Levies the taxes - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
bear levies - медведь сборы
additional levies - дополнительные сборы
government levies - государственные сборы
statutory levies - нормативные сборы
variable levies - переменные сборы
state levies - государственные сборы
similar levies - аналогичные сборы
development levies - поборы развития
impose levies - налагать поборы
illegal levies - незаконные поборы
Синонимы к levies: imposes, recruits, wages, tolls, taxes, fines, exacts, collects, charges, burdens
Антонимы к levies: offspring, removes, aid, assistance, compensate, discharge, displace, let go, ready money, release
Значение levies: The definition of levies are taxes or other collected payments.
the ruling class - правящий класс
prove to be the case - доказать это
take to the cleaners - добираться до уборщиков
the King of Kings - Король королей
in the pipeline - в трубопроводе
carry the palm - нести ладонь
walk the floor - прогулка по полу
the waters of Lethe - воды Лета
be sure of the aim - бить наверняка
hit the mark - попасть в цель
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: налог, сбор, пошлина, бремя, государственный налог, оброк, напряжение, испытание
verb: облагать налогом, обложить, таксировать, утомлять, чрезмерно напрягать, назначать цену, делать выговор, обвинять, осуждать, отчитывать
levy taxes - взимать налоги
offsetting of deferred taxes - взаимозачет отложенных налогов
r&d taxes - г & г налоги
excluding any taxes - без учета налогов
responsible for taxes - ответственность за налоги
to the work taxes my powers - чтобы работа налоги моих полномочий
responsible for any taxes - ответственность за любые налоги
taxes and insurance - налоги и страхование
income from taxes - доход от налогов
elimination of taxes - отмена налогов
Синонимы к taxes: dues, fee, excise, customs, charge, levy, toll, tariff, tithe, duty
Антонимы к taxes: unburdens, releases, exonerates
Значение taxes: a compulsory contribution to state revenue, levied by the government on workers’ income and business profits or added to the cost of some goods, services, and transactions.
Since the election there has been an attempt to correct the problem, with the highest taxes and levies for foreign workers. |
После выборов была попытка решить проблему, при помощи квот и более высоких налогов для иностранных рабочих. |
Federal taxes are set to escalate, so if you insist on making the purchase, make sure you tender an option with a leaseback provision to avoid the levies. |
Федеральные налоги растут. Так что, если вы настаиваете на сделке, убедитесь, что у вас есть возможность лизинга, дабы избежать сборов. |
He/she has violated the regulations on public order, weapons, abuse of narcotic drugs or customs levies and taxes;. |
он нарушил положения, касающиеся общественного порядка, оружия, злоупотребления наркотическими препаратами или таможенных налогов и сборов;. |
You must also pay any applicable VAT, stamp duty, stamp duty reserve tax, and any other taxes, levies or Transaction costs. |
Вы также должны оплачивать все применимые НДС, государственные пошлины, гербовый сбор со сделок с бездокументарными ценными бумагами и любые другие налоги, сборы или стоимость операций. |
As previously indicated, La Centrale levies taxes of CFA francs 100,000 per ton of cocoa beans. |
Как указывалось ранее, «Центр» взимает налоги в размере 100000 франков КФА за тонну какао-бобов. |
At best, taxes will eventually be raised and spending cut, with a negative effect on growth; at worst, the outcome may be direct capital levies (default) or indirect ones (inflation). |
В лучшем случае, налоги будут, в конце концов, повышены, а расходы урезаны, что приведёт к отрицательному влиянию на экономический рост; в худшем случае, это может привести к прямому налогу на капитал (невыплате долгов) или к косвенным налогам на капитал (инфляции). |
The fleet under her command established hegemony over many coastal villages, in some cases even imposing levies and taxes on settlements. |
Флот под ее командованием установил гегемонию над многими прибрежными деревнями, а в некоторых случаях даже ввел поборы и налоги на поселения. |
Federal taxes on minerals are set to escalate, so if you insist on making the purchase, make sure you tender an option with a leaseback provision to avoid the levies. |
Федеральные налоги на минералы увеличиваются, так что, если вы настаиваете на сделке, убедитесь в том, что у вас есть возможность лизинга, дабы избежать сборов. |
It received back only 1/67th of the tax money, as the state legislature ensured taxes were distributed equally to each county regardless of population. |
Он получил обратно только 1/67 часть налоговых денег, поскольку Законодательное собрание штата гарантировало, что налоги распределяются поровну в каждом округе независимо от численности населения. |
Like you pay taxes. |
Ты бы еще их платил. |
The lines of division were being made more sharp with each passing month and each allotment of taxes. |
С каждым месяцем и с каждым новым распределением налогов раскол становился все серьезнее. |
Taxes and customs duties collected go directly to the rebel group's top officials. |
Собираемые налоги и таможенные пошлины поступают непосредственно высшему руководству этой повстанческой группы. |
Policy reforms, like taxes, are likely to push prices even higher. |
Повышение цен до еще более высокого уровня могут обеспечить политические реформы, например реформа налоговой политики. |
