Long been considered - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: долго, давно, долгое время, подолгу
adjective: длинный, долгий, длительный, долгосрочный, удлиненный, обширный, долголетний, продолговатый, медленный, скучный
noun: долгий срок, долгий гласный
verb: стремиться, тосковать, страстно желать
long-throw woofer - длинный бросок вуфер
long life lubrication - длительный срок службы смазки
spent a long time - долго
which goes a long way - который проходит долгий путь
long-range transport potential - транспортный потенциал дальнего радиуса действия
long-term industry - долгосрочная промышленность
take a long position - занять длинную позицию
achieving long-term objectives - достижение долгосрочных целей
long-term supply contract - долгосрочный контракт на поставку
long term running - долгосрочный ход
Синонимы к long: dragged out, long-drawn-out, extended, interminable, drawn-out, protracted, extensive, spun out, long-lasting, lengthy
Антонимы к long: short, brief, fast, quick, minute, little time, min, slow, narrow, slow down
Значение long: measuring a great distance from end to end.
your has been successfully submitted - Ваш был успешно отправлен
been in arrears - была задолженность
he has been reading - он был чтение
had been taken hostage - были взяты в заложники
approaches have been examined - подходы были рассмотрены
have been keeping - держали
however, it has been shown that - однако, было показано, что
has already been added - уже добавлено
have not yet been identified - еще не определены
is been expected - как ожидалось
Синонимы к been: breathed, existed, lived, subsisted
Антонимы к been: departed, died, expired, passed away, perished, succumbed
Значение been: past participle of be.
application considered - заявка считается
is not completely considered - не полностью считается
are carefully considered - тщательно рассматриваются
it was considered reasonable - было сочтено разумным
was being considered - в настоящее время рассматривается
considered dangerous - считается опасным
should not be considered a substitute - не следует рассматривать как замену
also considered a draft - также рассмотрел проект
being considered for inclusion - рассматриваются для включения
government had considered - Правительство рассмотрело
Синонимы к considered: think about, appraise, size up, contemplate, evaluate, ruminate on, meditate on, deliberate on, mull over, examine
Антонимы к considered: exclude, rule out
Значение considered: think carefully about (something), typically before making a decision.
As long as EUR/USD is trading in a sideways mode between the key support of 1.1260 (S2) and the resistance of 1.1540 (R2), I would consider the near-term bias to be neutral. |
Пока EUR / USD торгуется в боковом тренде между уровнями поддержки 1,1260 (S2) и сопротивления 1,1540 (R2), я бы рассматривал в краткосрочной перспективе нейтральную позицию. |
Moreover, many of the structural reforms that are currently being considered or implemented, despite boosting growth in the long term, can have short-term contractionary effects. |
Более того, многие из структурных реформ, которые в настоящее время рассматриваются или осуществляются, несмотря на стимулирование роста в долгосрочной перспективе, может иметь краткосрочные сдерживающие эффекты. |
He was worried by a very considerable money obligation, which had weighed upon him for a long time and which he could never hope to meet without Varvara Petrovna's assistance. |
Его мучило одно весьма значительное и давнишнее денежное обязательство, которое без помощи Варвары Петровны никак не могло быть удовлетворено. |
Now I need probably not tell you all that the taking of drugs over a long period has the result of considerably blunting the moral sense. |
Не надо объяснять вам, что длительное употребление наркотиков значительно притупляет нравственное чувство. |
The introduction of personalized passenger tickets on long distance passenger services similar to the ticket issuing system on rail transport is being considered. |
Рассматривается вопрос о введении персональных пассажирских билетов в рамках дальнего пассажирского сообщения, аналогичных билетам, продаваемым на железнодорожном транспорте. |
It may be time to consider placing her in a long term care facility. |
Возможно, пора подумать о том, чтобы поместить ее под постоянный уход |
Or they could consider negotiating a nuclear-weapons convention, backed by a strong verification system, as has long been proposed at the UN. |
Или они смогли бы обсудить конвенцию о ядерном оружии, подкрепленную сильной системой контроля, как давно уже было предложено ООН. |
I have built a long career on paying no heed to personal feelings or to selfish considerations. |
Я сделал карьеру именно благодаря тому, что никогда эгоизм и личный интерес не занимали меня! |
Joe planned to move slowly, cautiously, and only after long consideration. |
Джо порешил действовать осторожно, не спеша, хорошенько поразмыслив. |
Look, it is just feasible that, given the right conditions, a species long considered extinct could survive. |
Послушайте, такое и правда возможно. При благоприятных условиях... сохранявшихся долгое время, вымерший вид мог спастись. |
It has the time to consider long-term issues. |
У него есть время рассмотреть долговременные вопросы. |
He said a man been still long as me probably had a considerable lot to talk about, and he lay back on his pillow and waited. |
