Letting on hire - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: препятствовать, позволять, пускать, давать, оставлять, разрешать, мешать, давать возможность, не трогать, сдавать внаем
letting down - сдача
blood letting - кровопускание
letting agency - агентство по аренде недвижимости
letting agreement - договор о сдаче в аренду
letting fee - арендная плата
letting know - сообщать
blood letting needle - игла для кровопускания
blood letting tube - шланг для взятия крови
letting through - пропуск
letting out - сдача
Синонимы к letting: lease, rental, allow to, entitle to, enable to, license to, empower to, grant the right to, permit to, suffer to
Антонимы к letting: help, encourage, forbid, assist, contribute, facilitate, prohibit, promote
Значение letting: not prevent or forbid; allow.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
obtrude on - навязывать
on the warpath - на тропе войны
be visited on - посещать
independent expert on the situation of human rights - независимый эксперт по вопросу о положении в области прав человека
taking on the outdoor wearing - приобретать в качестве верхней одежды
apparatus for laying-on sheets - устройство для подачи листов
turn on to downwind leg - второй разворот
international information subsystem on water management - Международная подсистема научно-технической информации по водному хозяйству
on the block - на блоке
be on the dole - быть на пособии
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: прокат, наем, плата за наем
verb: нанимать, брать напрокат, сдавать внаем, подряжать
new hire - новый прокат
charter hire - уплата фрахта в рассрочку
car hire - прокат автомобилей
hire as head of - нанимать на должность руководителя
air operation for hire - воздушная перевозка по найму
buoy hire - плата за стоянку на бочке
demise hire - мертвый прокат
for hire - по найму
hire car - взять напрокат
equipment hire - аренда оборудования
Синонимы к hire: commission, sign up, enlist, recruit, appoint, engage, take on, enroll, employ, contract
Антонимы к hire: drive, fire, dismiss
Значение hire: the action of hiring someone or something.
Wallace is letting me hire a junior sales associate to sit at Jim's desk while he's away in Philly. |
Уоллес разрешил мне нанять младшего продавца на место Джима, пока он занят в Фили. |
Or is saving it to hire a hit man to kill Wes for letting me sleep with a drug dealer. |
Или хочет нанять киллера для Уэса за то, что позволил мне переспать с наркодилером. |
Robinson agreed to bring the Primettes to Motown, in exchange for letting him and the Miracles hire the Primettes' guitarist, Marv Tarplin, for an upcoming tour. |
Робинсон согласился привезти Прайметов в Мотаун в обмен на то, что они позволят ему и чудесам нанять гитариста Прайметов Марва Тарплина для предстоящего тура. |
You'll look reckless for letting me hire a kid without a degree, or foolish for not knowing I did it. |
Ты будешь выглядеть безответственно, раз позволила мне нанять мальчишку без образования, или глупо, раз не знала об этом. |
This is about me not letting you tell me who I can or can't hire. |
И в том, что я не разрешил тебе указывать, кого брать на работу. |
The length of hire also determines social acceptance, often by influencing how much an employee is willing to change to maintain group closeness. |
Продолжительность найма также определяет социальное принятие, часто влияя на то, насколько сотрудник готов измениться, чтобы сохранить групповую близость. |
Google Nest devices also have integrated support for home automation, letting users control smart home appliances with their voice command. |
Устройства Google Nest также имеют интегрированную поддержку домашней автоматизации, позволяя пользователям управлять умными бытовыми приборами с помощью голосовой команды. |
As Training and Education Coordinator, she was charged with implementing a program to hire and train female electrical workers. |
В качестве координатора по вопросам обучения и воспитания ей было поручено осуществлять программу найма и обучения женщин-электромонтеров. |
I usually sneak into a motel and fill a garbage bag, but you can have whoever you hire just buy it. |
Я обычно прокрадываюсь в мотель и набираю мешок льда у них, но ты можешь просто поручить кому-то покупать его. |
