Stable customer relationships - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: стабильный, устойчивый, стойкий, прочный, постоянный, крепкий, решительный, твердый, непоколебимый
noun: конюшня, хлев, стойло, манеж
verb: ставить в конюшню, ставить в хлев, держать в конюшне, держать в хлеву
stable isotope - устойчивый изотоп
stable suspension - стабильная суспензия
in a stable - в стабильной
stable country - стабильная страна
stable life - стабильная жизнь
stable fraction - стабильная фракция
stable economic development - стабильное экономическое развитие
is very stable - является очень стабильным
stable or declining - стабильным или снижается
stable internet connection - стабильное подключение к интернету
Синонимы к stable: secure, firm, moored, solid, safe, fixed, stuck down, anchored, immovable, steady
Антонимы к stable: unstable, fragile, precarious, unsteady, dynamic
Значение stable: not likely to change or fail; firmly established.
customer default policy - полис на случай неплатежеспособности клиента
customer deposit - клиентский депозит
inform the customer - информировать клиента
360 degree customer - 360 градусов клиента
customer maturity - зрелость клиентов
in customer account - в счет клиента
possible customer - возможно клиент
customer psychology - психология клиента
the customer agrees to comply - заказчик обязуется соблюдать
from customer service - от обслуживания клиентов
Синонимы к customer: consumer, subscriber, buyer, shopper, purchaser, patron, client
Антонимы к customer: tradesman, broker, dealer, merchant, salesperson, seller, shopkeeper, trafficker, agent, monger
Значение customer: a person or organization that buys goods or services from a store or business.
relationships to one another - отношения друг к другу
manage relationships with - управления взаимоотношениями с
effective relationships - эффективные отношения
direct customer relationships - прямые взаимоотношения с клиентами
fundamental relationships - фундаментальные отношения
social relationships - социальные отношения
built relationships - построенные отношения
loyal relationships - лояльные отношения
by developing relationships - развивающимися отношениями
enter into relationships - вступать в отношения
Синонимы к relationships: affiliations, alliances, associations, collaborations, confederations, connections, cooperations, hookups, liaisons, linkups
Антонимы к relationships: disaffiliations, dissociations
Значение relationships: plural of relationship.
In the Relationships pane, we see Customers in Orders are related by the ID and Customer ID fields. |
В области «Отношения» мы видим, что таблицы Клиенты и Заказы связаны полями «Код» и «Код клиента». |
India is the largest customer of Russian military equipment and the two countries share extensive defense and strategic relations. |
Индия является крупнейшим заказчиком российской военной техники, и обе страны имеют обширные оборонные и стратегические связи. |
Arabic news network Al-Jazeera was a customer from March 28, 2003, until April 2, 2003, when Akamai decided to end the relationship. |
Арабская Новостная сеть Аль-Джазира была клиентом с 28 марта 2003 года до 2 апреля 2003 года, когда Акамаи решил прекратить отношения. |
Currently, there are four solution groups for customer relationship management, supply chain management, financial services and information technology services. |
В настоящее время существует четыре группы решений для управления взаимоотношениями с клиентами, управления цепочками поставок, финансовых услуг и услуг в области информационных технологий. |
These solutions would also include support for the migration of users and data from existing legacy systems to the new customer relationship management platform. |
Ресурсы на программное обеспечение и оборудование, необходимые для введения в действие системы управления информацией о взаимоотношениях с клиентами во всей Организации, включая конкретные проекты ДОПМ и ДПП, были утверждены Генеральной Ассамблеей в ее резолюции 63/262. |
Text mining is starting to be used in marketing as well, more specifically in analytical customer relationship management. |
Текстовый майнинг начинает использоваться и в маркетинге, в частности в аналитическом управлении взаимоотношениями с клиентами. |
The use of telephone as a follow-up tool is helpful in improving customer relationships. |
Эти факторы должны быть целыми числами, чтобы результат был целым при любых обстоятельствах. |
EchoMail competed with more established customer relationship management software that had an email component. |
EchoMail конкурировала с более устоявшимся программным обеспечением для управления взаимоотношениями с клиентами, которое имело компонент электронной почты. |
This is the stage where the brand and the customer may commence a long-term relationship. |
