Lives of the poor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, продолжительность жизни, срок службы, образ жизни, долговечность, существование, срок работы, житие, биография, жизнеописание
build lives for themselves - строить жизнь для себя
lives at - живет в
lives nearby - живет поблизости
for the rest of their lives - для остальной части их жизни
lives are in danger - жизнь в опасности
i saved your lives - я спас вашу жизнь
that affect the lives - которые влияют на жизнь
area of our lives - Площадь нашей жизни
shape the lives - форма жизни
our individual lives - наши индивидуальные жизни
Синонимы к lives: creation, sentience, animation, living, viability, existence, being, ecosystems, flora, man
Антонимы к lives: dead, death, death, demise, die, leave, never live, depart, indwell
Значение lives: the condition that distinguishes animals and plants from inorganic matter, including the capacity for growth, reproduction, functional activity, and continual change preceding death.
group of the progressive alliance of socialists and democrat - группа прогрессивного альянса социалистов и демократа
in front of the ruins of - перед развалинами
statute of the council of europe - Устав Совета Европы
federation of associations of former international civil - федерация ассоциаций бывших международных гражданских
members of the council of ministers - Члены совета министров
secretary of the department of social - секретарь департамента социальной
rules of procedure of the economic - правила процедуры экономического
part of a group of companies - входит в группу компаний
office of the secretary of defense - кабинет секретаря обороны
laws of the federation of nigeria - Законы федерации нигерия
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
monument to the heroes of the restoration - памятник героям войны за восстановление независимости
in the early hours of the morning - рано утром
to be on the right side of the hedge - чтобы быть на правой стороне изгороди
the final tax outcome of these matters is different from the - окончательный результат по этим налоговым вопросам, отличается от
in the light of the above information - в свете приведенной выше информации
in the middle of the school year - в середине учебного года
leader of the opposition in the house - Лидер оппозиции в доме
it is the end of the world - это конец света
the discovery of the higgs boson - открытие хиггсовского бозона
in the middle of the village - в центре деревни
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: бедные, беднота, бедняки, неимущие, люди малого достатка
adjective: плохой, бедный, низкий, несчастный, убогий, недостаточный, скудный, жалкий, небогатый, бедненький
poor financial situation - плохое финансовое положение
poor situation - Слабое состояние
become poor - обеднеть
poor understanding - плохое понимание
poor light - плохое освещение
poor training - плохая подготовка
has poor - Плохое
poor adherence - плохое соблюдение
is in poor health - находится в плохом состоянии здоровья
voice of the poor - голос бедных
Синонимы к poor: without a cent (to one’s name), low-income, indigent, necessitous, pauperized, hard up, in debt, moneyless, destitute, cleaned out
Антонимы к poor: good, rich, quality, superior, positive, wealthy, excellent, great, best, favorable
Значение poor: lacking sufficient money to live at a standard considered comfortable or normal in a society.
The strategy sees slum as merely a place where the poor lives. |
Эта стратегия рассматривает трущобы лишь как место, где живут бедняки. |
Even so, some Belgian politicians denounced it as a system that appeared to trade the money of the rich for the lives of the poor. |
Несмотря на это, некоторые бельгийские политики осудили ее как систему, которая, по-видимому, обменивает деньги богатых на жизнь бедных. |
This poor doctor and his wife ran for their lives as the thieves chased them across rocky, barren land. |
Этот бедный доктор и его жена поспешили спасти свои жизни от разбойников, преследовавших их по скалистым, непроходимым местам. |
Ian Wilson argued that a large number of Stevenson's cases consisted of poor children remembering wealthy lives or belonging to a higher caste. |
Ян Уилсон утверждал, что большое число случаев Стивенсона состояло из бедных детей, помнящих богатую жизнь или принадлежащих к высшей касте. |
Those poor suckers in town battening down for the storm, worried for their lives. |
Эти нищие бедолаги в городе прячутся от бури, волнуются за свои жизни. |
Rajesh Kapoor lives like a poor man. |
Раджеш Капур живет как бедный человек. |
Poor working conditions and accidents such as the 1944 Bombay explosion claimed many lives. |
Плохие условия труда и несчастные случаи, такие как взрыв в Бомбее в 1944 году, унесли много жизней. |
But we poor earthworms our lives are filled with beauty |
Но у нас, бедняков, склоненных к земле, Жизнь гораздо прекраснее! |
Make note of it, my poor friends: this was the best night of our lives. |
Так и знайте: это была лучшая ночь в нашей жизни, мои бедные друзья. |
Born out of wedlock to Anney, Bone lives with her mother and their extended family in a poor part of town. |
Рожденный вне брака с Энни, Боун живет с ее матерью и их большой семьей в бедной части города. |
The settlement houses provided services such as daycare, education, and healthcare to improve the lives of the poor in these areas. |
Поселенческие дома предоставляли такие услуги, как детский сад, образование и здравоохранение, чтобы улучшить жизнь бедных в этих районах. |
