Lighting units - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: освещение, осветительные приборы, зажигание, освещение сцены, осветительная аппаратура, светотень
adjective: осветительный
camouflage lighting - маскировочное освещение
energy efficient lighting - энергосберегающее освещение
lighting switchboard - щит освещения
automatic time switch for staircase lighting - автоматический выключатель освещения на лестничной клетке
lighting material - освещение материал
lighting adjustment - регулировка освещения
lighting object - объект освещения
uneven lighting - неравномерное освещение
point lighting - точечные светильники
off-grid lighting - Внесетевые освещение
Синонимы к lighting: light, inflammation, ignition, kindling, firing, ignite, set light to, put/set a match to, spark (off), set on fire
Антонимы к lighting: lumination, go, go out, extinguish
Значение lighting: equipment in a home, workplace, studio, theater, or street for producing light.
noun: блок, единица, подразделение, узел, агрегат, часть, элемент, единица измерения, целое, секция
tray units - лоток единиц
wall-mounted air conditioning units - настенные кондиционеры
deep-frying units - фритюра единиц
ablution units - санитарно-гигиенические модули
prefabricated units - сборные блоки
burner units - блоки горелок
parallel project implementation units - отделы реализации параллельного проекта
of different units - различных подразделений
reverse osmosis units - обратный осмос
units of inventory - единиц инвентаря
Синонимы к units: building block, subdivision, component, element, constituent, measure, denomination, quantity, company, corps
Антонимы к units: bands, essays, exhibition, explanation, exposition, fractions, prose, text, writing, aggregates
Значение units: an individual thing or person regarded as single and complete but which can also form an individual component of a larger or more complex whole.
In recent years, Murphy bed units have included options such as lighting, storage cabinets, and office components. |
В последние годы кровати Murphy включают в себя такие опции, как освещение, шкафы для хранения и офисные компоненты. |
The control for changing over to the dipped-beam must switch off all main-beam headlamps or de-activate all AFS lighting units for the main-beam simultaneously. |
Управляющий сигнал для перехода на наклонный световой пучок должен отключать все фары дальнего света или одновременно дезактивировать все световые модули АСПО для главного светового пучка. |
Here, the isoprene units are joined together to make squalene and then folded up and formed into a set of rings to make lanosterol. |
Здесь блоки изопрена соединяются вместе, чтобы сделать сквален, а затем складываются и формируются в набор колец, чтобы сделать ланостерин. |
All units in the vicinity of 51st and San Pedro. |
Всем патрулям неподалёку от 51-ой и Сан-Педро. |
We're transfusing another two units packed red cells, but she keeps springing leaks. |
Мы переливаем еще две единицы эритроцитарной массы, но у нее появляются новые источники кровоизлияния. |
The Armenian armed forces and mercenary units spared virtually none of those who had been unable to flee Khojaly and the surrounding area. |
Части вооруженных сил Республики Армения и группы наемников не пощадили практически никого из ходжалинцев, которые не успели покинуть город и его окрестности. |
As much as possible, it is important to consider communities as units and avoid creating inequalities among populations. |
Важно в максимально возможной степени рассматривать общины как самостоятельные единицы и избегать создания неравенства среди жителей. |
All the units will undergo training to increase their capacity for self-evaluation. |
Во всех подразделениях будут проведены учебные занятия, с тем чтобы укрепить их потенциал самооценки. |
Or something like this, which is the lighting design he did for General Motors, for the car showroom. |
Или что-то вроде этого светового дизайна, который он сделал для Дженерал Моторз, для выставочного зала автомобилей. |
Locator codes for all units' radio transponders. |
Это отображаются коды радиопередатчиков всех групп. |
Okay, we're gonna have to flush him, so 20 units of insulin. |
Надо его промыть, дайте 20 грамм инсулина. |
Splendid, splendid! he said, lighting a fat cigar after the roast. I feel as if, coming to you, I had landed on a peaceful shore after the noise and jolting of a steamer. |
Отлично, отлично, - говорил он, закуривая толстую папиросу после жаркого. -Як тебе точно с парохода после шума и тряски на тихий берег вышел. |
Поэтому мужским военным подразделения даются в помощь женщин из их группы. |
|
Next, let's go to the lighting shop. |