Это та стадия, на которой бренд и клиент могут начать долгосрочные отношения. |
They must work as a team”, which means that there have to be teamwork in a company rather than a supplier/customer relationship. |
Они должны работать в команде”, что означает, что в компании должна быть командная работа, а не отношения между поставщиком и клиентом. |
Pre-purchase experiences of a customer are in relation to their behaviors before the business interaction between consumer and company. |
Предзакупочный опыт клиента связан с его поведением до начала делового взаимодействия между потребителем и компанией. |
The relationship marketing of customer relationship market regards the transaction with clients as a long term activity. |
Маркетинг отношений на рынке отношений с клиентами рассматривает сделку с клиентами как долгосрочную деятельность. |
A customer is a consumer that has developed a relationship with privacy rights protected under the GLB. |
Английский язык содержит ряд звуков и звуковых различий, отсутствующих в некоторых других языках. |
Companies that have mastered customer relationship strategies have the most successful CRM programs. |
Компании, освоившие стратегии взаимоотношений с клиентами, имеют наиболее успешные CRM-программы. |
Arvato offers customer relationship management services. |
Arvato предлагает услуги по управлению взаимоотношениями с клиентами. |
It is generally a part of company's customer relationship management infrastructure. |
Как правило, это часть инфраструктуры управления взаимоотношениями с клиентами компании. |
The Company may deposit Customer money with a depository who may have a security interest, lien or right of set-off in relation to that money. |
Компания может вносить деньги клиента в депозитарий третьей стороны, которая может получить по ним обеспечение, иметь право удержания или право на компенсацию этих денег. |
These central benefits of CRM will be connected hypothetically to the three kinds of equity that are relationship, value and brand, and in the end to customer equity. |
Эти основные преимущества CRM будут гипотетически связаны с тремя видами капитала, которые являются отношениями, стоимостью и брендом, и в конечном итоге с клиентским капиталом. |
Currently, there are four solution groups for customer relationship management, supply chain management, financial services and information technology services. |
В настоящее время существует четыре группы решений для управления взаимоотношениями с клиентами, управления цепочками поставок, финансовых услуг и услуг в области информационных технологий. |
The dashboard may provide client information, past sales, previous marketing efforts, and more, summarizing all of the relationships between the customer and the firm. |
Панель мониторинга может предоставлять информацию о клиентах, прошлых продажах, предыдущих маркетинговых усилиях и многое другое, обобщая все отношения между клиентом и фирмой. |
Our aim is to create good long term customer relationships by offering high quality services in all sectors of our organisation. |
Нашей целью является создание прочных и длительных отношений с клиентами на основе высококачественных услуг во всех областях нашей деятельности. |
Create an auto charge at the main level with an Account code of Group and the Customer relation or Vendor relation of Freight. |
Создайте авторасход на главном уровне с Код счета группы Группа и Контрагент или Связи поставщика группы Транспортировка. |
Customer relationship management was popularized in 1997, due to the work of Siebel, Gartner, and IBM. |
Управление взаимоотношениями с клиентами было популяризировано в 1997 году благодаря работе Siebel, Gartner и IBM. |
First-party agencies typically get involved earlier in the debt collection process and have a greater incentive to try to maintain a constructive customer relationship. |
Агентства первой стороны обычно раньше вовлекаются в процесс взыскания долгов и имеют больший стимул для поддержания конструктивных отношений с клиентами. |
The final factor of CRM highlights the importance of CRM through accounting for the profitability of customer relationships. |
Заключительный фактор CRM подчеркивает важность CRM через учет прибыльности отношений с клиентами. |
Our interests - long term partnership based on honest, decent and loyal relations with the customer. |
Наши интересы - долгосрочное сотрудничество, основанное на честности, доверии и взаимопонимании. |
Many firms have also implemented training programs to teach employees how to recognize and effectively create strong customer–brand relationships. |
Многие фирмы также внедрили обучающие программы, чтобы научить сотрудников распознавать и эффективно создавать прочные отношения между клиентами и брендом. |