Мы задавали такие вопросы, как: Кого стоит нанять в компанию? |
|
The right to hire and fire his own scientists. |
К тому же Годин имел право нанимать и увольнять ученых по собственному усмотрению. |
По Вашему желанию поможем заказать лимузин с водителем. |
|
Дружба дружбой, а табачок врозь. |
|
Just letting you know I'm going to meet Sean. |
Хочу, чтоб ты знал - я собираюсь встретиться с Шоном. |
It's Destiny letting us know it finished assembling the simulation. |
Судьба сообщает, что закончила симуляцию. |
Resources in the amount of $50,000 are requested for the hire of additional staff for short-term assignments during peak workload periods. |
Испрашивается сумма в размере 50000 долл. США для найма дополнительных сотрудников на кратковременную работу в периоды максимальной рабочей нагрузки. |
They’ll be less likely to hire or pursue new investments, except perhaps in emerging markets where they have longstanding plans to expand. |
Они вряд ли будут стремиться к получению новых инвестиций, за исключением, пожалуй, развивающихся рынков, где у них большие планы по расширению. |
Accrue balances based on either the worker’s hire date or the seniority date. |
Сальдо начислений на основе даты найма работника или даты начала трудового стажа. |
Stacey Boss controls narcotics, bookmaking, prostitution, smuggling, trafficking, murder for hire, DVD late fees. |
Стэйси Босс контролирует наркоту, букмекеров и проституток, контрабанду, нелегальную торговлю, наемных убийц, штрафы за просроченные DVD. |
А я исправленный наемный убийца. |
|
He didn't recognise her either. 'If you want to get to Jefferson anytime soon, you'd better go to town and hire a car. |
Тоже ее не признал. - Если вам поскорее нужно в Джефферсон, то пойдите лучше в город и наймите машину. |
Японские огни как символ расставания с прошлым. |
|
You're letting all the cool air out. |
Ты выпустишь наружу всю прохладу. |
The fact that you don't know is exactly why you should re-hire you lawyer. |
То, что ты этого не знаешь, говорит о том, что тебе надо нанять адвоката. |
There is no need for that By tomorrow we will be back in civilization, and I will hire a servant |
Вашей помощи не потребуется. К завтрашнему дню мы вернемся в лоно цивилизации, и я найму себе служанку. |
He tucked tail and slithered away, letting his brothers fall to the curs. |
Он поджал хвост и улизнул, оставив братьев на растерзание безродным. |
Now we have to work together as a team to untangle ourselves without letting go. |
Теперь нас ждет совместная работа в качестве команды чтобы распутаться не размыкая руки. |
Ah, that's what you get when you hire a con man. |
О, вот что получаешь, когда нанимаешь афериста. |
I want you to admit something. Your decision to hire me was based on hedonism,not journalism. |
Признайся, твоё решение взять меня на работу было продиктовано страстью к утехам, а не к журналистике. |
Yes, uh... but that's why we hire independent medical consultants, uh, retired doctors who are contracted to evaluate medical records and make a determination. |
Да, а... но вот почему мы нанимаем независимых медицинских консультантов, а, докторов в отставке, которые заключают контракт для оценки медицинских записей и делают заключение. |
Would they hire you back if you talk to them? |
Может если пойти поговорить, примут обратно? |
Because if I hire a civilian attorney then I'm basically just admitting that I'm looking to get an honorable discharge. |
Потому что если я найму защитника из гражданских, то это только подтвердит мое желание покинуть армию. |
Cheng was caught moonlighting as a hack for hire. |
Ченга поймали на подработке хакером. |
Я не отпущу тебя, пока не возьмёшь. |
|
Because she was a gun for hire. |
Потому что она была пушкой для найма. |
We'll canvass contractors who hire out for crime scene cleaning and check with schools that issue special certificates in disposing biohazardous waste. |
Мы составим список заказчиков, которые нанимают людей для очистки мест преступлений, и свяжемся со школами, которые дают сертификаты на использование опасных материалов. |
Are you letting him shit on me? |
Ты позволяешь ему оскорблять меня? |
Well, I'm not letting you. |