Поехали в магазин за светильниками. |
Всем постам, двигайте в сторону въезда в Коммерс. |
|
Scattered units are ordered to report to their commands immediately. |
Приказ отдельным бригадам.' срочно связаться с командованием. |
All units, reports of a pedestrian obstructing traffic on the H-1 Freeway, eastbound lane at Waipahu. |
Всем подразделениям, сообщение о пешеходе, мешающем движению на автостраде Н-1, на восточной полосе в Ваипаху. |
'Well, what did you do with the envelope?' said Maxim, lighting a cigarette, his tone a mixture of amusement and exasperation. |
Ну а с конвертом что ты сделала? - спросил Максим, зажигая сигарету; в его тоне звучали и смех, и раздражение. |
Half an hour, Rocher thought, discreetly checking his Swiss chronometer in the dim light of the candelabra lighting the hall. |
Осталось всего полчаса, - подумал Рошер, взглянув на свой хронометр швейцарского производства. |
They're old, and their control units are unpredictable. |
Они старые, и их блок управления непредсказуем. |
All units, target entering the barbershop. |
Всем постам, цель входит в парикмахерскую. |
Covering a fence with spray-on insulation and using a set of fiberglass-handled bolt cutters will keep you from lighting up like a Christmas tree. |
Нанесите на забор изоляционную пасту, используйте ножницы для резки болтов со стекловолоконными ручками и вы не зажгетесь, как Рождественнская елка. |
As they climbed, his big, bowed back and the girl's frail shoulders against the feeble night-lighting looked as if the burden of the whole world lay on them. |
В слабом свете ночных ламп казалось, что его широкая сутулая спина и рядом узенькие плечи девушки несут на себе всю тяжесть мира. |
What has that got to do with chopped up Frenchmen? asked the professor, lighting another cigar. |
Какое это имеет отношение к разрезанным французам?- спросил профессор, опять раскуривая сигару. |
I just called MPD, had them get units out to local airports and train stations. |
Я позвонил в Центральный полицейский департамент, чтобы они выделили силы на аэропорты и вокзалы. |
I'm worried she went to the cops, and they're keeping her on ice somewhere, or Milan got to her, and now Spivak's going around lighting up on people. |
Я боюсь, что она пошла к копам, и те устроили ей холодную, или Милан добрался до нее. А сейчас еще и Спивак начал похищать людей. |
The Pentagon actually measures nuclear radiation and something they call Sunshine Units. |
Пентагон фактически измеряет ядерную радиацию в чем-то, что они называют единицами света! |
But right now what we really need are units of B-positive blood. |
Но в данный момент мы остро нуждаемся в крови 2 группы, резус положительный. |
No, they'll have units on the ground. They're gonna be all over us. |
Нет, они вызовут наземные группы и накроют нас. |
Использование единиц исходного материала звучит просто и легко. |
|
All other cavalry units were converted to the mechanized cavalry reconnaissance role. |
Все остальные кавалерийские части были переведены на роль механизированной кавалерийской разведки. |
PAC-3 units are deployed in 6 bases near metropolises, including Tokyo, Osaka, Nagoya, Sapporo, Misawa and Okinawa. |
Подразделения PAC-3 размещены на 6 базах вблизи крупных городов, включая Токио, Осаку, Нагою, Саппоро, Мисаву и Окинаву. |
Michael Glass, whether you like it or not, the system of units currently used in the UK is a hybrid of the metric and Imperial systems. |
Майкл Гласс, нравится вам это или нет, система единиц измерения, используемая в настоящее время в Великобритании, представляет собой гибрид метрической и имперской систем. |
In 2000, Toyota sold 107,798 Tundras, compared to the Toyota T100 pickup that sold roughly around 50,000 units. |
В 2000 году Toyota продала 107 798 тундр, по сравнению с пикапом Toyota T100, который продал примерно 50 000 единиц. |
The few remaining Red Army units continued to put up scattered resistance to the south of the city, which lasted until 9 July. |
Немногочисленные оставшиеся части Красной Армии продолжали оказывать рассеянное сопротивление к югу от города, которое продолжалось до 9 июля. |
Planar transmission lines are used for far more than merely connecting components or units together. |
Плоские линии передачи используются для гораздо большего, чем просто соединение компонентов или блоков вместе. |
This is the system used with the traditional Japanese units of measurement. |
Это система, используемая с традиционными японскими единицами измерения. |
Large numbers of riot troops were deployed along with mounted police and K-9 units, acting more systematically than before. |
Наряду с конной полицией и подразделениями к-9 было развернуто большое количество отрядов ОМОНа, которые действовали более систематично, чем раньше. |
