Literally dead - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
literally transposed - буквально транспонировать
literally hundreds - буквально сотни
literally feel - буквально чувствовать
this literally - это буквально
literally any - буквально любой
for literally - буквально за
literally see - буквально видеть
literally broke - буквально сломал
literally dozens of - буквально десятки
literally surrounded by - буквально окружен
Синонимы к literally: truly, really, indisputably, actually, precisely, exactly, unquestionably, without question
Антонимы к literally: figuratively, metaphorically, freely, fancifully, loosely
Значение literally: in a literal manner or sense; exactly.
adjective: мертвый, умерший, дохлый, неживой, сухой, пустой, безжизненный, глубокий, неподвижный, полный решимости
noun: умершие, покойники, решимость, глухая пора
adverb: совершенно, точно, полностью
dead heat - мертвое тепло
dead chapter - мертвая глава
left him for dead - оставил его умирать
went dead - оборвалась
dead grass - мертвая трава
dead leg - мертвая нога
dead area - мертвая зона
dead by the time - мертв к тому времени,
you are dead wrong - вы мертвы неправильно
better dead than red - лучше умереть, чем красный
Синонимы к dead: departed, expired, gone, asleep, killed, with God, fallen, six feet under, lamented, pushing up daisies
Антонимы к dead: alive, undead, zombie, life, lives, living, live, animate
Значение dead: no longer alive.
Necropolis literally means City of the Dead. |
Слово некрополь в буквальном переводе означает город мертвых. |
You have literally raised me from the dead. |
Вы буквально подняли меня из мёртвых. |
He had been left for dead by other climbers, and then, nearly blind, his hands literally frozen solid, |
В его смерти удостоверились другие восходители, и он был оставлен. Но затем, почти слепой, с полностью замороженными руками, |
Oh, no, asserted Chichikov. I mean what I say and no more. My reference to such of your pleasant souls as are dead was intended to be taken literally. |
Нет, подхватил Чичиков: нет, я разумею предмет таков, как есть, то-есть те души, которые точно уже умерли. |
Tragedy literally struck here five years ago, when Stetson Donovan and his wife, Patty, were found dead in each other's arms, killed by a massive jolt of electricity. |
Пять лет назад буквально разразилась трагедия, когда Стетсон Донован и его жена Пэтти были найдены мёртвыми, убитые сильным разрядом электричества. |
No, it was supposed to help them take control of their problems by literally shooting them dead. |
Нет, предполагалось, что это поможет им взять под контроль свои проблемы, в буквальном смысле застрелив их. |
Some have been shot dead in front of their houses or offices, in hospitals and sports clubs. |
Некоторые из них были расстреляны на пороге своего дома или рабочего помещения, в больницах и спортивных клубах. |
I could actually see my artwork go into her and come out of her literally. |
Я мог видеть, как моя картина входит и буквально выходит из неё. |
So we sit down and literally all I want to do is just eat and chill, and my kids have a completely and totally different idea of what we're going to be doing. |
Мы просто сидим, и я хочу лишь есть и отдыхать, а у моих детей совершенно другое представление о том, что мы будем делать за ужином. |
You can't be taking all that Bible shit literally. |
Ты не можешь принимать всю эту библейскую херню буквально. |
They did not begin transcribing the Books of the Dead because they had no supplies. |
Они не начали переписывать Книги мертвых, потому что не имели ни бумаги, ни чернил. |
There was a half circle of dead men standing behind him, and he beat a slow rhythm on his leg with one hand. |
Вокруг него стояли полукругом мертвецы, и он отбивал рукой на бедре медленный, неспешный ритм. |
There's one boy dead and the girl's condition is very serious. |
Уже один мальчик мертв, а девочка находится в опасном состоянии. |
I am not here to pronounce the MDGs dead or to bury them. |
Я здесь не для того, чтобы объявить ЦРДТ мертвыми и похоронить их. |
Мы обнаружили ваш каблук в переулке, неподалеку от мертвого человека. |
|
They fell into a coma so deep, it looked like they were dead. |
Впали в такую глубокую кому, что казались мёртвыми. |
This is PT Ngrimbi Candi, a company which, since 1960, has been exploiting the volcano, and quite literally its workers, whom it pays 662 rupees (5 euro cents) per kilo of sulphur. |
Речь идет о ПТ Канди Нгримби, предприятии, которое эксплуатирует с 1960 года этот вулкан и, лучше и не сказать, своих работников, которым оно платит 662 индонезийских рупий (5 евроцентов) за каждый килограмм серы. |
A line of officials stood behind Werner and Stone-Gross in a conference room, literally watching over their shoulders as the two engineers debugged their code. |
В конференц-зале за спинами у Вернера и Стоун-Гросса стояла столпа чиновников, буквально заглядывавших через плечо, пока аналитики отлаживали код. |
Sole speck of life journeying across the ghostly wastes of a dead world, he trembles at his audacity, realizes that his is a maggot's life, nothing more. |
Единственная частица живого, передвигающаяся по призрачной пустыне мертвого мира, он страшится своей дерзости, остро сознавая, что он всего лишь червь. |
I can literally siphon the magic of my vampirism and convert it into more magic. |
Я могу буквально использовать магию моего вампиризма И превратить ее в большую магию |
Yeah, Mr. Pemberton, because you were threatening that lowlife and now he's dead. |
Да, мистер Пембертон, потому что вы угрожали этому подонку, а теперь он мертв. |
I slip a hand up her dress while the woman on stage drops dead of T.B. |
Моя рука блуждает по ее платью, пока женщина на сцене умирает от чахотки. |
You're literally a hanger-on. |
Ты в прямом смысле виснешь на мне. |
