Turn on to downwind leg - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: повернуть, свернуть, превращать, поворачивать, вращаться, обращаться, поворачиваться, вращать, переворачивать, превращаться
noun: очередь, поворот, оборот, черед, виток, перемена, вираж, склад, изгиб, выход
give the conversation another turn - переводить разговор на другую тему
turn around service - кольцевая езда
turn of the seasons - смена времен года
bank to turn manoeuvre - маневр разворота с креном
turn of the 18th century - начало XVIII века
turn on heel - разворачиваться на месте
stall turn - поворот на вертикали
heel in turn - крен на циркуляции
turn on power - включить питание
turn a cold shoulder to - превратить холодное плечо в
Синонимы к turn: whirl, swivel, revolution, spin, rotation, gyration, veer, change of direction, divergence, crossroads
Антонимы к turn: twist, screw, bolt, roll, include, expand, connect, involve, roll up, twirl
Значение turn: an act of moving something in a circular direction around an axis or point.
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
be on the market - быть на рынке
keep a watch on - следить за
sit on the fence - занимать выжидательную позицию
congratulate oneself on - поздравить себя
turning on a faceplate - обточка в планшайбе
on shore - на берег
draw on account - снимать с счета
call-on aspect - показание пригласительного сигнала
on television - по телевизору
go on a safari - пойти на сафари
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
try to find - попытаться найти
give heed to - прислушаться к
sorry to trouble you - извини за беспокойство
left-to-right parsing - синтаксический анализ слева направо
agree to offer - принимать предложение
figure to themselves - представлять
subject to the provisions - попадающий под действие
show up to court - являться в суд
to reject - отказаться
I have to do it - я должен сделать это
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
downwind landing - посадка по ветру
downwind course - курс по ветру
downwind flight - полет по ветру
downwind leg - участок с попутным ветром
downwind range - дальность при попутном ветре
downwind slope - подветренный склон
turn downwind - разворачивать по ветру
turn on downwind leg - второй разворот
turning downwind - разворачивать по ветру
turning on downwind leg - выполнять второй разворот
Синонимы к downwind: lee, windward
Антонимы к downwind: upwind, windward
Значение downwind: in the direction in which the wind is blowing.
noun: нога, ножка, этап, ветвь, стойка, колено, сторона, лапка, голень, фаза
verb: бежать, шагать, проталкивать ногой, ударить по ноге
pull leg - тянуть ногу
steerable nose leg - управляемая передняя опора шасси
hardwood leg - деревянная ножка
long-leg zigzag - длинный зигзаг
KD leg fittings - фурнитура для крепления ножек сборно-разборной мебели
turn on to base leg - третий разворот
leg of mutton - бараний окорок
inbound voip call leg - участок входящего вызова VoIP
hinder leg - задняя лапа
leg warmer - подогреватель ног
Синонимы к leg: shank, pin, lower limb, limb, segment, portion, lap, stage, part, section
Антонимы к leg: lot, works, aggregate, aggregation, all, assemblage, assembly, be all and end all, bulk, catch the bus
Значение leg: each of the limbs on which a person or animal walks and stands.