If you want the shipping charges to apply to a group of customers, select Group in the Account code field, and then, in the Customer relation field, select the group. |
Если вы хотите применять расходы на доставку к группе клиентов, выберите Группа в поле Код счета, а затем в поле Контрагент выберите группу. |
The primary goal of customer relationship management systems is to integrate and automate sales, marketing, and customer support. |
Основной целью систем управления взаимоотношениями с клиентами является интеграция и автоматизация продаж, маркетинга и поддержки клиентов. |
It helps the business-to-business company to create and maintain strong and long-lasting relationship with the customer. |
Это помогает компании бизнес-бизнес создавать и поддерживать прочные и долгосрочные отношения с клиентом. |
This correlates directly to higher profitability per customer and stronger customer relationships. |
Это напрямую коррелирует с более высокой прибыльностью на одного клиента и более прочными отношениями с клиентами. |
Expensive items, customer relations. |
Дорогой товар, подход к покупателю. |
Other employees have also been trained in social psychology and the social sciences to help bolster strong customer relationships. |
Другие сотрудники также прошли обучение в области социальной психологии и социальных наук, чтобы помочь укрепить прочные отношения с клиентами. |
They consider the “customer” as a very specific role in the society which represents a crucial part in the relationship between the demand and the supply. |
Они рассматривают клиента как очень специфическую роль в обществе, которая представляет собой решающую часть в отношениях между спросом и предложением. |
More importantly, the deal strengthens Sino-Russian economic relations and diversifies Gazprom’s customer base, which will allow it to push for harder bargains elsewhere. |
Что еще важнее, эта сделка укрепляет китайско-российские экономические отношения и расширяет контингент заказчиков Газпрома. А это дает ему возможность настойчивее торговаться в других местах. |
Managers must understand the different reasons for the types of relationships, and provide the customer with what they are looking for. |
Менеджеры должны понимать различные причины типов взаимоотношений и предоставлять клиенту то, что он ищет. |
Furthermore, CRM applications also help firms manage customer relationships more effectively across the stages of relationship initiation, maintenance, and termination. |
Кроме того, CRM-приложения также помогают фирмам более эффективно управлять отношениями с клиентами на всех этапах инициирования, поддержания и прекращения отношений. |
In this context IP rights may be taken into account on the balance sheet, but covenants not to compete and customer relationship, as a rule, may not. |
При этом права ИС могут быть учтены на балансе, а соглашения об отказе от конкуренции и клиентские отношения, как правило, нет. |
This requires large retail enterprises to establish a customer-oriented trading relationship with the customer relationship market. |
Это требует от крупных розничных предприятий установления ориентированных на клиента торговых отношений с рынком взаимоотношений с клиентами. |
But actually, this definition describes better a classical internal process rather than a relationship between a customer and a supplier. |
Но на самом деле это определение лучше описывает классический внутренний процесс, а не отношения между клиентом и поставщиком. |
The NFL has been a Lenovo customer since 2007 and the sponsorship resulted from that relationship. |
НФЛ является клиентом Lenovo с 2007 года, и спонсорство стало результатом этих отношений. |
Arvato offers customer relationship management services. |
Arvato предлагает услуги по управлению взаимоотношениями с клиентами. |
Following the failure to monetize the company, in 2011 Seesmic was relaunched yet again as a customer relations management app. |
После неудачи с монетизацией компании в 2011 году Seesmic был вновь запущен в качестве приложения для управления отношениями с клиентами. |
In order to become a flight attendant, you have your group interview first, you're singled out, you have a one-on-one interview, and then if you pass that stage, you go on to your training which is five weeks: first week's all about customer service, relations, things like that, and then you go on to all your safety training which is four weeks' intensive training, you know, how to deal with fires, evacuations, water landing, passengers and then you're also, you're quite well trained on immediate care, so you know, that's quite an important part of our job, if something happens up in the air, something medical, you know, you need to be trained to deal with it quickly, efficiently. |