No, she could not let them live out their lives in their aunts' homes as poor relations. |
Нет, не может она допустить, чтобы они жили у тетушек, на положении бедных родственниц. |
Sickness and poor health became common among the janissaries, claiming many lives along the perilous journey. |
Болезни и слабое здоровье стали обычным явлением среди янычар, унося много жизней в этом опасном путешествии. |
Despite the warnings, poor families have settled on the island, risking their lives, earning a living by fishing and farming crops from the rich volcanic soil. |
Несмотря на предупреждения, бедные семьи поселились на острове, рискуя своей жизнью, зарабатывая на жизнь рыбной ловлей и выращиванием сельскохозяйственных культур из богатой вулканической почвы. |
One is uninhabited; the foresters are going to take it down, as soon as the old man who lives in the other is dead, poor old fellow! |
Один пустует - лесники собираются снести его сразу, как только старик, живущий в другом, умрет, бедняга! |
People often attribute this to China’s hukou, or household registration system, which separates the urban privileged and the rural poor from the start of their lives. |
Люди часто считают это характерной чертой китайской прописки («хукоу») или системы регистрации домовладений, которая разделяет привилегированное и сельское бедное население в самом начале их жизни. |
So should he be sure to be ransomed, and a many poor men's lives saved. |
Тогда его наверно бы выкупили и много бедняг осталось бы в живых. |
Industry need not wish, as Poor Richard says, and he that lives upon hope will die fasting. |
Трудолюбие не должно желать, как говорит Бедный Ричард, и тот, кто живет надеждой, умрет постясь. |
I say he is a villain bloody, taking the lives the poor Willy Dignam! |
Мерзавец он поганый! Забрал у нас нашего бедного Падди Дигнама! |
It was to give those poor souls a few moments of peace at the end of their tragic lives. |
Он давал этим несчастным душам немного успокоения в конце их трагической жизни. |
I don't understand rich people's interest in poor people's lives. |
Не понимаю интереса богатых к жизни бедных. |
In addition, the very poor worry about the potential repercussions of medical treatment on other aspects of their lives. |
Кроме того, очень бедные слои населения озабочены потенциальными последствиями оказания медицинской помощи с точки зрения других аспектов их жизни. |
According to 2015 data, 19.3% of its total population is poor, including 9% that lives in extreme poverty. |
По данным за 2015 год, 19,3% всего населения страны бедны, в том числе 9% живут в крайней нищете. |
I hardly think they're going to make too much of a fuss over one poor Italian servant girl when so many thousands of lives are being lost every day. |
Не думаю, чтобы они стали поднимать шум из-за бедной итальянской служанки, когда каждый день погибают тысячи людей. |
I feel that these poor, unfortunate people Should be free to live the lives of their own choice. |
Я считаю, что этим бедным, несчастным людям нужно позволить жить так, как они хотят. |
They led very quiet lives - very badly off, poor things, with all those children. |
Они жили тихо и скромно - очень нуждались, бедняги, имея столько детей. |
But in actuality, I find talking about jailing much less depressing than the alternative, because I think if we don't talk about these issues and collectively change how we think about jailing, at the end of all of our lives, we'll still have jails full of poor people who don't belong there. |
Но в действительности я нахожу разговоры о заключении в тюрьму менее мрачными, чем альтернатива, потому, что если мы не говорим об этих проблемах и не меняем наши представления об этом, в конце нашей жизни у нас в тюрьмах будет полно бедных людей, которым там не место. |
She lives a quiet, somber life with her daughter, Pearl, and performs acts of charity for the poor. |
От старого турецкого обозначения Пирогов как Шаркей происходит традиционное торговое название ковров как Шаркей-килим. |
3ie seeks to improve the lives of poor people in low- and middle-income countries by providing, and summarizing, evidence of what works, when, why and for how much. |
3ie стремится улучшить жизнь бедных людей в странах с низким и средним уровнем дохода, предоставляя и обобщая доказательства того, что работает, когда, почему и за сколько. |
Poor old girls, they couldn't live much longer and they led drab, monotonous lives. |
Бедняжки так стары, жить им осталось совсем недолго, а влачат такое тоскливое, монотонное существование. |
It is a slow-growing oak that lives in dry, poor soils, and is resistant to rot, fire, and drought. |
Это медленно растущий дуб, который живет на сухих, бедных почвах и устойчив к гниению, пожарам и засухе. |
This could mean that the poor remain poor throughout their lives. |
Это может означать, что бедные остаются бедными на протяжении всей своей жизни. |
Corruption also can undermine health care service delivery which in turn disorients the lives of the poor. |
Коррупция также может подорвать предоставление медицинских услуг, что, в свою очередь, дезориентирует жизнь бедных. |
I do not decide who lives or dies, or who's rich or poor, or who feels loved and who feels deprived. |
Не я решаю, кто будет жить, а кто умрет, кто будет богат, а кто беден, кому чувствовать себя любимым, а кому обездоленным. |
The story moves from the sordid lives of the poor in shanty dwellings to the hypocrisy of the middle classes under Franco's regime. |
История движется от убогой жизни бедняков в лачугах к лицемерию среднего класса при режиме Франко. |
