Living laboratory - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций
adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий
i has been living here for - я жил здесь
declining living standards - снижение уровня жизни
living in the present - жить в настоящем
living free - жить бесплатно
semi-independent living - полунезависимая живой
stylish living - стильная жизнь
population living on less than - населения живет на менее чем
lower standards of living - снижение уровня жизни
their living standards - их уровень жизни
living together with - жить вместе с
Синонимы к living: biotic, having life, alive and kicking, breathing, organic, live, alive, existent, biological, animate
Антонимы к living: dead, die, leave, never live, depart, indwell
Значение living: alive.
noun: лаборатория, ванна, рабочее пространство печи, занятия в лаборатории
adjective: лабораторный
laboratory assistant - лаборант
plant laboratory - заводская лаборатория
space laboratory - космическая лаборатория
ship strength research laboratory - лаборатория прочности корабля
laboratory scientist - лаборатории ученый
international laboratory - международная лаборатория
chemical laboratory - химическая лаборатория
laboratory area - лабораторная область
photographic laboratory - фотолаборатория
naval research laboratory - морская научно-исследовательская лаборатория
Синонимы к laboratory: testing ground, lab, research laboratory
Антонимы к laboratory: non experimental, proven
Значение laboratory: a room or building equipped for scientific experiments, research, or teaching, or for the manufacture of drugs or chemicals.
In the broadest sense this includes every living cell but the term is more normally used to refer to expression as a laboratory tool. |
Исчерпывающие данные по экспорту показали, что Япония и Великобритания получают регулярные поставки, в то время как рынок Соединенных Штатов колеблется. |
Generally speaking, biomedical scientists conduct research in a laboratory setting, using living organisms as models to conduct experiments. |
Вообще говоря, биомедицинские ученые проводят исследования в лабораторных условиях, используя живые организмы в качестве моделей для проведения экспериментов. |
And no one would have known, if one of the girl laboratory assistants hadn't been living in the same flat as the chauffeur and come to visit him in the ward. |
И так бы не узналось, но лаборантка их клиники была этому шофёру соседка по квартире, и навещала его в палате. |
They tried killing living tissue in the laboratory, but the tissue has gone into hibernation. |
Они пытались убить живую ткань в лаборатории, но она просто входила в спящий режим. |
This might look good in my living room |
Это хорошо бы смотрелось у меня в спальне. |
She's sitting on the carpet in your living room playing with your daughter Marianne. |
Она сидит на полу в гостиной и играет с вашей дочкой Марианной. |
Он собирал бутылки. |
|
It really is the world's most sophisticated transportation laboratory. |
Это действительно самая совершенная система транспортировки в мире. |
Такой образ жизни начинает мне казаться абсурдным |
|
After dinner the family gathers in the living room to listen to the Queen on TV. |
После обеда семья собирается в гостиной и слушает Королеву по телевизору. |
We know that this will result in a reduced standard of living for Americans. |
Мы знаем, что это приведет к снижению уровня жизни для американцев. |
Then he took me to the living room, where there were lit candles. And we drank red wine and watched the special features from his Dawson's Creek box set. |
Потом повёл в гостиную, где мы пили красное вино и смотрели содержимое бокс-сета Бухты Доусона |
From the antika-room there was no exit save through the living-room. |
Из музея можно выйти только через гостиную. |
That's what Jung means when he says it's in the subconscious that the living coexist with the dead. |
Вот что подразумевает Юнг, говоря о том, что живые сосуществуют с мёртвыми. |
If you insist on living in sin with hopeful Hugo, know this:. |
Если ты всё же намерена жить с Хуго в грехе и с надеждой, то знай:. |
Any laboratory charge-air cooling system to minimize accumulation of condensate shall be designed. |
Любая лабораторная система охлаждения воздушного заряда должна быть сконструирована таким образом, чтобы сводилось к минимуму скопление конденсата. |