Для того чтобы стать стюардессой, вы вначале проходите групповое интервью, если вас отобрали, интервью один-на-один, а затем, если вы пройдете этот этап, вы отправляетесь на обучение, которое составляет пять недель: первая неделя все об обслуживании клиентов, отношения, подобные вещи, а затем вы направляетесь на всевозможные обучения безопасности, которые составляют четыре недели интенсивных тренировок, знаете, как бороться с пожарами, эвакуация, посадка на воду, пассажиры и затем также, вас достаточно хорошо обучают неотложной медицинской помощи, ведь знаете, это довольно важная часть нашей работы, если что-то происходит в воздухе, что-то по медицинской части, знаете, вы должны быть обучены справляться с этим быстро, эффективно. |
Consumer companies frequently manage their customer relationships haphazardly and unprofitably. |
Потребительские компании часто управляют своими отношениями с клиентами бессистемно и невыгодно. |
In the Customer relation field, select the specific customer or customer group. |
В поле Связь клиента выберите конкретного клиента или группу клиентов. |
More and more companies establish Customer Success teams as separate from the traditional Sales team and task them with managing existing customer relations. |
Все больше и больше компаний создают команды успеха клиентов отдельно от традиционной команды продаж и поручают им управление существующими отношениями с клиентами. |
Being able to create a longer-term relationship with that customer would be very valuable. |
Возможность сформировать длительные отношения с этим клиентом может оказаться весьма ценной. |
Human touch; used to create deeper relationships with the customer, by connecting with customer's interests and aspirations. |
Человеческое прикосновение; используется для создания более глубоких отношений с клиентом, соединяясь с его интересами и стремлениями. |
In opposition to the stated customer’s characteristics, relationships between colleagues in a company are always based on a subordination – direct or indirect. |
В отличие от заявленных характеристик клиента, отношения между коллегами в компании всегда основаны на субординации – прямой или косвенной. |
Doors are varnished, painted, aged and fluted on request of the customer - it guarantees longer period of service of varnish and paint. |
По желанию клиента делается расшивка швов, что гарантирует продолжительность прочности краски и лака. |
The Company has no responsibility for any acts or omissions of any third party to whom it will pass money received from the Customer. |
Компания не несет ответственности за какие-либо действия или бездействия какой-либо третьей стороны, которой она передала деньги клиента. |
On the other hand, it might prove difficult to increase drilling prices sufficiently to pass higher costs/ruble devaluation to the Russian customer. |
С другой стороны, повышение цен на бурение скважин, соразмерное расходам/падению рубля может оказаться не по карману российским услугополучателям. |
Statistics show that if you're treated well as a customer you'll tell five people. If you're treated badly, you'll tell nine. |
Статистика показывает, что если с вами хорошо обходятся как с покупателем, вы расскажете пяти людям, а если плохо - то расскажете девяти, |
Yeah, apparently he had one regular customer that was driving him crazy. |
У него был один постоянный клиент, который сводил его с ума. |
Although the combined revenues of CCA and GEO Group were about $4 billion in 2017 from private prison contracts, their number one customer was ICE. |
Хотя совокупная выручка CCA и GEO Group в 2017 году составила около $4 млрд от частных тюремных контрактов, их клиентом номер один был ICE. |
Deadstock refers to merchandise which was withdrawn from sale and warehoused without having being sold to a customer. |
Deadstock относится к товарам, которые были изъяты из продажи и складированы без продажи клиенту. |
Matlock Bath is now a designated conservation area with an Article 4 Direction in relation to properties, predominantly along North and South Parade. |
Мэтлок-бат в настоящее время является заповедной зоной с направлением статьи 4 в отношении объектов недвижимости, преимущественно вдоль северного и Южного парада. |
Airline frequent flyer miles are a form of complementary currency that promotes customer-loyalty in exchange for free travel. |
Мили часто летающих пассажиров авиакомпании - это форма дополнительной валюты, которая способствует лояльности клиентов в обмен на бесплатные поездки. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «stable customer relationships».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «stable customer relationships» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: stable, customer, relationships , а также произношение и транскрипцию к «stable customer relationships». Также, к фразе «stable customer relationships» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.