Increasing affordability through differential pricing and the reduction or elimination of import duties, tariffs and taxes;. |
повышение доступности лекарств путем дифференцированных цен и снижения тарифов или отмена импортных пошлин и сборов;. |
International transport costs act as a barrier to trade which is analogous in its effects to import duties and export taxes. |
Международные транспортные издержки выступают в качестве препятствия для развития торговли, аналогичного по своим последствиям импортным пошлинам и экспортным налогам. |
In addition, they have the right to levy income taxes and they also charge fees for various services. |
Кроме того, они имеют право взимать подоходные налоги, а также плату за различные услуги. |
Certain forms of ongoing mechanism include betterment taxes and tax increment financing. |
В числе некоторых видов постоянно функционирующего механизма можно отметить систему налогообложения на благоустройство и финансирование в счет будущих налоговых поступлений. |
Trolley Park is prime real estate, and you and your little gang are not paying taxes. |
Трамвайный парк это элитная недвижимость, а ты и твоя маленькая банда не платите налоги. |
Whether the issue is import taxes or the future of Western sanctions against Russia, it is helpful to remember the simple fact that Europe remains America’s most important market. |
Обсуждается ли проблема импортных налогов или будущие санкции Запада против России, всегда полезно помнить очевидный факт, что Европа остается самым важным рынком Америки. |
Environmental product taxes and charges can be based on some characteristics of the product (e.g. on the sulphur content in mineral oil) or on the product itself (e.g. mineral oil). |
Экологические налоги и сборы на продукты могут устанавливаться на основе некоторых характеристик данного продукта (например, содержание серы в нефтепродуктах) или в зависимости от характера самого продукта (например, нефтепродукты). |
Highly leveraged local governments could not tolerate higher interest rates or an appreciating currency, and they were adamant about continuing land sales and opposing property taxes. |
Закредитованные местные органы самоуправления не могли вынести более высоких учетных ставок или повышающегося курса валюты и поэтому настаивали на праве продажи земельной собственности и противостояли введению земельных налогов. |
Within a few years, western governments will have to sharply raise taxes, inflate, partially default, or some combination of all three. |
В течение нескольких лет западные правительства будут вынуждены резко поднять налоги, вызывать инфляцию, частично признавать дефолт или же делать некоторую комбинацию из этих трех вариантов. |
Meanwhile, small businesses in the Washington region seem to be faring better and thus paying more state and local taxes, according to the recent study. |
Тем временем, малый бизнес в Вашингтонской зоне, похоже, чувствует себя лучше и, таким образом, выплачивает больше налогов по штату и на местном уровне, согласно недавнему исследованию. |
If I am elected governor I'll lower taxes whether bureaucrats in the state capital like it or not! |
Если меня изберут я понижу налоги, понравится ли это нашим столичным бюрократам, или нет! |
He's a regular Yankee now, and he was making a brag... that his Carpetbagger friends run the taxes way up sky-high on Tara. |
Он стал настоящим янки и сказал, что его друзья-саквояжники решили поднять налог на Тару до небес. |
And even if no emergency developed, Frank would need to make more money, if she was going to save enough for next year's taxes. |
Даже если не произойдет ничего непредвиденного, надо, чтобы Фрэнк делал больше денег, иначе она не сможет достаточно отложить, чтобы уплатить налог за Тару и в будущем году. |
Will's letter hammered into her mind the fact she knew only too well-that time was getting shorter and shorter before the extra taxes must be paid. |
Письмо Уилла напомнило Скарлетт о том, что она и так слишком хорошо знала: время, оставшееся до уплаты дополнительного налога, истекало. |
That thing about the middle man in Italy stealing the money, the taxes? |
Насчет посредника в Италии, который украл все, налоги..? |
My taxes help to support the public institutions. And they cost enough. |
Я поддерживаю упомянутые учреждения,... и это обходится мне недешево. |
You know, they should get profit on what's theirs, but now I've got two states coming after me for taxes on each and every gallon. |
Они должны получать прибыль со своей части, но на моей шее теперь два штата, желающие получить налоги с каждого галлона. |
Hey, I pay my taxes that pays your salary. |
Вы получаете свое жалование благодаря моим налогам. |
In addition to the online gambling, he owed back taxes and he invested heavily in a company that eventually went bankrupt. |
Вдобавок к его страсти к азартным играм в сети, у него была задолженность по выплате налогов, и он вложил большие деньги в компанию, которая, в итоге, обанкротилась. |
Small bother- back taxes. |
Так, мелочь - налоговая задолженность. |
Six people who stand around here for days telling jokes and talking about the movies, while I pay the gas and the rent and the light, and the taxes, and their salaries. |
6 мужчин и женщин, которые весь день травят анекдоты и обсуждают фильмы,.. ...пока я трачусь на газ, аренду, свет, налоги и их зарплату! |
I know how he did you about your taxes. |
Вы же знаете, он чуть не доконал вас налогами. |
