Locally developed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
serve our customers locally - обслуживать наших клиентов на местах
locally grown - выращенные в данной местности
nationally locally - на национальном уровне на местном уровне
locally contracted - локально по контракту
locally issued - локально выдается
locally appropriate - локально соответствующих
locally rooted - локально укоренившиеся
locally accountable - локально подотчетными
locally limited - локально ограничено
locally and abroad - локально, так и за рубежом
Синонимы к locally: local, provincially, topically, regionally, sectionally, globally, centrally, nationally, nearby, restrictedly
Антонимы к locally: widespread, distantly
Значение locally: With respect to place; in place.
developed world - разработанный мир
i've developed - Я разработал
is not yet well-developed - пока еще недостаточно хорошо развита
machine developed - машина разработана
which had been developed - который был разработан
developed countries such as - развитые страны, такие как
have developed a number - разработали ряд
be developed based on - разработаны на основе
has developed unique expertise - Разработал уникальный опыт
developed or developing - развитых или развивающихся
Синонимы к developed: advance, thrive, spread, expand, flourish, progress, blossom, prosper, evolve, mature
Антонимы к developed: backward, low, lower, nonprogressive, primitive, retarded, rude, rudimentary, undeveloped
Значение developed: advanced or elaborated to a specified degree.
It is mainly equipped with surface-to-surface missiles of Soviet and Chinese design, as well as locally developed long-range missiles. |
В основном он оснащен ракетами класса земля-земля советского и китайского производства, а также ракетами дальнего радиуса действия местного производства. |
In 2017, the Algerian military displayed a locally developed variant mounted on a Mercedes-Benz Zetros truck. |
В 2017 году алжирские военные продемонстрировали местный вариант, установленный на грузовике Mercedes-Benz Zetros. |
They were able to purchase the equipment locally from the Shimadzu Company, which developed, manufactured, marketed, and distributed X-Ray machines after 1900. |
Они смогли приобрести оборудование на месте у компании Shimadzu, которая разработала, изготовила, продала и распространила рентгеновские аппараты после 1900 года. |
After investigating the option of a locally developed replacement for the Strv 103 tank, Sweden decided to buy a foreign tank model. |
Изучив вариант замены танка Strv 103 местной разработки, Швеция решила приобрести иностранную модель танка. |
It was developed locally at about the same time as DATAPAC in Canada. |
Он был разработан на местном уровне примерно в то же время, что и DATAPAC в Канаде. |
Although the high-grade ore is now depleted, taconite mining continues, using processes developed locally to save the industry. |
Хотя высокосортная руда в настоящее время истощена, добыча таконита продолжается, используя процессы, разработанные на местном уровне, чтобы спасти промышленность. |
The T120SS is based on the locally developed Carry Futura, with which it shares everything aside from the engines. |
T120SS основан на локально разработанном Carry Futura, с которым он разделяет все, кроме двигателей. |
There was also a locally developed SUV model of the Isuzu Pickups built in the early 1980s called the Holden Lincah and Holden Raider. |
Была также локально разработанная модель внедорожника Isuzu пикапов, построенных в начале 1980-х годов под названием Holden Lincah и Holden Raider. |
In the United Kingdom, cave diving developed from the locally more common activity of caving. |
В Соединенном Королевстве пещерный дайвинг развился из более распространенной в местном масштабе деятельности по спелеологии. |
Arriving at Guantanamo on 24 July, the destroyer disembarked her passengers before operating locally over the next few days. |
Прибыв в Гуантанамо 24 июля, эсминец высадил своих пассажиров и в течение следующих нескольких дней действовал на месте. |
I developed a new formula which allowed me to get every known kind of Berry into one flavor of jelly. |
Я разработал новую формулу, которая позволяет соединить вместе вкус всех ягод. |
Your father originally developed the Intersect as a teaching tool. |
Папа разрабатывал Интерсект как средство обучения |
As much as possible, the labour force for such industries would be drawn locally. |
Насколько это возможно, кадры для этих отраслей будут подыскиваться на местах. |
The recommended optimal solution was developed into a draft territorial plan, which was subjected to detailed environmental assessment. |
На основе рекомендованного оптимального решения был разработан проект плана территориального развития, который прошел детальную экологическую экспертизу. |
One participant said that a financial mechanism should be taken into account and correlate with the concrete measures being developed. |
Один из представителей заявил, что положения о механизме финансирования должны учитываться при разработке конкретных мер и согласовываться с ними. |
