Letter of offer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Letter of offer - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
письмо с предложением
Translate

- letter [noun]

noun: письмо, буква, символ, послание, литера, шрифт, литература, эрудиция, буквальность, точность

verb: надписывать, помечать буквами, надписывать чертеж, вытиснять буквы, вытиснять заглавие, регистрировать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- offer [noun]

noun: предложение, предложение цены, попытка

verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену

  • we are pleased to offer - мы предлагаем

  • courses on offer - курсы по предложению

  • offer treatment - предложение лечение

  • marketplace offer - рынок предложение

  • kind offer - любезное предложение

  • offer a solution to the problem - предложить решение проблемы

  • offer a full range of - Предлагаем полный спектр

  • we offer our clients - мы предлагаем нашим клиентам

  • offer his good offices - предложить свои добрые услуги

  • we offer solutions - мы предлагаем решение

  • Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid

    Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny

    Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.



By return the letter is posted, and A. has done all that the person making the offer requests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении письмо отправлено, и А. сделал все, что просит лицо, делающее предложение.

I said don't open that letter till you read their offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю, не открывай письмо пока не посмотришь их предложение.

I received a letter from Stan White, he said finally. They have an offer of sixty thousand dollars for the house.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я получил письмо от Стэна Уайта, - заговорил наконец отец. - Он предложил за дом шестьдесят тысяч.

We judge from your letter that you are still in the land of the living and we wish to offer our congratulations. Your obedient servants, Bellows and Harvey, by George B.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но судя по Вашему письму. Вы живы и здравствуете; примите же поздравления от Ваших покорных слуг, Беллоуза и Харви. Джордж Б.

Hasekura remitted to the King a letter from Date Masamune, as well as offer for a treaty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хасекура передал царю письмо от Датэ Масамуне, а также предложение заключить договор.

I wrote a letter to the dean of Berkeley saying I must decline the scholarship and he should offer it to the next candidate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я написала письмо декану Беркли, в котором говорится что я отказываюсь от стипендии и ему лучше предложить ее другому претенденту.

The letter extends an offer to cooperate with German authorities when the difficulties of this humanitarian situation have been resolved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Письмо содержит предложение сотрудничать с немецкими властями, когда трудности этой гуманитарной ситуации будут решены.

The RIAA sent Thomas a cease-and-desist letter and settlement offer in August 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В августе 2005 года RIAA направила Томасу письмо о прекращении огня и предложение об урегулировании конфликта.

He says, suppose the sender of a letter says, “I make you an offer, let me have an answer by return of post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он говорит: предположим, что отправитель письма говорит: Я делаю вам предложение, позвольте мне получить ответ по почте.

To Mrs A Owens, by our gracious consent, governess of the court of Siam, et cetera, et cetera, et cetera. Dear Madam, I have your letter in which you make offer of assistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

миссис Оуэнс, нашей милостью гувернантке при дворе короля Сиама, и так далее, и так далее... мадам, я получил ваше письмо, в котором вы предлагаете свою помощь.

If I use the letter, I only offer you a means of communicating with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы я воспользовалась им, то это представило бы вам средство общения со мной.

I wish to offer my sincere apologies for taking so long to answer your letter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу принести свои самые искренние извинения за то, что долго не отвечал на Ваше письмо.

Well, considering our looming debts, and the embryonic state of our network, this is a very generous offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая замаячившие долги и зачаточное состояние нашей сети, это очень щедрое предложение.

I can offer only limited support for that proposition.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу поручиться за эту версию.

In exchange, I intend to offer Athosian manpower to aid in their harvest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обмен я собираюсь предложить помощь Атозианцев в сборе их урожая.

It's almost a hard question to ask in public, but if any mind has some wisdom to offer in it, maybe it's yours, so I'm going to ask you: What are humans for?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вопрос даже неудобно задать во всеуслышание, но если кто-либо и способен на вразумительный ответ, так это вы, поэтому я задам его вам: для чего нужны люди?

I offer no aid to one side or the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не помогаю ни одной стороне, ни другой.

I've been authorized by the district attorney's office to offer Ernie's killer a plea deal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уполномочена офисом окружного прокурора предложить убийце Эрни сделку о признании вины.

He did not seek to question her life, or offer her advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не лез ей в душу, не совался с советами.

The new junior suites are located throughout several historical buildings and are available with double and twin beds and offer city and canal views.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люксы Джуниор расположены в нескольких исторических зданиях с окнами на канал или город и оборудованы одной двухместной или двумя одноместными кроватями.

Internet searches lead to sites and Vkontakte groups, where weapons for different purposes are on offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поисковики в интернете выводят на сайты и группы в Вконтакте, где предлагают купить оружие для разных целей.

Okay, this program will offer us statistical probabilities for each site, but basically, it's just a machine making a guess.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, эта программа предложит нам статистическую возможность для каждого места, но по сути это просто предположение компьютера.

Uh, we would offer to exhume the body so the coroner can confirm that he did die of natural causes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эм, мы предложили бы эксгумацию тела так мы сможем подтвердить, что он действительно умер естественным путём.

I'm hoping that our agency can offer some resources to Mr. Gaviria and your campaign.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, что наша организация может оказать поддержку мистеру Гавирии и вашей кампании.

I offer you my fealty and my service.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

я предлагаю вам свою верность и службу.

I'm rescinding your offer to join the Bureau.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отменил запрос на перевод вас в Бюро.

