Macroeconomic backdrop - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Macroeconomic backdrop - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
макроэкономический фон
Translate

- macroeconomic

макроэкономический

- backdrop [noun]

noun: задник



Competition law and policy should not be isolated from other macroeconomic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательство и политику в области конкуренции не следует отделять от других направлений макроэкономической политики.

It showed the band performing on a rooftop with the night London skyline as a backdrop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней была изображена группа, выступающая на крыше с ночным лондонским горизонтом в качестве фона.

Its road to superpower status will be bumpy, even rocky in parts, but the fundamentals of sustained macroeconomic expansion are in place and, for the large part, enduring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его дорога на пути к статусу супердержавы будет ухабистой и местами даже скалистой, однако основные принципы непрерывной макроэкономической экспансии продолжают работать, и, по большей части, они весьма устойчивы.

I know that I've used it a few times, but I think that it'll be the perfect backdrop for the star.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я его уже использовал, но он идеально подходит как фон для звезд.

An ideal celebrity, prominent against the general backdrop of shallowness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идеальная знаменитость, которая будет выделяться на фоне обыденной мелочности.

Modern Design, lighting effects and a soothing waterfall cascading down the stone wall in the backdrop give the restaurant an enjoyable exotic atmosphere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный дизайн, световые эффекты и успокаивающие звуки водопада, струящегося по каменной стене, создают в ресторане экзотическую атмосферу.

Mr. Sorcar: I am taking the floor today against the backdrop of a severe tropical cyclone that has caused extensive damage in my country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Г-н Соркар: Незадолго до моего сегодняшнего выступления на нашу страну обрушился мощный тропический циклон, нанесший ей огромный ущерб. Бангладеш еще не успела прийти в себя после двух сильных наводнений, три месяца назад охвативших почти полстраны, как на нее обрушилось новое бедствие.

My country has made great efforts to attain a macroeconomic balance and at the same time establish a firm foundation for sustainable development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моей страной были предприняты напряженные усилия, направленные на то, чтобы обеспечить установление баланса на макроэкономическом уровне и одновременно с этим заложить прочные основы для устойчивого развития.

Against the backdrop of the cold war, and with regional disputes still fresh in memory, ASEAN began with the modest aim of keeping the peace in South-East Asia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На фоне «холодной войны», когда в памяти все еще были свежи региональные споры, АСЕАН начала свою деятельность, поставив перед собой весьма скромную задачу поддержания мира в Юго-Восточной Азии.

Also, credit-rating agencies which assess the creditworthiness of many countries can exercise a significant influence on macroeconomic policies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, соответствующие учреждения, которые занимаются оценкой кредитоспособности многих стран, способны осуществлять заметное влияние на макроэкономическую политику.

So, we wanted to hang... the velvet backdrop... with the Lexus and the pit bulls... but it's still out at the dry cleaners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так вот, мы тут хотели... повесить бархатный задник... с Лексусом и питбулями... но он все еще в химчистке.

Employment must be targeted through cross-sectoral macroeconomic policies that generate employment-led economic growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение проблем занятости должно осуществляться в рамках межсекторальных макроэкономических программ, которые создают почву для экономического роста посредством обеспечения занятости.

Even where growth rates had picked up, macroeconomic imbalances continued, deterring private sector investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но даже там, где было зафиксировано определенное увеличение показателей роста, сохранение макроэкономического дисбаланса сдерживало приток инвестиций по линии частного сектора.

The conventional wisdom argued that low inflation and balanced budgets and the stability of nominal macroeconomic variables would generate rapid growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно общепринятой точке зрения, низкая инфляция, сбалансированные бюджеты и стабильность условных макроэкономических переменных показателей должны способствовать быстрому экономическому росту.

This should blunt the macroeconomic impact of bursting bubbles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может сгладить воздействие лопнувших мыльных пузырей на макроэкономику.

Sound macroeconomic policies remain an essential ingredient to prevent volatility, but speculative capital movements can threaten the stability of countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рациональная макроэкономическая политика остается одним из важнейших рычагов для предотвращения нестабильности, однако угрозу стабильности в странах могут создавать потоки спекулятивного капитала.

Previous modelling had focused on energy and macroeconomic modelling to support national environmental policy development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ранее упор делался на энергетическое и макроэкономическое моделирование в поддержку национальной стратегии в области окружающей среды.

Advancing disbursements raises issues of absorptive capacity and the impact on the macroeconomies of recipient countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выделение средств ставит на повестку дня вопрос о наличии возможностей для их освоения и о его влиянии на макроэкономику стран-получателей.

Purpose and objectives: putting in place a macroeconomic environment that addresses equity, democratization and sustainability.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задача и цели: Формирование макроэкономических условий, способствующих достижению равноправия, демократизации и устойчивости.

Hatoyama's cabinet, led by his Democratic Party of Japan (DPJ), ignored macroeconomic management after taking office in September 2009.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кабинет Хатоямы, под руководством Демократической партии Японии (ДПЯ), после прихода к власти в сентябре 2009 года проигнорировал макроэкономический менеджмент.

Worse, these impending macroeconomic challenges may well be dwarfed by those arising from the coming Brexit negotiations, though perhaps not for the reason one might expect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хуже всего то, что эти надвигающиеся макроэкономические трудности могут стать незначительными по сравнению с возникающими вопросами на предстоящих переговорах по условиям выхода Великобритании из ЕС, хотя, вероятно, и не по той причине, которую следует ожидать.

