Literally using - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Literally using - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
буквально с использованием
Translate

- literally [adverb]

adverb: буквально

- using [verb]

noun: использование

  • access using - доступ с использованием

  • using keywords - с помощью ключевых слов

  • using weights - с использованием весов

  • using of a central - использование центрального

  • using contraception - используя контрацепцию

  • if using - при использовании

  • using one - используя один

  • competence using - компетентность, используя

  • when using the phone - при использовании телефона

  • using the battery charger - с помощью зарядного устройства

  • Синонимы к using: victimization, exploitation, put to use, wield, manipulate, ply, employ, apply, avail oneself of, make use of

    Антонимы к using: discarding, abstaining, rejecting, refusing

    Значение using: take, hold, or deploy (something) as a means of accomplishing a purpose or achieving a result; employ.



It was highly creative and artistic, and women could literally wear their moods through strategically placed decorations and ornaments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было очень креативно и художественно, и женщины могли буквально носить свое настроение через стратегически расположенные украшения и украшения.

According to a source, based on the U.S. example, in Great Britain it will also be possible to revise current norms for using electronic devices during flights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По данным источника, по примеру США, в Британии также возможно будут пересмотрены действующие нормы пользования электронными устройствами в полетах.

Note: If you're using the Magento compilation, you'll need to disable it before installing your extension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание: Если вы используете компиляцию Magento, вам придется отключить ее, прежде чем устанавливать расширение.

Try to download content that you previously downloaded using an Xbox Music Pass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попробуйте повторно загрузить ранее загруженный контент с помощью Xbox Music Pass.

So she's literally off the map.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То есть, его буквально нет на карте.

But what if we could keep using Styrofoam and keep benefiting from its cheap, lightweight, insulating and excellent packing ability, while not having to suffer from the repercussions of having to dispose of it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А что, если бы мы продолжали использовать пенополистирол и извлекать пользу из таких его качеств, как дешевизна, лёгкость, изоляция и упаковочные возможности, а не страдать из-за негативных последствий его утилизации?

In fact, because we're using the water boatman as inspiration, and our robot sits on top of the water, and it rows, we call it the Row-bot.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так как мы использовали гребляка в качестве основы, а наш робот плывёт по поверхности воды и гребёт, мы его назвали Row-bot.

So if we forget about enhancing people and we just try to make them healthier using genetic modification, this technology is so new and so powerful, that by accident we could make them sicker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы забудем об улучшении людей, а лишь попытаемся сделать их здоровее с помощью генных модификаций, эта технология настолько молода и её потенциал настолько велик, что случайно мы можем нанести вред.

You could tell that things had really changed when, six years later, the Wall Street Journal ran an editorial that assumed you knew what VisiCalc was and maybe even were using it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно сказать, что всё действительно изменилось, когда 6 лет спустя в Wall Street Journal вышла редакционная статья, предполагавшая, что вы знаете о VisiCalc и, может, даже её используете.

The organ could be trained to play various songs by using instructions encoded by placing pins on a rotating cylinder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оргáн можно было научить играть разные песни, используя инструкции, зашифрованные в расположении штифтов на вращающемся барабане.

First of all, teenagers can communicate with their friends who live far away using e-mail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во первых, подростки могутобщаться со своими друзьями живущими далеко при помощи электронной почты.

It would be difficult to regard this principle as consistent with the use of nuclear weapons in retaliation against an attack using conventional weapons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы сложно считать, что этот принцип допускает применение ядерного оружия в качестве возмездия за нападение с применением обычных вооружений.

I'd drive into a nice neighborhood using the app to look for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приезжал в какой-нибудь милый райончик использовал приложение, чтобы искать людей.

The invention relates to electrical equipment and is intended for use in relay protection and automatic control systems using high-frequency channels.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Изобретение относится к электротехнике и предназначено для использования в системах релейной защиты и автоматики по высокочастотным каналам.

That fire could set fire to literally anything.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот огонь может поджечь буквально что угодно.

Elise decided to pull the rug out from under Bill... literally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Элис решила выдернуть ковёр из-под ног Билла... буквально.

If your USB flash drive suddenly has no data in it, or it has reverted to its pre-configured state, it may not meet all of the requirements for using it with the Xbox 360 console.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы обнаружили, что на USB-устройстве флэш-памяти пропали все данные или оно вернулось в ненастроенное состояние, возможно, оно не соответствует всем требованиям для использования с консолью Xbox 360.

If you are using a third-party website or service and you allow them to access your User Content you do so at your own risk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы используете сторонний веб-сайт или сервис и даете им доступ к вашим Материалам пользователя, то вы делаете это на свой собственный риск.

The data and photograph are printed on the inner layers of the card using laser etching that cannot be erased or scratched off without destroying the inner core;

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

данные и фотография печатаются на внутренних слоях удостоверения с использованием лазерной гравировки, и их невозможно стереть или вытравить, не разрушив внутренний слой;

Present the Share dialog by using the showFromViewController:withContent:delegate: class method on FBSDKShareDialog or by building up an instance of it and calling show.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Покажите диалог «Поделиться» с помощью метода showFromViewController:withContent:delegate: в классе FBSDKShareDialog или создав его экземпляр и вызвав параметр show.

Apps using this permission for the first time need to go through review, see Permissions and Business Manager API, Prerequisites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Приложения, которые используют это разрешение впервые, должны пройти проверку. Подробнее об этом читайте в статьях Разрешения и Предварительные требования API Business Manager.

Its scoring system assesses countries (or, in this case, a city) using primary-source data across a series of 12 indicators of different types of pressures on government institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с их системой они оценивают страны (или в нашем случае город) с использованием данных первоисточников по 12 показателям различных типов нагрузки на правительственные институты.

