Liability limits - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Liability limits - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пределы ответственности
Translate

- liability [noun]

noun: ответственность, обязательство, задолженность, склонность, подверженность, помеха, долг

  • asset liability management study - исследование по вопросам управления активами и пассивами

  • public limited liability company - компания с ограниченной ответственностью общественной

  • liability for incidental or consequential damages - ответственности за случайные или косвенные убытки

  • producers' liability - Ответственность производителей

  • limited partnership with limited liability - товарищество с ограниченной ответственностью с ограниченной ответственностью

  • liability estimate - оценка ответственности

  • operations liability - ответственность операций

  • balance of the liability - баланс от ответственности

  • liability for defects - Ответственность за дефекты

  • incur liability for - брать на себя ответственность за

  • Синонимы к liability: answerability, fault, guilt, culpability, blame, legal responsibility, accountability, responsibility, financial obligations, dues

    Антонимы к liability: freedom, exemption, immunity, irresponsibility, unaccountability, asset

    Значение liability: the state of being responsible for something, especially by law.

- limits [noun]

noun: предел, лимит, граница, предельный размер, допуск, интервал значений, срок давности

verb: ограничивать, лимитировать, ставить предел, служить пределом, служить границей

  • disturbance limits - пределы помех

  • a fact that limits - факт, что ограничения

  • limits of affordability - Пределы доступности

  • t pushes the limits - т раздвигает границы

  • permissible limits - допустимые пределы

  • law limits - закон ограничивает

  • personal limits - личные ограничения

  • genre limits - жанровые ограничения

  • limits established by law - пределах, установленных законом

  • test your limits - проверить свои пределы

  • Синонимы к limits: border, frontier, bound, periphery, boundary, margin, rim, demarcation line, outside, confine

    Антонимы к limits: minimum, infinite, unlimited, increase, minimum, infinite, increase, expand, broaden, enhance

    Значение limits: a point or level beyond which something does not or may not extend or pass.



’ There are, for this reason, in-built mechanisms in the South African law of delict to keep liability within reasonable limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

’ По этой причине в южноафриканском законе о деликтах существуют встроенные механизмы, позволяющие удерживать ответственность в разумных пределах.

But there are limits to liability waivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но у отказов от ответственности есть свои пределы.

Problems concerning insurance liability forced the camp to put its property off limits to anyone not using the camp.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблемы, связанные со страхованием ответственности, вынудили лагерь закрыть свое имущество для тех, кто не пользуется лагерем.

Most workers' co-operatives are incorporated bodies, which limits the liability if the co-operative fails and goes into liquidation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство рабочих кооперативов являются инкорпорированными органами, что ограничивает ответственность в случае банкротства кооператива и его ликвидации.

Some jurisdictions have imposed limits on joint and several liability, but without completely abolishing that doctrine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых юрисдикциях установлены ограничения на солидарную ответственность, но эта доктрина не отменяется полностью.

The Protocol also mandates compulsory insurance to cover passengers on ships and raises the limits of liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Протоколе содержится также требование об обязательном страховании пассажиров морских судов и повышаются пределы ответственности.

Given that the Tribunal is expected to wind up its activities by 2010, there is an urgent need for funding of the accrued liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая, что Трибунал должен завершить свою работу к 2010 году, необходимо обеспечить безотлагательное финансирование накопленных обязательств.

The provision concerning liability shall be applicable only to contracts of carriage signed after its entry into force.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения, касающиеся ответственности, применяются исключительно к договорам перевозки, подписанным после их вступления в силу.

Various suggestions were made as to how minimal liability provisions could be drafted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По вопросу о том, каким образом могут быть составлены минимальные положения об ответственности, были внесены различные предложения.

On the basis of these assumptions, the present value of the accrued liability for repatriation benefits as at 31 December 2013 was estimated at $4,358,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исходя из этих предположений приведенная стоимость начисленных обязательств по выплате пособий на репатриацию по состоянию на 31 декабря 2013 года была оценена в 4358000 долл. США.