Он сказал, что у человека, который так долго молчал, наверно, найдется о чем поговорить, а потом лег на подушку и приготовился слушать. |
“The rejection of long-range strategy explains how it was possible to slide into the Kosovo conflict without adequate consideration of its implications ... |
«Отказ от долгосрочной стратегии показывает, как можно сползти в косовский конфликт, не задумываясь должным образом о его последствиях ... |
Consider the long sequence of incidents which have all pointed to some sinister influence which is at work around us. |
Стоит только вспомнить цепь событий, которые все указывают на присутствие каких-то темных сил, действующих здесь. |
Furthermore, they considered the programme too long, cumbersome, and a waste of time and resources. |
Кроме того, по их мнению, программа рассчитана на чересчур длительный период, весьма громоздка и означает лишь напрасную трату времени и ресурсов. |
The Bureau considered that the documents seemed too long and/or technical for the ministers to discuss and adopt. |
По мнению Президиума, эти документы являются слишком объемными и/или техническими для того, чтобы они могли быть обсуждены и приняты министрами. |
In May of this year, the U.S. Government Accountability Office criticized the federal Bureau of Prisons for failing to consider what long-term solitary confinement did to prisoners. |
В мае этого года Счетная палата США обвинила Федеральное бюро тюрем в том, что оно не учитывает долгосрочное воздействие одиночных камер на заключенных. |
In fact, aside from the subtle, preliminary consideration which they were receiving, they were a long way off. |
В сущности, они были от этого еще очень далеки, если не считать того поверхностного и, так сказать, предварительного внимания, которое им оказывалось. |
He himself had served in that position for over seven years, a period he considered too long. |
Сам омбудсмен работал на этом посту свыше семи лет и считал этот период слишком длительным. |
The verdict marks the end of the road for a man long considered the world’s most notorious arms transporter. |
Этот вердикт ознаменовал собой конец пути для человека, которого долго считали самым известным торговцем оружием. |
I thanked her for her considerate choice, and as I really felt fatigued with my long journey, expressed my readiness to retire. |
Я поблагодарила ее за внимание и, так как действительно чувствовала себя утомленной после длинного путешествия, выразила готовность уйти к себе. |
This trust, after long and careful consideration... was lent to you. |
Такое доверие, господа, оказано вам после долгого и тщательного отбора. |
'The war has inflicted considerable damage on the hop trade, but I don't think it can last long,' remarked the hop-merchant, looking now at his wife and now at the lieutenant. |
Война сильно повредила торговле хмелем, однако я думаю, она долго не продлится, -заметил торговец, поглядывая поочередно то на свою жену, то на поручика. |
Notwithstanding the tone of wearied assurance with which these words were pronounced, Pierre, who had so long been considering his career, wished to make some suggestion. |
Несмотря на всю силу тона усталости и уверенности, с которой произнесены были эти слова, Пьер, так долго думавший о своей карьере, хотел было возражать. |
When a woman has once so far forgotten herself as to make the first advance, she has long ago left behind her all considerations of petty pride. |
Если женщина решается на первый шаг, она уже оставляет все соображения мелкого самолюбия далеко позади. |
MacDonald considered for a long time. |
Макдональд долго раздумывал. |
The long-term benefits of the projects carried out under the Strategic Plan are considerable and outweigh the financial resources used for their implementation. |
Выгоды, получаемые в долгосрочной перспективе от выполнения проектов в рамках Стратегического плана, значительны и перевешивают финансовые затраты на их реализацию. |
And besides, it was not a long-considered step. |
Да мы и не обдумывали ничего заранее. |
There was a time not so long ago in which I considered us as friends. |
Ещё совсем недавно... я считала нас друзьями. |
A quarter-century after the dissolution of the Soviet Union, it is long past time to consider if hostility toward Russia achieves anything constructive. |
Спустя четверть века после распада Советского Союза пора бы уже задуматься, насколько конструктивна враждебность по отношению к России. |
Пока я рядом, считай, что ты... выключен. |
|
About noon, after a long and weary tramp, the gang came to a halt behind a hedge on the outskirts of a considerable village. |
Около полудня, после долгой и утомительной ходьбы, орава сделала привал под изгородью, за околицей довольно большой деревни. |
And after long consideration, I've realized that the only way to support Andrew's vision of the city is to take his place. |
И после долгих раздумий, я понял, что единственный способ поддержать взгляды Эндрю на этот город – занять его место. |
In the case of some long-established operations, the direct danger to United Nations personnel is considered to be quite low. |
В случае с рядом операций, которые функционируют уже давно, степень непосредственной опасности для персонала Организации Объединенных Наций рассматривается как весьма низкая. |
The cell was small, broader than it was long, with an arched ceiling, and viewed from within, it bore a considerable resemblance to the interior of a huge bishop's mitre. |
Это была тесная келья со стрельчатым сводом, похожая изнутри на большую епископскую митру. |