I would enrich our stock, and offer him Gannicus as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел пополнить наши запасы, и предложить также Ганника.

I also have an offer to do some migration at Gittawonk this weekend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть предложение от Гевина Белсона сделать миграцию в Gittawonk на этих выходных.

Surrender all your compatriots and I will offer you not only immunity, but reinstatement at an Imperial training academy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выдай нам всех твоих сообщников, а я предоставлю тебе защиту и восстановлю тебя в имперской академии.

All I can offer by way of excuse is that if you aren't his partner, one would certainly say you were entitled to be!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве оправдания могу лишь сказать, что если вы и не партнёр мистера Франкона, то, несомненно, имеете на это все права!

We could substantiate an offer at... eighteen?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы могли бы обосновать предложение на... восемнадцать?

Long as we share this bond, David, you promise me, when I come to offer my perspective concerning what it is that you're catching up on, you will be as forthcoming as I'm about to be?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До тех пор пока мы делим эти узы, Давид, пообещайте мне, когда я приду предложить своё видение того, с чем вы тут разбираетесь, вы будете так же откровенны, как и я сейчас?

Then the best I can offer is to... place a Bill of Renunciation before Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда лучшее, что я могу предложить... это просьба об отречении от престола.

While, of course, we cannot be held to ransom, we hope to make you an offer that you consider commensurate with your talents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разумеется, мы не можем держать вас как заложника, но мы надеемся сделать вам такое предложение, которое вы сочтёте соразмерным своему таланту.

I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость.

All I can offer you is some good company, warm sun, and lots of wild passion because the truth is I think you're a breathtakingly beautiful woman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всё что я могу тебе предложить это хорошую компанию, теплое солнце, и много дикой страсти потому что правда в том, что я считаю тебя невероятно красивой женщиной.

I'm taking you up on your offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я принимаю твое предложение.

My own strong personal impulse was to offer my name for office, but a fourth estate, independent in name and fact from the operations of government is of the essence of a free society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По началу у меня возникло сильное желание предложить свою кандидатуру. Но четвёртая власть, независимая от государства на словах и на деле, играет существенную роль в свободном обществе.

Eh bien, I make you an offer here and now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Eh bien, делаю вам предложение, здесь и сейчас.

When the Daleks landed, we could offer no resistance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда далеки приземлились, мы не смогли оказать сопротивления.

How'd you know deputy warden would catch on to your little ruse and offer himself as a pawn?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Откуда вы знали, что зам.начальника поймает вас на этой маленькой хитрости и предложит себя в качестве пешки?

I want to offer my thanks for all your hard work and dedication during this difficult period.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел поблагодарить вас всех за вашу тяжелую работу и преданность в это сложное время.

But until we go in front of the judge, it's still just an offer, so you're gonna call her back and tell her you changed your mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И пока мы не окажемся в зале суда, это всего лишь предложение, поэтому ты немедленно перезвонишь ей и скажешь, что передумал.

Ah, Hightower says. In other words, you can offer no hope.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, - говорит Хайтауэр. - Другими словами, вы не оставляете мне надежды.

Okay, the good news is, they've agreed to an increase in their offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясно, хорошая новость в том, что они согласились увеличить свое предложение.

Tell him I will offer 100 crowns for their heads.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи ему, что я предлагаю 100 крон за их головы.

To sit down and let oneself be hypnotized by one's own navel, to turn up one's eyes and humbly offer the back of one's neck to Gletkin's revolver-that is an easy solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копаться в себе и подставлять свой затылок под глеткинскую пулю - легче всего.

Like you had something unique to offer the world if you could just get people to see it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И что вы можете подарить этому миру что-то особенное? Если только он обратит на вас внимание.

l would be loathe to part with it... - 1 7, and that's my final offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел бьi расставаться с ней... 1 7 - мое последнее предложение.

You said I could reject that offer even if I wrote down a statement... right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сказали, что я смогу от нее отказаться, даже если я написал заявление... правильно?

She forgot that he had not made them an offer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она забыла, что он не делал им предложения.

What happened to you making an offer...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что случилось с моим предложением..

The drug dealers ... offer drugs!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барыги... предлагают наркотики.

There'd have been a justification for the fire and the music... and the whisky I'll offer you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен извиниться за холодный камин, за окружающую нас музыку,.. ...и за виски, которым я вас угощаю.

Upon this occasion the Irish chieftains contended which should first offer to the young Prince their loyal homage and the kiss of peace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ирландские вожди старались оказать юному принцу всевозможные почести, выразить верноподданнические чувства и стремление к миру.

I respectfully decline your offer, Vice Minister.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При всём уважении, но я отклоняю ваше предложение, вице-министр.

Can I offer you a glass of sparkling cider?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Могу ли я предложить вам стаканчик игривого сидра?

Did you encourage Secretary Durant to offer Feng asylum?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы подстрекали госсекретаря Дюран предоставить Фэну убежище?

The corporations had realized that it was in their interest to encourage people to feel that they were unique individuals and then offer them ways to express that individuality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Корпорации поняли, что это в их интересах поощрять людей чувствать что они уникальные личности, и затем предлагать им способы выражения этой индивидуальности.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «letter of offer». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «letter of offer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: letter, of, offer , а также произношение и транскрипцию к «letter of offer». Также, к фразе «letter of offer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information