Fine, but we're both still living here, and your whole family is coming here tonight, and we can't just keep walking around like nothing's wrong. |
Прекрасно, но мы оба все еще живем здесь, и вся твоя семья приходит сюда сегодня, и мы не можем просто так ходить здесь, как будто ничего не случилось. |
The bedroom area has a carpet and the living room and kitchenette are wooden floors. |
Спальная зона имеет ковер, а гостиная комната и небольшая кухня - деревянный пол. |
He continued living in Sri Lanka at an Apostolic Church, which assigned him various duties assisting victims of the tsunami. |
Он продолжал проживать в Шри-Ланке в апостольской церкви, где ему предложили выполнять различные поручения по оказанию помощи жертвам цунами. |
Many microbiology laboratories currently do not routinely differentiate Candida isolates or use yeast identification methods. |
Во многих микробиологических лабораториях сейчас, как правило, не выделяют изоляты Candida или не используют методы дрожжевой идентификации. |
His current research is limited to surveys of existing hibernation studies, along with his own laboratory work on stasis in mice, leeches, and snails. |
Сегодня научная работа Грико ограничена анализом проведенных исследований по вопросам спячки, а еще он ведет собственные лабораторные исследования, изучая стазис у мышей, улиток и пиявок. |
Adjoining my sleeping apartment were baths, dressing rooms, and other sleeping and living apartments, in all some ten rooms on this floor. |
К моей спальне примыкали ванная, гардеробная и другие жилые комнаты этого этажа. Всего их было около десяти. |
While she carried the cookie plate and the teapot, he followed with the cups and saucers, back into the living room. |
И пошла с чайником и тарелкой печенья в гостиную, Ральф понес за нею блюдца и чашки. |
There are only two ways of living: anonymously in a crowd or completely alone. |
жить анонимно в толпе или жить в полном одиночестве. |
If there hadn't been the Young Socialists, I'd probably be living on a kibbutz in Israel now. |
Если бы не было комсомола, я бы сейчас, наверное, жил в киббуце в Израиле... |
Somebody took critical research files from the professor's laboratory. |
Кто-то забрал важнейшие файлы по исследованиям из лаборатории профессора. |
Живое свидетельство идеала нашего шабаша. |
|
And what makes it worse... he's living in one of the villages. |
Но, что еще хуже ... он живет в одном из городков. |
Бет подписала документы о донорстве и завещание. |
|
Are you living mannequins suggesting I had something to do with my brother's death? |
Вы, пустоголовые куклы, думаете, что я причастна к смерти Джейсона? |
You concealed the fact that at the time of the Armstrong tragedy you were actually living in the house. |
Вы скрыли, что жили в доме Армстронгов, когда там произошла трагедия. |
Then I have to move into my apartment in this dreadful, God knows where it is backwater suburb of a suburb, and I mean, no offense, but are there a lot of Irish people living around here? |
Нужно заселиться в новую квартиру в этом ужасном, чёрти где находящемся глухом пригороде пригорода. Не обижайтесь конечно, но здесь много живёт ирландцев? |
He's living at a playhouse. |
Он живет в театре. |
He is now well used to living in this house. |
Он уже освоился в этом доме. |
Instead I'm living in a flat, above a shop with a leaky roof and a... rat infestation! |
Вместо этого я живу в квартире над магазином с дырявой крышей и... полчищами крыс! |
It takes a great deal of information to make or even to characterize a living thing. |
Чтобы создать или всего лишь описать живой организм, требуется огромное количество информации. |
Not now, maybe, Tolland replied, but the species doesn't necessarily have to be currently living. |
Возможно, когда-то существовало, - ответил Толланд. - Ведь не обязательно они должны существовать именно сейчас. |
The Malus was able to intermingle the two time zones for a living being to pass through. |
Малус смог соединить две эпохи, позволив проникнуть сюда живому человеку. |
My recent illness, for instance, or this shithole I'm living in, direct manifestation of negative thought. |
Моя прошлая болезнь, например, или дыра, в которой я живу. Это прямое доказательство негативного мышления. |