Using military force to spread democracy fails for several obvious reasons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Распространение демократии с помощью армии не дает желаемого результата по нескольким очевидным причинам.

There must be something wrong with the pen he is using.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С ручкой, которой он пишет, явно что-то не так.

You can change the name of the web part when you configure it by using the following procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно изменить имя веб-части при настройке, используя следующую процедуру.

After you activate Office and before you start using it, make sure you have the latest updates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Активировав Office, установите последние обновления, прежде чем использовать его.

But no one could stop her from using this beautiful spring to make her own observations on the people of Manderlay. Hoping to spot the burgeoning change in character that freedom ought to bring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но никто не мог ей запретить провести эту прекрасную весну, наблюдая за жителями Мандерлея, в надежде увидеть крепнущие ростки перемен, которые должна была произвести свобода.

Right, and if it's logically possible for a creature to have a brain just like yours and no conscious experience, then consciousness is not literally identical to brain activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, и если это логически возможно, чтобы у этого существа были мозги как у человека, и если у него не было конфузии, то сознание не имеет ничего общего с деятельностью мозга.

Well it was a way of trying to keep track on their dissidents, almost literally, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, это был метод попытки слежения за инакомыслящими, почти буквально, правда.

What you are doing as you are moving through the variety of your day to day experience, is you are offering thoughts that are literally formulating your future experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере вашего ежедневного движения от одного жизненного опыта к другому вы производите мысли которые буквально формулируют ваш последующий опыт.

I'm guessing it manifests some energy field that encompasses the entire ship, allowing the traveller to literally fly though time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думаю, что оно должно генерировать какое-то силовое поле, которое охватывает все судно, позволяя путешественнику перемещаться во времени.

It's literally not of this Earth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его просто нет на Земле.

How can that be so tender and literally melt in your mouth?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как это может быть настолько нежным и буквально таять во рту?

They check your dispensing records, literally count every pill.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они проверяют журналы выдачи, буквально считают каждую таблетку.

Solar powered, quite literally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солнечной энергией, буквально.

I literally have my own personal law professional. Make sure that I'm cool and I stay in between the lines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть свой личный инспектор по надзору, который следит, чтобы я ничего не натворил.

I literally just wandered in, and I caught the tail end of that, and...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я буквально только что зашел и услышал окончание монолога.

Hammond is literally the world's worst human being at small talk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буквально Хаммонд худший человек в мире в светских бесед.

Now, it is logical to assume, that this nine billion is literally coming out of the existing ten billion dollar deposit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Логично предположить, что эти 9 миллиардов буквально появились из существующего депозита в 10 миллиардов долларов.

The canisters are called 'antimatter traps' because they literally trap the antimatter in the center of the canister, suspending it at a safe distance from the sides and bottom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти сосуды называются ловушками антивещества, поскольку они буквально затягивают его в центр сферы и удерживают на безопасном расстоянии от стенок.

Literally wrote the book on modern naval warfare.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он в буквальном смысле написал книгу о современной войне на море.

Well, for one thing, I may be literally starving to death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, для начала, я буквально умираю с голоду.

I mean, literally, I was struck

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я имею в виду, в буквальном смысле меня пронзило

Oh, come on. You've bailed us out plenty of times, literally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да брось, ты нас столько раз брал на поруки.

Dwight was literally carrying around his own urine and dressed like one of the Village People.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двайт буквально лелеял свою мочу и одевался как вокалист Village People.

It suddenly occurred to me that literally my entire life is here now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До меня вдруг дошло, что я моя жизнь теперь здесь.

Are you literally insane?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты правда псих?

You are literally the ugliest crier I have ever seen!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты без преувеличения самый ужасный плакса из всех,что я встречала

Soon there were literally hundreds of similar models on the market, and Rockwell's competitors also rushed in with similar chipsets of their own.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре на рынке появились буквально сотни подобных моделей, и конкуренты Rockwell также ворвались с аналогичными чипсетами своих собственных.

The biggest point I wanted to make is it's not what the President's point was, but what he literally said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самое главное, что я хотел сказать, - это не то, что сказал президент, а то, что он буквально сказал.

The thesis can be written as a monograph or as a compilation thesis, where the introductory chapters are called kappa, literally coat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Диссертация может быть написана как монография или как сборник тезисов, где вводные главы называются каппа, буквально пальто.

Zeno's arguments are perhaps the first examples of a method of proof called reductio ad absurdum, literally meaning to reduce to the absurd.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аргументы Зенона, возможно, являются первыми примерами метода доказательства, называемого reductio ad absurdum, буквально означающего сведение к абсурду.

The settlers literally do not see the natives as members of the same species.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поселенцы буквально не воспринимают туземцев как представителей одного вида.

In the Buddhist Suttas, though, literally everything is seen is non-Self, even Nirvana.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В буддийских Суттах, однако, буквально все видится не-я, даже Нирвана.

According to Google translate, Zink is literally zinc while Zinke is prong.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Google translate, Zink-это буквально цинк, а Zinke-Зубец.

Among the Tubalar, this means literally the imitation of the behavior and the voice of the animal by the shaman.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, если люди сдаются на полпути, вы можете разумно предположить, что они не заботятся о возрасте%.

Johnbod's compliant about the form of the citation is literally trivial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слова джонбода о форме цитирования буквально тривиальны.

Most literally, to fuck is to have sex, but it is also used as a more general expletive or intensifier.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В самом буквальном смысле, трахаться-значит заниматься сексом, но это также используется как более общее ругательство или интенсификатор.

The air would literally be scrubbed of its CO2 content.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воздух будет буквально очищен от его содержания CO2.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «literally using». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «literally using» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: literally, using , а также произношение и транскрипцию к «literally using». Также, к фразе «literally using» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information