The Crown's substantial income from the CPB, estimated to be at least five billion baht in 2004, is exempt from taxes. |
Значительный доход короны от CPB, оцениваемый по меньшей мере в пять миллиардов бат в 2004 году, освобожден от налогов. |
Japanese income distribution in the 1980s, both before and after taxes, was among the most equitable in the world. |
Японское распределение доходов в 1980-х годах, как до, так и после уплаты налогов, было одним из самых справедливых в мире. |
The city spent a total of $30 million on its employee payroll, including various taxes, benefits and employee withholding. |
Город потратил в общей сложности 30 миллионов долларов на зарплату своих сотрудников, включая различные налоги, льготы и удержания сотрудников. |
Harvest taxes were ended, such as the tithe and seigneurial dues, much to the relief of the peasants. |
Налоги на урожай, такие как десятина и сеньориальные сборы, были отменены, к большому облегчению крестьян. |
Retroactive taxes or charges are not prohibited, but they can have retroactive effect reaching back only to the time when a new tax bill was proposed by the government. |
Ретроактивные налоги или сборы не запрещены, но они могут иметь ретроактивный эффект, начиная только с того времени, когда новый законопроект о налогах был предложен правительством. |
Soon after she began this movement, the Worcester city tax collector sued Wall for refusing to pay taxes, and the case reached the Massachusetts Supreme Court in 1863. |
Вскоре после того, как она начала это движение, городской налоговый инспектор Вустера подал в суд на Уолла за отказ платить налоги, и дело дошло до Верховного Суда Массачусетса в 1863 году. |
The chieftainships did not form a unified political system and were at first independent, and were obligated to pay tribute/taxes to the chieftainship of Cuzcatlán. |
Вождества не образовывали единой политической системы и поначалу были независимы, а также были обязаны платить дань/налоги вождеству Кускатлана. |
Throughout the 1340s, the Yuan rulers also imposed heavy taxes on the rich landowners of the region in order to cover the cost of the ongoing natural disasters. |
В течение 1340-х годов правители юаня также взимали высокие налоги с богатых землевладельцев региона, чтобы покрыть расходы, связанные с продолжающимися стихийными бедствиями. |
One pays a set amount of rent per time and the landlord is responsible for all other expenses such as costs of utilities, taxes, insurance, maintenance, and repairs. |
Один платит определенную сумму арендной платы за каждый раз, и арендодатель несет ответственность за все другие расходы, такие как расходы на коммунальные услуги, налоги, страхование, техническое обслуживание и ремонт. |
He stood by his replacement of the solidarity tax on wealth with increases in property taxes. |
Он был сторонником замены солидарного налога на богатство повышением налога на имущество. |
She says when the Commonwealth of Massachusetts will give her the right of representation she will pay her taxes. |
Она говорит, что когда штат Массачусетс предоставит ей право представительства, она заплатит налоги. |
In France tax and other payroll taxes are paid on unemployment benefits. |
Во Франции налог и другие налоги на заработную плату выплачиваются на пособие по безработице. |
All segments of the population were subject to military levy and to special taxes. |
Все слои населения были облагаемы военным сбором и специальными налогами. |
In the goldfields at the beginning, there was no private property, no licensing fees, and no taxes. |
В самом начале на золотых приисках не было ни частной собственности, ни лицензионных сборов, ни налогов. |
Определялся размер налогов на феодальные земли. |
|
In response, the Crown enacted the Bourbon Reforms, a series of edicts that increased taxes and partitioned the Viceroyalty. |
В ответ на это корона ввела в действие бурбонские реформы-ряд эдиктов, которые увеличили налоги и разделили вице-королевство. |
The Muslim majority suffered under Hindu rule with high taxes and discrimination. |
Мусульманское большинство страдало от индуистского правления с высокими налогами и дискриминацией. |
Предполагается, что эта система будет самофинансироваться за счет налогов. |
|
There are taxes for moving goods from state to state, and even within states. |
Существуют налоги на перемещение товаров из одного штата в другой и даже внутри Штатов. |
Затем он начал взимать налоги с вассалов Люсона. |
|
The chartalist view of money itself, and the MMT emphasis on the importance of taxes in driving money, is also a source of criticism. |
Чарталистский взгляд на деньги как таковые и акцент ММТ на важности налогов для движения денег также являются источником критики. |
The context was that a planter elite kept taxes low because it benefited them. |
Контекст состоял в том, что элита плантаторов держала налоги низкими, потому что это приносило им выгоду. |
They did not wish to participate in Polish campaigns or pay the same taxes as other Polish subjects. |
Они не желали участвовать в польских походах и платить те же налоги, что и другие польские подданные. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «levies the taxes».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «levies the taxes» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: levies, the, taxes , а также произношение и транскрипцию к «levies the taxes». Также, к фразе «levies the taxes» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.