With the reinforcements, we can turn the tide in this war. |
С подкреплением мы сможем изменить течение этой войны. |
That begs the question: What should Fox News do to turn over another leaf? |
Это вызывает вопрос: что должны делать Fox News, чтобы начать всё сначала? |
They turn back about 20 percent of everything the sun sends us. |
Они возвращают назад около 20% всего, что даёт нам солнце. |
At night when it gets dark I like to turn off the light, turn on the standard lamp and play the piano. |
Ночью, когда стемнеет, я люблю выключить свет, включить торшер и играть на пианино. |
Fortunately, there are a lot of people you can turn to for advice and help in making your decision. |
К счастью, есть много людей, к которым вы можете обратиться за советом и помощью в принятии решения. |
I'm rebuilding a turn-of-the-century steam engine in my slaughterhouse. |
Я построил паровой двигатель прошлого века у себя на скотобойне. |
I didn't turn to a pillar of salt, but I saw Niley's face. |
В соляной столп я не превратилась, но увидела выражение лица Найли. |
A foreign foe whose overlords must be smashed in turn if the people were to be safe and secure. |
Иностранным врагом, чьих властителей тоже нужно уничтожить ради собственной безопасности. |
Any drunk will eventually turn up with a loose woman. |
Каждый пьяница в конце концов связывается с распутной женщиной. |
I would turn from fool's errand and recommit to sweep the countryside- |
Я бросаю эту глупую затею и буду прочёсывать местность. |
He was sure that the police had overlooked it and that it would turn out to be the turning point of the mystery. |
Он был в полной уверенности, что полиция пропустила эту главнейшую улику, которая откроет тайну убийцы. |
Затем поверни этот рычаг так, чтобы солнце светило в зеркало. |
|
We shall turn you into gas and pour you into the stratosphere. |
Мы превратим тебя в газ и выпустим в стратосферу. |
Я переделаю нашу спальню в усыпальницу для Клэр. |
|
Я просто думала, что оно найдется. |
|
He'll have to turn up some... where. |
Ему придется включить некоторые... которые. |
All right, let's see what ghosts from the past turn up this time. |
Хорошо. Теперь посмотрим, какие призраки из прошлого появятся на этот раз. |
Поверните маленькую часть так, чтобы механизм был лицом ко мне. |
|
И эта тяжбы закончилась не очень хорошо для истца. |
|
Поздно повзрослевшие всегда лучше во всяком случае. |
|
This prevented the choice of a model that represented in turn a condition for the preparation of adequate legislation. |
Это мешало выбору оптимальной схемы, который, в свою очередь, является предпосылкой выработки необходимого законодательства. |
This, in turn, can lead to further drops in demand as well as falling tax revenue. |
Это, в свою очередь, может привести к дальнейшему сокращению спроса, а также снижению налоговых поступлений. |
These processes lead to the growth of business travel, which, in turn, entails the expansion of leisure and personal tourism. |
Эти процессы приводят к росту деловых поездок, которые в свою очередь содействуют увеличению поездок для отдыха и частных поездок. |
If one wishes, one may turn back at the Gorge of the Seven Bends. |
Если захотите, можете вернуться от ущелья Семи Изломов. |
Instant-On mode, or the ability to turn on your console by using voice commands, won't be enabled until you restart the console. |
Режим мгновенного доступа или возможность включить консоль голосовыми командами недоступны до перезапуска консоли. |
The question is when – or if – the trend will turn down again. |
Вопрос в том, когда эта тенденция снова развернётся в обратную сторону и произойдёт ли это вообще. |
In face of economic failure or military defeat, their emperors turn out to be naked. |
Перед лицом экономического провала или военного поражения нагота их королей становится очевидна. |
Tip: For more information about automatic renewal, see Turn automatic renewal on or off. |
Совет: Дополнительные сведения об автоматическом продлении подписки см. в статье Включение и отключение автоматического продления подписки на Office 365 для дома. |
Or, temporarily turn it off to see if your wireless network signal improves. |
Кроме того, временно выключите его, чтобы проверить, улучшается ли сигнал беспроводной связи. |
To turn off your console, say Xbox, turn off, or, if you have Cortana, Hey Cortana, turn off. |
Чтобы выключить консоль, скажите Xbox, выключить или, если вы используете Кортану, Привет, Кортана! Выключи Xbox. |
If the console is already on and the controller is off, hold this button to turn on the controller. |
Если консоль уже включена, а геймпад отключен, нажмите и удерживайте эту кнопку, чтобы включить геймпад. |
Чтобы включить функцию одобрения публикаций в открытом мероприятии, которое вы создали. |
|
One's forecast of those decisions hinges, in turn, on why these other countries came to run such large surpluses in the first place. |
Прогнозы данных решений основываются, в свою очередь, на вопросе, почему у других стран объём сбережений оказался таким огромным. |