Богатых к жизни бедных? |
|
“Many Italians,” maintained a 2010 report, have accepted corruption and poor governance as part of their lives. |
Многие итальянцы, - говорится в докладе за 2010 год, - приняли коррупцию и плохое управление как часть своей жизни. |
I think if I were from one of Washington DC's poor communities of color, and they thought I was endangering officers' lives, things might've ended differently. |
Если бы я был одним из цветных жителей бедных общин Вашингтона и полицейские думали бы о том, что я опасен для них, всё закончилось бы по-другому. |
We want you to document the lives of the poor. |
Мы хотим, чтобы вы запечатлели жизнь бедноты... |
If there weren't rich people, the poor would lose their illusions about wealth, their lives would become colourless, dreamless... |
Если бы не было богатых, бедные бы потеряли иллюзию о богатстве, их жизнь стала бы вдруг серой, без снов.... |
Hartley had a desire to better the lives of humans, which is why he was interested in New York City's poor milk supply. |
У Хартли было желание улучшить жизнь людей, и именно поэтому он был заинтересован в плохом снабжении Нью-Йорка молоком. |
What if, instead of spending our lives doing, doing, doing, performing, performing, performing, we spent more time exploring, asking, listening, experimenting, reflecting, striving and becoming? |
Что, если вместо того, чтобы тратить наши жизни на то, чтобы пахать, пахать, работать, работать, работать, мы бы больше времени проводили изучая, задавая вопросы, слушая, экспериментируя, размышляя, стараясь измениться? |
Сперва бедняга подумал, что раскопал труп. |
|
It is only with the international community's assistance that we can have further success with respect to children's lives. |
Лишь с помощью международного сообщества мы сумеем добиться дальнейших успехов в деле улучшения жизни детей. |
Women of financial means may have access to safe abortions while poor women must resort to clandestine abortions in extremely unsafe conditions. |
Женщины, располагающие достаточными средствами, имеют возможность сделать аборт в безопасных условиях, в то время как бедные женщины вынуждены делать тайные аборты, которые чрезвычайно опасны. |
But in a poor country like the one I come from, Sierra-Leone, even half a dollar can save a life or feed an entire family. |
Но в бедной стране, как та, из которой я родом, Сьерра-Леоне, даже полдоллара может спасти жизнь или накормить всю семью. |
“This is simply unfair to the guys who put their lives on the line for Ukraine’s independence.” |
— Это просто несправедливо по отношению к ребятам, рисковавшим жизнью за независимость Украины». |
Maybe I’m dreaming, but might doing more to improve the lives of Americans here at home also be the best way to enhance democracy’s prospects abroad? |
Возможно, я слишком размечтался, ну а вдруг попытки улучшить жизнь американцев здесь, дома, окажутся еще и самым надежным способом улучшить перспективы развития демократии в других странах? |
'And my dear, he's picked up the last of those poor girls, the one who wanted to take her children and her brother with her. |
И знаешь, дорогой, он остановил бедняжку, которая только что была тут, она еще хотела взять с собой братика и дочек. |
Yuri Andreevich, light of our lives, you haven't forgotten us who pray for you, you've kindly come to visit your own fireside! |
Юрий Андреевич, свет ты наш, не забыл нас, молитвенников, припожаловал на родимое запечье! |
Меньшее, что мы можем сделать - это привести беднягу в порядок. |
|
To two extraordinary women... may your lives be overfilled with love, happiness, and joy. |
За двух необыкновенных женщин... пусть ваша жизнь будет переполнена любовью, счастьем и радостью. |
Otherwise, you're just discriminating against me 'cause I'm poor now. |
Иначе ты дискриминируешь меня, потому что я теперь бедный. |
But not if I'm gonna let Will ruin it by chasing after a dream that doesn't change our lives in any measurable way. |
Но этого не случится, если я позволю Уиллу гоняться за мечтой, которая не изменит нашу жизнь к лучшему. |
Now, ultimately, you will all find yourselves at the same moment in your careers where a split-second decision can save people's lives. |
В конечном счете, у всех у вас наступит момент в карьере, когда молниеносное решение сможет спасти жизни людей. |
To all the people left standing at your funeral, trying to figure out how they're gonna live the rest of their lives now without you in it? |
Со всеми людьми,которые стоят на твоих похоронах,которые пытаются понять как им жить остаток своей жизни уже без тебя? |
I hear a great deal through Matryona, and she through Agasha, and Agasha is the goddaughter of Mary a Vassily evna, who lives in the prince's house ... but there, you know all that. |
Я-то вот через Матрену много узнаю, а та через Агашу, а Агаша-то крестница Марьи Васильевны, что у князя в доме проживает... ну, да ведь ты сам знаешь. |
The unsub's targeting people whose private lives don't measure up to their public image. |
Субъект нападает на людей, чьи жизни не совпадают с их публичным имиджем. |
But the supermarkets are piled high with tragic lives. |
Но в супермаркетах горы такого чтива. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «lives of the poor».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «lives of the poor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: lives, of, the, poor , а также произношение и транскрипцию к «lives of the poor». Также, к фразе «lives of the poor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.