Ну так я тебе не позволю. |
If you cannot afford to hire a lawyer, one will be appointed to represent you before any questioning if you wish one. |
Если у тебя нет денег на адвоката... тебе его предоставят по первому требованию. |
Letting myself believe that things were finally different here, that this country had turned a corner. |
Заставил себя поверить что здесь всё будет по другому, а эта страна зажата в угол. |
I know it's a bit of a fly in the ointment, but they're being really cool, letting me re-enroll. |
Я знаю что я как корова на льду, но это правда круто что они позволили мне перезачислиться. |
А теперь мы просто сидим, позволяя Чейзу делать грязную работу. |
|
You ever think about letting the hair around the sides grow out a little? |
Ты никогда не думал отрастить волосы по бокам? |
You know, Jonathan, I was thinking, maybe we should hire extra hands. |
Знаешь, я тут думала... Может, нам нанять работника. |
If you're gonna hire a hit man, you make sure you have an ironclad alibi for the time of the shooting. |
Если ты нанимаешь киллера, то организуешь себе железное алиби на момент убийства. |
Сомневаюсь, что новые сотрудники будут согласны на это. |
|
Once I engage with her, I will hire her to fix a problem of mine. |
Сразу возьму ее в оборот, найму для решения моих проблем. |
Hire a staff whose only job is to open these letters and find the neediest cases, people that we can help that no one else can. |
Наймём персонал, чья единственная работа открывать эти письма и находить самые нуждаемые случаи, людей, которым только мы можем помочь. |
Whoever wants him eliminate is just going to hire somebody else. |
Кто бы ни хотел его устранить, ему придется нанять кого-то еще. |
It's like I said, Baudelaires. You're letting your imagination get the best of you. |
Как я уже говорил, Бодлеры, не давайте волю воображению. |
Local lords, finally tired of the situation, hire a band of adventurers to attack the slavers in their home. |
Местные лорды, наконец устав от ситуации, нанимают отряд авантюристов, чтобы напасть на работорговцев в их доме. |
Some judges seek to hire law clerks who not only have excelled academically but also share the judge's ideological orientation. |
Некоторые судьи стремятся нанять юристов-клерков, которые не только преуспели в учебе, но и разделяют идеологическую ориентацию судьи. |
The Community Centre has a Consultation Room for hire and a large hall that is also available for hire. |
В общественном центре есть комната для консультаций и большой зал, который также можно взять напрокат. |
However, there are no legitimate ethical systems in which stealing is more wrong than letting one's family die. |
Однако нет ни одной законной этической системы, в которой воровство было бы более неправильным, чем позволить своей семье умереть. |
Fixed socialization provides a new hire with the exact knowledge of the time it will take to complete a given passage. |
Фиксированная социализация дает новому нанимателю точное знание о времени, которое потребуется для завершения данного прохода. |
Oasis found the money to hire a van and make the six-hour journey to Glasgow. |
Оазис нашел деньги, чтобы нанять фургон и совершить шестичасовое путешествие в Глазго. |
In these arenas, wealthy business owners and merchants hire gladiators to fight in unarmed combat where the winner takes all. |
На этих аренах богатые владельцы бизнеса и торговцы нанимают гладиаторов, чтобы сражаться в рукопашном бою, где победитель забирает все. |
The superposition method was later re-discovered by De la Hire in Europe. |
Метод суперпозиции был позже вновь открыт Де Ла Хиром в Европе. |
You are letting your own bias taint your editing and should perhaps take a break from this article. |
Вы позволяете своей собственной предвзятости испортить ваше редактирование и, возможно, должны отдохнуть от этой статьи. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «letting on hire».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «letting on hire» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: letting, on, hire , а также произношение и транскрипцию к «letting on hire». Также, к фразе «letting on hire» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.