This report estimates the accrued liability for these benefits to be $38.9 million as at 31 December 2001.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По оценкам этого доклада, накопившиеся обязательства по этим пособиям по состоянию на 31 декабря 2001 года составили 38,9 млн. долл. США.

Thus, the liability of the defendant is based on the relationship of the defendant to the instrumentality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ответственность ответчика основана на связи ответчика с применяемыми методами.

Although a sophisticated model of criminal liability of legal persons, it remains to be seen how these provisions will operate in practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже при наличии современной модели уголовной ответственности юридических лиц еще нужно выяснить, как эти положения будут действовать на практике.

The Working Party also took note of the European Commission study on the economic impact of carrier liability on intermodal transport.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рабочая группа также приняла к сведению исследование Европейской комиссии об экономических последствиях ответственности перевозчика для интермодальных перевозок.

Nevertheless, an analyst must learn the limits of his or her competence and tend well the sheep at hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее любой аналитик должен отдавать себе отчет в том, что существуют пределы компетентности у каждого человека и хорошо стричь ту овцу, что находится под рукой.

The intensity that they had together must have had its limits and it had to explode at some point.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напряжение в их отношениях должно быть достигло своих пределов и должно было вызвать взрыв в определённый момент.

Is it still within operational limits?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Операционный ресурс остался?

The personal life of the Blackwell family was off limits. Neither servants nor employees of the company were permitted to discuss the Blackwell family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Личная жизнь семьи Блэкуэлл тоже была тайной за семью печатями - ни слугам, ни персоналу компании не позволялось и словом упоминать о том, что происходит в доме.

I trust I have not, in talking of his liabilities, given the impression that poor Edward was a promiscuous libertine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, рисуя картину Эдвардовых прегрешений, я не заронил у вас подозрение в том, что он безнадежно погряз в пороке.

You know goddamn well your collision policy and general-liability umbrella will cover the damages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты, черт побери, знаешь правила страховки. Она полностью покроет ущерб.

Your mom is off limits to my mom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Твоя мама закрыта для моей мамы.

Keep me as your lawyer, your wife's off-limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нанимаете своим адвокатом, и ваша жена запретна для меня.

So Devon, this one's off limits, right?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, Девон... Сюда тебе хода нет.

Upstairs bathroom off-limits after nuclear chili dinner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не ходить в ванную наверху, после того как зарядил чили для обеда.

Nothing's off limits between us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между нами нет секретов.

Vern didn't just mean being off limits inside the junkyard or fudging on our folks or going on a hike up the railroad tracks to Harlow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верн имел в виду не только этот вечер на свалке без присмотра родителей или это путешествие по рельсам до Харлоу.

The entire cave is off limits to non-essential personnel until all tests are completed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До окончания испытаний вход в пещеру для посторонних полностью запрещен.

It's ultimately the strength of Earth's gravity that limits the size and the manoeuvrability of land-based giants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете именно сила земного притяжения ограничивает размеры и подвижность всех сухопутных гигантов.

If we want Major Crimes to operate without huge liability issues hanging over our heads, we need to restructure it, and I need you to be a very big part of that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим, чтобы ОООП продолжал работать без того, чтобы над ним нависло обвинение в безответственности, его нужно переформировать, и в этом деле я без вас не обойдусь.

Tell Ra's al Ghul that my family is off limits!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скажи Рас аль Гулу, что моя семья неприкосновенна.

The governor has a close relationship with the CEO, which, as you can imagine, has become a major liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губернатор знаком с их директором, что, как вы можете понять, стало для нас главной помехой.

But outside Larvik city limits things were very different.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но за пределами городской черты Ларвика дела обстояли совершенно иначе.

Hey, don't talk down Brooklyn Without Limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эй, не надо катить бочки на Бруклин Без Границ.

King, you know you are a complete fraud and a liability to all nigras.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кинг, ты же знаешь, что ты просто мошенник и ты - обуза для всех чёрных.