Pick three laboratory experiments from the project list... and report on them every five weeks. |
Выберите по три лабораторных работы из списка... и каждые пять недель отчитывайтесь по ним. |
Any relation to persons living or dead is completely coincidental. |
Сходство с живыми и неживыми персонажами чистая случайность. |
So much for living on the edge, huh? |
Перебор для хождения по краю? |
The bruising and contusions I see are consistent with someone living Mr. Mora's lifestyle, but the cause of death appears to be acute opiate intoxication. |
Синяки и ушибы, которые я вижу, связаны с образом жизни мистера Мора, а вот причиной смерти является сильная интоксикация опиатами. |
You're not allowed to be sanctimonious when you're living off a trust fund. |
Нельзя быть ханжой, когда живёшь на деньги трастового фонда. |
Except rock-and-roll, living fast, dying young... and leaving a good-looking corpse. |
Типа, танцуй рок-н-ролл, прожигай жизнь, умри молодым и оставь красивый труп. |
He leaves the house in a sail-cloth smock, the sort medical students and laboratory workers in Paris wear. |
Он выходит из дому в парусиновом балахоне, какой в Париже носят медики, лаборанты и студенты-химики. |
And therewith, taking the lamp in his hand, he led the way down the long, draughty corridor to his laboratory. |
И, взяв лампу, он повел нас по длинному холодному коридору в свою лабораторию. |
The Fullmetal pipsqueak has gotten wind of the laboratory, hasn't he? |
Я слыхал, Стальной недомерок пронюхал о лаборатории. |
Well, the problem is that the bacteria can't be produced in this laboratory on its own... |
Хорошо, проблема в том, что бактерии не могут быть произведены в этой лаборатории... |
Because, in a laboratory in Munich, it can do 134 miles to the gallon, but have a guess how many miles to the gallon I averaged. |
Видите, в лаборатории в Мюнхене расход может и был 2л на сотню, но здесь.. Догадайтесь, сколько было у меня. |
Мы должны создать крупномасштабную лабораторию. |
|
Fancy name for a germ laboratory. |
Красивое название для бактериологической лаборатории. |
It was initially developed in the 1970s by the Naval Ordnance Laboratory in United States. |
Он был первоначально разработан в 1970-х годах военно-морской артиллерийской лабораторией в Соединенных Штатах. |
Possible chemical weapons laboratories have also been found which were built subsequent to the 2003 invasion, apparently by insurgent forces. |
Были также обнаружены возможные лаборатории химического оружия, которые были построены после вторжения 2003 года, очевидно, силами повстанцев. |
Indirect evidence for dark matter comes from its gravitational influence on other matter, as no dark matter particles have been observed in laboratories. |
Косвенным доказательством существования темной материи является ее гравитационное воздействие на другую материю, поскольку в лабораториях не наблюдалось никаких частиц темной материи. |
In the United States, Medical Laboratory Scientists can be certified and employed in infection control. |
В Соединенных Штатах ученые медицинских лабораторий могут быть сертифицированы и работать в области инфекционного контроля. |
It was HAL Laboratory's third pinball video game after the MSX and NES title Rollerball and the Game Boy title Revenge of the 'Gator. |
Во многих играх высокого уровня есть также четвертый чиновник, который помогает судье и может заменить другого чиновника, если возникнет такая необходимость. |
Recent epidemiological and laboratory evidence confirm previous findings of an association between sleep loss and increased risk of obesity. |
Последние эпидемиологические и лабораторные данные подтверждают предыдущие выводы о связи между потерей сна и повышенным риском ожирения. |
Laboratory proof-of-concept experiments have produced as much as 45 lm/W, approaching the efficacy of compact fluorescent bulbs. |
Лабораторные эксперименты по доказательству концепции произвели целых 45 лм/Вт, приближаясь к эффективности компактных люминесцентных ламп. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «living laboratory».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «living laboratory» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: living, laboratory , а также произношение и транскрипцию к «living laboratory». Также, к фразе «living laboratory» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.