A dual run capacitor supports two electric motors, such as in large air conditioner or heat pump units, with both a fan motor and a compressor motor. |
Конденсатор двойного хода поддерживает два электродвигателя, например, в больших кондиционерах или тепловых насосах, с двигателем вентилятора и двигателем компрессора. |
On 9 November 1923 the Stoßtrupp, along with the SA and several other paramilitary units, took part in the Beer Hall Putsch in Munich. |
9 ноября 1923 года Штрупп вместе с СА и несколькими другими военизированными формированиями принял участие в пивном путче в Мюнхене. |
Panamanian radar units were jammed by two EF-111As of the 390th ECS, 366th TFW. |
Панамские радиолокационные установки были заглушены двумя EF-111As 390-го ECS, 366-го TFW. |
This led to relatively high-power white-light LEDs for illumination, which are replacing incandescent and fluorescent lighting. |
Это привело к появлению относительно мощных светодиодов белого света для освещения, которые заменяют лампы накаливания и люминесцентные лампы. |
These units were, however, distributed among the various English-speaking divisions of the Canadian Army overseas. |
Однако эти подразделения были распределены между различными англоязычными подразделениями канадской армии за границей. |
There are further derived SI units related to catalytic activity, see the above reference for details. |
Существуют и другие производные единицы СИ, связанные с каталитической активностью, Подробнее см. |
Vienna even transferred training units to Serbia and Poland for the sole purpose of feeding them. |
Вена даже перебросила учебные части в Сербию и Польшу с единственной целью-накормить их. |
Выходные единицы всегда считаются линейными. |
|
By March 2017, the game had sold more than 5.2 million units, with more than 1.2 million in-game skins sold. |
К марту 2017 года игра была продана более чем 5,2 миллиона единиц, с более чем 1,2 миллиона проданных внутриигровых скинов. |
В армейских частях этого человека часто называют адъютантом. |
|
Unlike the rest of the mechanized units, which use variety of APCs and IFVs such as the BMP series, BTR series and MT-LB, the VDV uses exclusively BMD family vehicles. |
В отличие от остальных механизированных подразделений, использующих различные БТРы и БМП, такие как БМП серии, БТР серии и МТ-ЛБ, ВДВ использует исключительно автомобили семейства БМД. |
Also on 4 November, revolutionaries in Zhejiang urged the New Army units in Hangzhou to launch an uprising. |
Также 4 ноября революционеры в Чжэцзяне призвали новые армейские части в Ханчжоу начать восстание. |
After several weeks in Cambodia, all the units returned to the Delta where enemy activities dropped to an all-time low. |
После нескольких недель пребывания в Камбодже все подразделения вернулись в Дельту, где активность противника упала до небывало низкого уровня. |
Alexanderson alternators produced RF up to 600 kHz, with large units capable of 500 kW power output. |
Генераторы Alexanderson производили ВЧ до 600 кГц, с большими блоками, способными выдавать мощность 500 кВт. |
These TAs were supplied by the Red Army or were damaged units repaired by the Romanian Army. |
Эти Тас были поставлены Красной Армией или были поврежденными частями, отремонтированными румынской армией. |
All certified units are converted from Gold/Platinum/Diamond certification awards based on criteria provided by certifying bodies. |
Все сертифицированные единицы преобразуются из золотых/платиновых / алмазных сертификационных премий на основе критериев, предоставленных сертифицирующими органами. |
He then commanded various mechanised and cavalry units. |
Затем он командовал различными механизированными и кавалерийскими частями. |
There are 1,334 separate geomorphic units in Australia’s waters, in 14 categories. |
В водах Австралии насчитывается 1334 отдельных геоморфологических единицы, относящихся к 14 категориям. |
К 13 июня русские части вернулись на исходную позицию. |
|
Fokkers were issued singly or in pairs to operational FFA units. |
Фоккеры выпускались поодиночке или парами в оперативные подразделения ФФА. |
Battery defects caused many Note 7 units to overheat and combust or explode. |
Дефекты батареи привели к тому, что многие устройства Note 7 перегрелись и сгорели или взорвались. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lighting units».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lighting units» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lighting, units , а также произношение и транскрипцию к «lighting units». Также, к фразе «lighting units» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.