Cars passed her on the road; the people of the quarry town knew her and bowed to her; she was considered the chatelaine of the countryside, as her mother had been long ago. |
Мимо неё проезжали машины, люди из рабочего городка знали её и кивали ей, её считали хозяйкой особняка, какой в своё время была её мать. |
And though Ukraine’s political leadership long lobbied for her release, it may not have considered that she had political goals of her own. |
И хотя политическое руководство Украины долго лоббировало за освобождение летчицы, вероятно, оно не рассчитывало на то, что у Савченко могут быть свои собственные политические цели. |
Considering what you are asking of me, Aringarosa countered, what I do with this money is not your concern. There was a long silence. |
— С учетом того, что вы от меня требуете, — перебил его Арингароса, — как я поступлю с этими деньгами, не ваша забота. В комнате повисла долгая и напряженная пауза. |
The Office has identified corporate systems and functions, which will be taken into consideration in the next long-term and annual audit plans. |
Управление определило корпоративные системы и функции, которые будут учитываться в следующих долгосрочных и ежегодных планах проведения ревизии. |
Investment in educational infrastructure requires considerable initial capital but yields benefits after a long time. |
Инвестиции в учебную структуру требуют значительных первоначальных средств, однако свои плоды они начнут приносить не скоро. |
To help raise cash, the bank is unloading whatever assets it can sell easily, even ones long considered strategic. |
Чтобы собрать деньги, банк пытается продать все возможные активы, даже те, которые долгое время считались стратегическими. |
Well, I don't think that we've been doing this long enough to consider anything a pattern. |
У нас не такие долгие отношения, чтобы делать какие-то заключения. |
I've been hunting aliens for so long that I never really stopped to consider that maybe they weren't all hostiles to be caged. |
Я так долго гонялась за пришельцами, что я и мысли не допускала, что, может быть, не все они враги, которых надо упрятать за решётку. |
After a long consultation with my colleague Ser Bronn, I finally found a suitable reward for the services you've provided over and above what might be considered reasonable. |
После долгого совещания с моим коллегой, сэром Бронном, я наконец придумал соответствующую награду за всю оказанную мне помощь сверх разумного понятия о верности. |
In internal speeches, Zeng has said that China could consider holding nationwide elections as long as they do not threaten national unity, ethnic cohesion, or social stability. |
Во внутрипартийных выступлениях Цзэн сказал, что Китай может допускать проведение общенациональных выборов до тех пор, пока это не угрожает единству нации, этнической сплоченности или социальной стабильности. |
And I have considered it often, that moonlight night in France of long ago, when I taught the Italian hound quick and brilliant. |
И часто думаю об этой лунной ночи во Франции, когда я много-много времени тому назад проучил итальянскую собаку. |
Nevertheless, his delegation considered that the list of those conventions in article 22 was perhaps too long. |
Тем не менее, его делегация считает, что перечень этих конвенций в статье 22 слишком велик. |
Since long ago there is a tradition to boil the kvass and now it’s considered a national beverage of Russian cuisine. |
Еще, издавна на Руси научились варить квас, и сейчас он считается национальным напитком русской кухни. |
'I shall ask him what he wants first,' I said, in considerable trepidation. 'A very unlikely hour to be troubling people, and the instant they have returned from a long journey. |
Я сперва спрошу, что ему надо, - сказала я, порядком испугавшись. - Как можно тревожить людей в такой поздний час! Да еще когда они только что с дальней дороги... |
Pickering seemed to consider this a long time, gently stroking his tie. |
Пикеринг глубоко задумался, поглаживая галстук. |
A few rocks drop into the dark, and it is a long time before we hear them land. |
Несколько камней падают во тьму, и долго приходится ждать, пока зрители услышат звук падения. |
It's incredible you kept the lid on your cancer story as long as you did. |
Удивительно, что ты так долго смогла скрывать рак. |
Поговорим о следующих пяти танках и о их влиянии на историю. |
|
Считайте, что мои любопытные глаза начали косить. |
|
Well, just consider it a thank you for the Chili Pepper tickets. |
Считай, это спасибо за билеты на концерт Рэд Хот Чили Пепперс. |
I'll consider making some French Fries for Brick. |
Мне хочется приготовить французской картошки для директора Брика. |
Think what you have just accused me of, cried the prince, and consider your words a little ... I can make nothing of it! |
Вспомните, в чем вы меня сейчас обвинили! -вскричал князь, - и хоть немножко обдумайте ваши слова... я ничего не понимаю. |
Тогда считайте это магией. |
|
There are cults that consider Fenris a wolf deity And worship him. |
Есть культы, которые рассматривали Фенриса как божество и поклонялись ему. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «long been considered».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «long been considered» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: long, been, considered , а также произношение и транскрипцию к «long been considered». Также, к фразе «long been considered» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.