношения с работодателями оговариваются в договорах, которые обычно составляются агентствами по трудоустройству и заверяются Министерством внутренних дел. |
It would just be a good idea to establish something of his identity, what his relationship was to Christ, etc... to provide some context for the rest of the article. |
Было бы просто хорошей идеей установить что-то о его личности, о его отношении ко Христу и т. д... чтобы обеспечить некоторый контекст для остальной части статьи. |
Trying to establish vertical relationships among developing countries would not be a good idea. |
Попытки установления вертикальных связей между развивающимися странами вряд ли увенчаются успехом. |
It has also tried to establish closer relations with the Pacific region and the rest of Europe. |
Предпринимались также усилия по сближению с регионом Тихого океана и остальными странами Европы. |
You can establish a crossposting relationship with another Page and choose which videos the Page can crosspost. |
Вы можете разрешить кросспостинг с другой Страницей и выбрать видео, доступные для кросспостинга этой Страницей. |
To stabilize the relationship, the couple often seek the aid of a third party to help re-establish closeness. |
Чтобы стабилизировать отношения, супруги часто обращаются за помощью к третьей стороне, чтобы помочь восстановить близость. |
Both also portray the main character as someone who is alienated from society and who cannot establish normal relationships with people. |
Оба также изображают главного героя как человека, который отчужден от общества и не может установить нормальные отношения с людьми. |
Van Duzee also seeks to establish a relationship between Loosepaine and Morgan le Fay. |
Ван Дюзи также стремится установить отношения между Лузепейном и Морган ле Фэй. |
We're glad that we are now in a position to continue our well-established and pleasant relationship. |
Мы рады, что имеем возможность продолжить на хорошей основе наши добрые взаимоотношения. |
This is likely to occur if and when members of organized criminal groups and members of terrorist groups establish close personal relationships with one another. |
Это может произойти, если члены организованных преступных групп и члены террористических групп установят тесные личные взаимоотношения между собой. |
For this reason, for example, Russia and the UAE have established special relations, despite differences on Iran. |
По этой причине, к примеру, Россия и Объединенные Арабские Эмираты установили особые отношения, несмотря на разногласия касательно Ирана. |
Re-establish the parameters of our relationship. |
Начать наши отношения заново? |
They would establish Hideyoshi as king of Japan and grant him the privilege of formal tribute trade relations with the Ming dynasty. |
Они провозгласили бы Хидэеси королем Японии и предоставили бы ему привилегию официальных торговых отношений дани с династией Мин. |
The Hungarian regime subsequently established had refused to establish diplomatic relations with Soviet Russia. |
Впоследствии установившийся венгерский режим отказался установить дипломатические отношения с Советской Россией. |
These modifications have significance in the evolution of flowering plants and are used extensively by botanists to establish relationships among plant species. |
Эти модификации имеют важное значение в эволюции цветковых растений и широко используются ботаниками для установления взаимоотношений между видами растений. |
In the long term, this will help to establish more balanced economic relations built on mutual benefit and common interest. |
В долгосрочной перспективе это поможет установить более сбалансированные экономические отношения на основе взаимных выгод и общих интересов. |
In order to strengthen the international influence of the Nation, Farrakhan attempted to establish relations with Muslim countries. |
В целях усиления международного влияния нации Фаррахан предпринял попытку наладить отношения с мусульманскими странами. |
In June 2008, some members of the association decided to establish relations with the Grand Lodge of France. |
В июне 2008 года некоторые члены ассоциации решили установить отношения с Великой Ложей Франции. |
Germany was the first state to establish diplomatic relations with the new Soviet Union. |
Германия была первым государством, установившим дипломатические отношения с новым Советским Союзом. |
During the biennium 1994-1995 POPIN would establish closer working relationships with the regional POPIN programmes. |
В течение двухгодичного периода 1994-1995 годов будут установлены тесные рабочие взаимосвязи между ПОПИН и региональными программами ПОПИН. |
We require a few properties of reals, rationals, integers, and sets; but we also must carefully establish a relationship between decimal expansions and reals. |
Нам требуется несколько свойств реалов, рациональных чисел, целых чисел и множеств; но мы также должны тщательно установить связь между десятичными разложениями и реалами. |
Also, correlations in economics are always dangerous because they do not prove or establish causal relationships. |
Кроме того, корреляции в экономике всегда опасны, потому что они не доказывают и не устанавливают причинно-следственных связей. |
We are glad that we are now in a position to continue our well-established and pleasant relationship. |
Мы рады, что имеем возможность продолжить на хорошей основе наши добрые взаимоотношения. |
By 1672 the British managed to establish relations with Tonkin and were allowed to reside in Phố Hiến. |
К 1672 году англичанам удалось установить отношения с Тонкиным, и им было разрешено жить в Пхеньяне. |
South Korea was the last Asian country to establish relations with the People's Republic of China. |
Разве последние два примера не должны быть выделены красным цветом, поскольку они выражены более чем двумя словами? |
When you create a relation, you attach the service object to the service agreement or service order. |
При создании связи, объект обслуживания присоединяется к соглашению на обслуживание или к заказу на обслуживание. |
Passive mixers use one or more diodes and rely on their non-linear relation between voltage and current, to provide the multiplying element. |
Пассивные смесители используют один или несколько диодов и полагаются на их нелинейное соотношение между напряжением и током, чтобы обеспечить умножающий элемент. |
The privately organized Colored Library Association of Savannah had raised money and collected books to establish a small Library for Colored Citizens. |
Частная Ассоциация цветных библиотек Саванны собрала деньги и собрала книги, чтобы создать небольшую библиотеку для цветных граждан. |
But this view is often criticised by some followers because the Akilam did not mention Kroni in direct relation to Chakras. |
Но эта точка зрения часто подвергается критике со стороны некоторых последователей, потому что Акилам не упоминал Крони в прямом отношении к чакрам. |
The following description focuses more on the martial arts aspect of jianghu, its well-established social norms, and its close relation with wulin. |
Следующее описание больше фокусируется на аспекте боевых искусств Цзянху, его устоявшихся социальных нормах и его тесной связи с вулинем. |
The charges were in relation to a scheme to purchase overseas film rights at inflated prices through offshore companies. |
Обвинения касались схемы приобретения прав на зарубежные фильмы по завышенным ценам через офшорные компании. |
Led by a Syrian known as Abu Muhammad al-Julani, this group began to recruit fighters and establish cells throughout the country. |
Возглавляемая сирийцем по имени Абу Мухаммад аль-Джулани, эта группировка начала вербовать боевиков и создавать ячейки по всей стране. |
If we are going to show an example of a good article in relation to the project, I think it should be one that follows the outline. |
Если мы собираемся показать пример хорошей статьи по отношению к проекту, я думаю, что это должен быть тот, который следует за контуром. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «legal relationships established».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «legal relationships established» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: legal, relationships, established , а также произношение и транскрипцию к «legal relationships established». Также, к фразе «legal relationships established» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.