He was as miserably isolated now as he had been when the service began-more isolated by reason of his unreplenished emptiness, his dead satiety. |
Бернард был сейчас все так же тоскливо отъединен от прочих, как и в начале сходки, еще даже горше обособлен, ибо опустошен, но не наполнен, сыт, но мертвой сытостью. |
You know, if this was a dead end, I'm sorry. |
Знаешь, если это была тупиковая версия, прости. |
Namely... What are we gonna do with literally, not figuratively, a ton of cocaine. |
А именно... тонной кокаина? |
Will Schuester once submerged a Lucite platform into the McKinley swimming pool so he could literally walk on water to propose to his girlfriend. |
Однажды Уилл Шустер погрузил в бассейн стеклянную платформу, чтобы пройдясь по воде, сделать предложение своей девушке. |
Literally, Thai food and Orphan Black marathon. |
В буквальном смысле, тайская еда и марафон сериала Тёмное дитя |
Well it was a way of trying to keep track on their dissidents, almost literally, really. |
Ну, это был метод попытки слежения за инакомыслящими, почти буквально, правда. |
В буквальном смысле слоновье. |
|
What you are doing as you are moving through the variety of your day to day experience, is you are offering thoughts that are literally formulating your future experience. |
По мере вашего ежедневного движения от одного жизненного опыта к другому вы производите мысли которые буквально формулируют ваш последующий опыт. |
Literally, it means resting place, as in final resting place. |
Дословно это значит место отдыха. Последнее место отдыха. |
No, I mean literally impossible. |
Да нет, я имею в виду, что это невозможно в самом прямом смысле. |
It's literally not of this Earth. |
Его просто нет на Земле. |
Not literally, on an unconscious level. |
Может не буквально, а на подсознательном уровне. |
Солнечной энергией, буквально. |
|
I'm definitely gonna regret doing literally no school work this year! |
Я точно буду жалеть, что вообще не учился в этом году! |
I literally just wandered in, and I caught the tail end of that, and... |
Я буквально только что зашел и услышал окончание монолога. |
Despite the fact that I am literally lying in trash, I am not trashy. |
Даже если я валяюсь в мусоре, я не мусор. |
Кандалы, в которые закованы его ноги, не позволят ему никуда уйти.. |
|
Hammond is literally the world's worst human being at small talk. |
Буквально Хаммонд худший человек в мире в светских бесед. |
You are literally surrounded by Empire music. |
Музыка Империи окружает вас со всех сторон. |
So she's literally off the map. |
То есть, его буквально нет на карте. |
As a reminder, there's some plastic disposable cups, literally, right there, so there's no need to rummage through the cabinets with your travelers' hands. |
Просто напоминание, здесь есть пластиковые одноразовые стаканы. В буквальном смысле прямо здесь, поэтому нет нужды рыться в шкафах своими ручонками. |
Он буквально весь в отверстиях. |
|
No, he literally has a way of getting into my head. |
Нет, он буквально засел в моей голове. |
That means I literally can't stop feeding until I rip someone's head off, but look at us. |
Это значит, что я не могу перестать пить кровь, пока не оторву голову своей жертве, но посмотри на нас. |
Oh, come on. You've bailed us out plenty of times, literally. |
Да брось, ты нас столько раз брал на поруки. |
It is sometimes known as the mud duck, king clam or, when translated literally from Chinese, the elephant-trunk clam. |
Его иногда называют грязевой уткой, королевским моллюском или, если перевести буквально с китайского, слоновьим хоботом. |
To be generous was literally a way of complying with nobility. |
Быть великодушным-это буквально способ подчиниться благородству. |
The biggest point I wanted to make is it's not what the President's point was, but what he literally said. |
Самое главное, что я хотел сказать, - это не то, что сказал президент, а то, что он буквально сказал. |
Zeno's arguments are perhaps the first examples of a method of proof called reductio ad absurdum, literally meaning to reduce to the absurd. |
Аргументы Зенона, возможно, являются первыми примерами метода доказательства, называемого reductio ad absurdum, буквально означающего сведение к абсурду. |
Golems are not intelligent, and if commanded to perform a task, they will perform the instructions literally. |
Големы не обладают разумом, и если им будет приказано выполнить задание, они будут выполнять инструкции буквально. |
Devoré comes from the French verb dévorer, meaning literally to devour. |
DMG быстро отслеживает адаптацию образа королей. |
However, he emphasized, this does not mean that each sentence in the Bible is to be understood only literally. |
Однако, подчеркнул он, это не означает, что каждое предложение Библии следует понимать только буквально. |
You do realize that it, literally, is incoherent to include a link to one ideology and not its negation, right? |
Вы же понимаете, что это в буквальном смысле непоследовательно-включать ссылку на одну идеологию, а не ее отрицание, верно? |
'Pictland' literally just gradually came to be called Scotland in English/Latin, or somewhat unclear reasons. |
Пиктланд буквально только постепенно стал называться Шотландией по-английски / латыни, или по каким-то непонятным причинам. |
I describe Pepsiman as an ancestor, because it IS precisely so. Literally, it did it before the others. |
Я описываю Пепсимена как предка, потому что это именно так. Буквально, он сделал это раньше других. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «literally dead».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «literally dead» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: literally, dead , а также произношение и транскрипцию к «literally dead». Также, к фразе «literally dead» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.