For photos and videos, go to OneDrive > Menu > Settings > Camera Upload, and then turn on auto-upload. |
Для фотографий и видео последовательно выберите элементы OneDrive > Меню > Параметры > Добавить с камеры, а затем включите автоматическую отправку. |
On the Visible toggle in the upper right corner of the Company Leaders section, toggle right to turn visibility on and toggle left to turn it off. |
Найдите переключатель Отображается в правом верхнем углу раздела «Руководители компании» и переведите его вправо, чтобы отобразить раздел, или влево, чтобы скрыть его. |
Put it back in and turn on the phone. |
Верни его обратно и включи телефон. |
Trevor, if you're headed in the wrong direction, God always allows a U-turn. |
Тревор, Вы двигаетесь не в том направлении, Бог всегда разрешает нам изменить мнение. |
Any man getting caught out of hand or getting caught in hand will have to turn their peckers over to the FBI. |
Каждый мужчина, пойманный за руку за этим должен будет передать своего петушка ФБР. |
After a few years and oppressed by the grim economic straits into which she had drifted, she decided to turn to Kurtwell for help. |
Через несколько лет, угнетенная тяжелым экономическим положением, в котором она неожиданно оказалась, она приняла решение обратиться к Кертвеллу за помощью. |
I dared not think that they would turn them from me with disdain and horror. |
Я не решился подумать, что они могут отвратить их от меня с презрением и брезгливостью. |
А они в свою очередь заражают вас. |
|
'My legislators hope that, in the world peace efforts, 'something will turn up. |
Мои законодатели надеются, что миротворческая деятельность на что-то повлияет. |
Do you turn into Super Carrot at night? |
Наверное, по ночам ты превращаешься в Суперрыжего? |
No, he didn't turn Jim's soul inside out, but I am much mistaken if the spirit so utterly out of his reach had not been made to taste to the full the bitterness of that contest. |
Нет, он не вывернул наизнанку душу Джима, но я уверен, что духу, непостижимому для Брауна, суждено было вкусить всю горечь такого состязания. |
He was anxious first to uphold his dignity as a deputy sheriff, which was a very important position in his estimation, and next to turn an honest penny if he could. |
В жизни у него было две заботы: поддерживать достоинство своего звания, представлявшегося ему чрезвычайно почетным, и как-нибудь да подработать. |
Spurn the idol Bell, and the hideous dragon; turn from the wrath to come; mind thine eye, I say; oh! goodness gracious! steer clear of the fiery pit! |
Отринь идола Вила и мерзкого змия, беги грядущего гнева. Гляди в оба, говорю тебе. О, во имя милосердного бога! Правь прочь от огненной бездны! |
Turn the crank and experience what's in store for you deep within the mighty riddle box! |
Поверни рычаг и узнай что есть для тебя глубоко внутри великого черного ящика! |
Speak I must: I had been trodden on severely, and must turn: but how? |
Я должна была говорить: меня слишком безжалостно попирали, я должна была возмутиться. Но как? |
They'll turn him over to the Internal Revenue, Customs and FBI. |
Они сразу же выгонят его... Министерство финансов, таможня, и, частично, ФБР. |
Small as the police-court incident had been in itself, it formed the edge or turn in the incline of Henchard's fortunes. |
Случай в суде, по существу, был незначителен, но на жизненном пути Хенчарда он отметил поворот или, вернее, начало спуска. |
We both know how that can turn out. |
Мы оба знаем как это может обернуться. |
Тем не менее, операция может обернуться охотой на диких бант. |
|
Alex doesn't know this odd-ball yet, but he'll turn out to be an important person, even though their encounter didn't start out on the right foot. |
Этого странного типа Алекс пока что не знает, но скоро выясниться, что он не последняя спица в колеснице, хотя начались их отношения из не очень приятного инцидента. |
It'll turn pink and become more legible. |
Они порозовеют и станут чётче. |
I'm required to turn the volume of the music down to a lower decibel level. |
Я обязана понизить уровень громкости, чтобы понизить уровень децибел. |
I turn you on to the dangerous refugees, and you let me help the harmless ones. |
Я вывожу тебя на опасных беглецов, а ты позволяешь мне помочь безопасности. |
Not yet, but I did turn the outer shell into a wireless relay. |
Пока нет, но я переключил внешнюю оболочку в беспроводную трансляцию. |
Your hair, Balaganov, will turn gray too. |
Вы тоже поседеете, Балаганов. |
Boyer in turn received wide recognition as the foremost authority on Wyatt Earp. |
Бойер, в свою очередь, получил широкое признание как главный авторитет в области Уайатта Эрпа. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «turn on to downwind leg».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «turn on to downwind leg» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: turn, on, to, downwind, leg , а также произношение и транскрипцию к «turn on to downwind leg». Также, к фразе «turn on to downwind leg» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.