Some delegations expressed the view that a United Nations comprehensive convention on international space law should be developed by the Legal Subcommittee. |
Некоторые делегации высказали мнение, что Юридическому подкомитету следует разработать всеобъемлющую конвенцию Организации Объединенных Наций по международному космическому праву. |
The platform can be used to serve all countries, developed and developing. |
Эта платформа может использоваться всеми странами, как развитыми, так и развивающимися. |
The problems of the 48 least developed countries continue to deserve special consideration on the global development agenda. |
Проблемы 48 наименее развитых стран по-прежнему заслуживают особого рассмотрения в глобальной повестке дня для развития. |
Developed countries should reduce tariff levels and simplify tariff structures to encourage exports from developing and transition economies. |
Развитым странам необходимо снизить уровень таможенных пошлин и упростить структуру тарифов для поощрения экспорта развивающихся стран и стран с переходной экономикой. |
We've had some successes locally but overall, the supply seems to be growing. |
У нас есть определённые успехи, но, в общем, количество поставок растёт. |
It's a recently developed next generation fuel air explosive device. |
Это недавняя разработка следующего поколения взрывчатка на основе авиационного топлива. |
I'm forced to conclude that you have developed a case of acute melancholia. |
И я вынужден сделать вывод, что у вас серьезный случай острой меланхолии. |
I developed an eye-tracking system that allows quadriplegics to use the computer. |
Я разработала систему, которая позволяет паралитикам пользоваться компьютером при помощи движения глаз. |
There's a new program being developed at the NSA's ops center on Oahu. |
Разрабатывается новая программа для оперативного отдела АНБ на Оаху... |
Ну, а как насчет некоторых локально выращенных органических горшечных растений? |
|
Sir, given the illness that developed on the planet, I suggest that we quarantine everyone who went through to retrieve this Kino. |
Сэр, учитывая возникшее на планете заболевание, предлагаю изолировать всех, кто забирал Кино. |
The Macoute, which by 1961 was twice as big as the army, never developed into a real military force but was more than just a secret police. |
Макут, который к 1961 году был вдвое больше армии, так и не превратился в настоящую военную силу, но был больше, чем просто тайная полиция. |
Mortal Kombat 11 was developed by NetherRealm Studios and published by Warner Bros. |
Мортал Комбат 11 была разработанная компанией NetherRealm Studios и изданная компанией Уорнер Бразерс |
New waste-to-energy methods to recover and utilize the energy in the black liquor have been developed. |
Разработаны новые методы преобразования отходов в энергию для восстановления и утилизации энергии, содержащейся в черном щелоке. |
Latvia is a democratic sovereign state, parliamentary republic and a very highly developed country according to the United Nations Human Development Index. |
Латвия-демократическое суверенное государство, парламентская республика и очень высокоразвитая страна по индексу развития человеческого потенциала ООН. |
El Toro Marine Corps Air Station was designated by a voter measure in 1994 to be developed into an international airport to complement the existing John Wayne Airport. |
Авиабаза Корпуса морской пехоты Эль-Торо была назначена по решению избирателей в 1994 году для развития в международный аэропорт в дополнение к существующему аэропорту Джона Уэйна. |
The performance in Oslo on September 10 was recorded on video tape and aired locally that autumn, and this program was released on DVD some 40 years later. |
Выступление в Осло 10 сентября было записано на видеокассету и транслировалось на местном телевидении той осенью, а эта программа была выпущена на DVD примерно 40 лет спустя. |
We simply have to continue to utilise the strong bonds of affection which many have developed over the years, to keep the club going. |
Мы просто должны продолжать использовать прочные узы привязанности, которые многие развивали на протяжении многих лет,чтобы сохранить клуб. |
Each day of the week runs from sunset to the following sunset and is figured locally. |
Каждый день недели проходит от заката до следующего заката и вычисляется локально. |
A couple of rodents can be locally significant secondary prey, however. |
Однако пара грызунов может быть локально значимой вторичной добычей. |
During May 7, the JMA reported that two tropical depressions had developed over the basin. |
В течение 7 мая JMA сообщила, что над бассейном образовались две тропические впадины. |
Since its beginnings, the sport has developed over the years into a highly organized, exciting, but well-governed sport. |
С момента своего зарождения этот вид спорта с годами превратился в высокоорганизованный, захватывающий, но хорошо управляемый вид спорта. |
Between 2001 and 2004, Joss Whedon and Jeph Loeb developed a 4-minute pilot episode for Buffy the Animated Series, which was set during the show's first season. |
В период с 2001 по 2004 год Джосс Уэдон и Джеф Леб разработали 4-минутный пилотный эпизод для мультсериала Баффи, действие которого было начато в первом сезоне шоу. |