Means the longer you hang in the wind, the bigger a liability you become to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И чем дольше тебя не будет, тем большей угрозой ты станешь для них.

But your face is a liability now to you and your family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но твоё лицо - это риск для тебя и твоей семьи.

Knox is running rings around you, and I'm the liability?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нокс водит вас за нос, а виноват в этом я?

The land is within the city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Земля находится в черте города.

Your Honor, we're within the limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, всё в рамках.

I don't mind you drinking, but within limits. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не запрещаю тебе пить, но знай меру...

But from here in his new capital, the Emperor watched in horror as the unity of the faith was tested to its limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но отсюда из своей новой столицы, император с ужасом наблюдал, как целостность его религии держится на волоске.

You don't know what his liabilities are?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы случайно не знаете, каков его пассив?

I have here a schedule of his liabilities and assets made out at the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот выписка из его актива и пассива, относящаяся к тому времени.

Every woman has her limits, Jack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У каждой женщины свои рамки, Джек.

Pushed beyond their limits, I'm afraid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Боюсь, их заставили шагнуть за пределы своих возможностей.

Everyone has their limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый имеет пределы.

A second or two later we heard a tremendous explosion, somewhere beyond the city's limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через секунду-другую до нас долетел взрыв - он произошел где-то за городом, но сила его была чудовищной.

Some of them were deleted due to being broken, while others, such as searches of pirated content sites, were deleted for liability reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них были удалены из-за взлома, в то время как другие, такие как поиск сайтов с пиратским контентом, были удалены по причинам ответственности.

These are causes for legal action that would not be covered by a more general liability insurance policy which addresses more direct forms of harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это причины для судебного иска, которые не были бы охвачены более общим полисом страхования ответственности, который касается более прямых форм вреда.

These legal limits were based on studies demonstrating compelling evidence of health risk to workers exposed to benzene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти правовые ограничения были основаны на исследованиях, демонстрирующих убедительные доказательства риска для здоровья работников, подвергающихся воздействию бензола.

With frequent inspection, the team can spot when their work deviates outside of acceptable limits and adapt their process or the product under development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При частых проверках команда может определить, когда их работа выходит за допустимые пределы, и адаптировать свой процесс или разрабатываемый продукт.

Furthermore, conspirators that aid in such attacks assume the same liability as those actually committing the crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, заговорщики, которые помогают в таких нападениях, несут ту же ответственность, что и те, кто фактически совершает преступление.

Strict liability also seeks to diminish the impact of information asymmetry between manufacturers and consumers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Строгая ответственность также направлена на уменьшение влияния информационной асимметрии между производителями и потребителями.

The limits were set by the Japanese health ministry in response to more car owners suffering from sick building syndrome.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ограничения были установлены Министерством здравоохранения Японии в ответ на увеличение числа автовладельцев, страдающих синдромом больного здания.

San Antonio obviously doesn't have a population of 22 million people, inside or outside city limits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сан-Антонио, очевидно, не имеет населения в 22 миллиона человек, внутри или за пределами города.

In many cases, those engaging in risky activities will be asked to sign a waiver releasing another party from liability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многих случаях тем, кто занимается рискованной деятельностью, будет предложено подписать отказ от ответственности, освобождающий другую сторону от ответственности.

For example, under English law, with the passing of the Theft Act 1978, it is an offense to evade a liability dishonestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, согласно английскому законодательству, с принятием закона о краже 1978 года уклонение от ответственности нечестным путем является преступлением.

Using a fine tuner on the E string or built-in fine tuners limits the extent to which their added mass affects the sound of the instrument.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование тонкого тюнера на струне E или встроенных тонких тюнеров ограничивает степень влияния их добавленной массы на звучание инструмента.

Residue limits evaporation, conserving water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Остаток ограничивает испарение, экономя воду.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «liability limits». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «liability limits» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: liability, limits , а также произношение и транскрипцию к «liability limits». Также, к фразе «liability limits» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information