Extant recipe collections show that gastronomy in the Late Middle Ages developed significantly. |
Дошедшие до нас коллекции рецептов свидетельствуют о том, что гастрономия в позднем Средневековье значительно развивалась. |
Avadon developed a stage act featuring his talent as a pickpocket. |
Авадон разработал сценический номер, демонстрирующий его талант карманника. |
When the tests were completed in mid-1940 the complex carriage was further developed. |
После завершения испытаний в середине 1940 года комплексная тележка получила дальнейшее развитие. |
Breeds of pigeons developed for their meat are collectively known as utility pigeons. |
Породы голубей, выведенные для их мяса, в совокупности известны как полезные голуби. |
Part of the building, known locally as Wards Corner, is thriving as an indoor market with a strong Latin American flavour. |
Часть здания, известная в местном масштабе как Wards Corner, процветает как крытый рынок с сильным латиноамериканским ароматом. |
They primarily use outdated Western-style equipment or newer, locally produced equipment, which is lower quality. |
Они в основном используют устаревшее оборудование западного образца или более новое, местного производства, которое имеет более низкое качество. |
While a junction or interlocking usually divides two or more lines or routes, and thus has remotely or locally operated signals, a station stop does not. |
В то время как узел или блок обычно разделяет две или более линий или маршрутов, и таким образом имеет удаленно или локально управляемые сигналы, остановка станции этого не делает. |
Each node returns the locally learned incremental model updates to the central server. |
Каждый узел возвращает локально изученные инкрементные обновления модели на центральный сервер. |
This phenomenon would seem to present a method to verify that the Earth's surface is locally convex. |
Это явление, по-видимому, представляет собой метод проверки того, что поверхность Земли локально выпуклая. |
Alberto Prebisch and Amancio Williams were highly influenced by Le Corbusier, while Clorindo Testa introduced Brutalist architecture locally. |
Альберто Пребиш и Амансио Уильямс находились под сильным влиянием Ле Корбюзье, в то время как Клориндо теста представил Бруталистскую архитектуру на местном уровне. |
The tracks were referred to locally as trams, rather than tramways. |
Местные жители называли эти пути трамваями, а не трамвайными путями. |
Guam's economy depends primarily on tourism, Department of Defense installations and locally owned businesses. |
Экономика Гуама зависит главным образом от туризма, объектов Министерства обороны и местных предприятий. |
In Pakistan, both black and green teas are popular and are known locally as sabz chai and kahwah, respectively. |
В Пакистане популярны как черный, так и зеленый чаи, известные в округе как sabz chai и kahwah соответственно. |
Accipiter hawks are among their most prolific predators and, locally, they are one of the preferred prey species of short-tailed hawks. |
Ястребы Accipiter являются одними из самых плодовитых хищников, и на местном уровне они являются одним из предпочтительных видов добычи короткохвостых ястребов. |
In 2014 a Dutch company started organizing tours in Vietnam held on locally build bamboo bicycles. |
В 2014 году голландская компания начала организовывать туры во Вьетнам на местных бамбуковых велосипедах. |
This was discontinued in May 1979, having lost most of its market share to the bigger, locally built Chrysler Sigma. |
Это было прекращено в мае 1979 года, потеряв большую часть своей доли рынка для более крупного, местного производства Chrysler Sigma. |
Benign tumours confined to the thymus are most common; followed by locally invasive tumours, and then by carcinomas. |
Наиболее часто встречаются доброкачественные опухоли, ограниченные вилочковой железой; затем следуют местноинвазивные опухоли, а затем карциномы. |
Пожарные матчи транслировались по местному телевидению на канале NBC Sports Chicago. |
|
The game supports multiplayer both locally and online through the Nintendo Wi-Fi Connection, as well as Download Play. |
Игра поддерживает мультиплеер как локально, так и онлайн через подключение Nintendo Wi-Fi, а также скачать игру. |
Between 1960 and 1980, the historic homes of the island's high grounds, known locally as campagnes, disappeared at alarming rates. |
В период с 1960 по 1980 год исторические дома на возвышенностях острова, известные здесь как кампань, исчезали с пугающей скоростью. |
Cyberbot II has detected links on E-Government which have been added to the blacklist, either globally or locally. |
Cyberbot II обнаружил ссылки на электронное правительство, которые были добавлены в черный список, будь то глобально или локально. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «locally developed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «locally developed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: locally, developed , а также произношение и транскрипцию к «locally developed». Также, к фразе «locally developed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.