Is there a macroeconomic policy that could boost the still shaky optimism of consumers?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует ли такая макроэкономическая политика, которая может укрепить расшатавшийся оптимизм потребителей?

If they abandon macroeconomic discipline, as Hungary and possibly the Czech Republic may be doing, they alone will face the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они откажутся от макроэкономического порядка, что возможно делают Венгрия и Чешская Республика, то они в одиночку столкнутся с последствиями.

I think it should be a person of quality, prominent against the backdrop of general shallowness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это должна быть достойная личность, которая будет выделяться на фоне обыденной мелочности.

While he was working on a stage set, he painted a starry night on a large backdrop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Работая на сцене, он нарисовал звездную ночь на большом фоне.

In macroeconomic theory the 'wealth effect' may refer to the increase in aggregate consumption from an increase in national wealth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В макроэкономической теории эффект богатства может относиться к увеличению совокупного потребления в результате увеличения национального богатства.

Some of Fyodor Dostoyevsky's novels contained paranoid and psychologically troubled characters set against the dark backdrop of a modernizing Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые романы Федора Достоевского содержали параноидальных и психологически неблагополучных персонажей на темном фоне модернизирующейся России.

Against this backdrop, Bellman deals with themes of love, death, and the transitoriness of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом фоне Беллман обращается к темам любви, смерти и бренности жизни.

Major macroeconomic reforms were started by President Zedillo, and the economy rapidly recovered and growth peaked at almost 7% by the end of 1999.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Президент Седильо начал проводить крупные макроэкономические реформы, и к концу 1999 года экономика быстро восстановилась, а ее рост достиг почти 7%.

A huge, limestone-faced wall with grooves for ribbons in the national colours forms a backdrop to the scene.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромная, облицованная известняком стена с канавками для лент в национальных цветах образует фон для сцены.

The backdrop, which later ended up noticeably known as Rives du Bosphore, was planned before 1812 and publicized in the United States by 1817.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фон, который позже получил заметную известность как Rives du Bosphore, был запланирован до 1812 года и опубликован в Соединенных Штатах к 1817 году.

The backdrop ship is the SS Sapona, a concrete-hulled cargo steamer that ran aground near Bimini during a hurricane in 1926.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заднее судно-это SS Sapona, грузовой пароход с бетонным корпусом, который сел на мель около Бимини во время урагана в 1926 году.

However, the environment is not a static backdrop for evolution, but is heavily influenced by the presence of living organisms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако окружающая среда не является статичным фоном для эволюции, а находится под сильным влиянием присутствия живых организмов.

The next morning, the huge crucifix forming the backdrop of the revival tent with Jesus' eyes normally closed is found to somehow have his eyes opened.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующее утро обнаруживается, что огромное распятие, образующее фон шатра пробуждения С обычно закрытыми глазами Иисуса, каким-то образом открыло его глаза.

For the same reasons that this genre is explored by role-playing games, alternate history is also an intriguing backdrop for the storylines of many video games.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По тем же причинам, по которым этот жанр исследуется ролевыми играми, альтернативная история также является интригующим фоном для сюжетных линий многих видеоигр.

The Russian Revolution has been portrayed in or served as backdrop for many films.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русская революция была изображена или послужила фоном для многих фильмов.

The macroeconomic costs of unjustified subsidies are mirrored in persistent large fiscal deficits and consequently higher interest rates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макроэкономические издержки неоправданных субсидий отражаются в сохраняющемся большом бюджетном дефиците и, как следствие, более высоких процентных ставках.

The lower garden had a large marble fountain that was meant to be seen against a backdrop of dark cypresses, with figures of Hercules and Antaeus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Нижнем саду был большой мраморный фонтан, который должен был быть виден на фоне темных кипарисов с фигурами Геракла и Антея.

Microeconomics · Macroeconomics History of economic thought Methodology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макроэкономика история методологии экономической мысли.

Microeconomics · Macroeconomics History of economic thought Methodology · Heterodox approaches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Микроэкономика * Макроэкономика История экономической мысли методология * неортодоксальные подходы.

Against this backdrop, the exhibit examines Churchill's view of the Nazis and his disgust for Britain's pre-war appeasement politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этом фоне выставка рассматривает взгляд Черчилля на нацистов и его отвращение к довоенной британской политике умиротворения.

Maat was the norm and basic values that formed the backdrop for the application of justice that had to be carried out in the spirit of truth and fairness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маат - это норма и основные ценности, которые формируют основу для осуществления правосудия, которое должно осуществляться в духе истины и справедливости.

The theory hypothesized the existence of very long-run macroeconomic and price cycles, originally estimated to last 50–54 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теории выдвинули гипотезу о существовании в очень долгосрочной перспективе макроэкономические и ценовые циклы, которые, как предполагалось в прошлом 50-54 лет.

The lights to denote the current contestant's turn debuted on July 3, 2006, as did a more colorful backdrop behind the contestants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огни, обозначающие очередь текущего участника, дебютировали 3 июля 2006 года, как и более красочный фон позади участников.

The Forest forms a backdrop to numerous books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лес образует фон для многочисленных книг.

It is also a concert venue, having achieved fame as the venue and backdrop for the first Three Tenors concert in 1990.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также концертная площадка, получившая известность как место проведения и фон для первого концерта Трех теноров в 1990 году.

Macroeconomic divergence among eurozone member states led to imbalanced capital flows between the member states.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макроэкономические расхождения между государствами-членами еврозоны привели к несбалансированности потоков капитала между ними.

A new addition in the USMCA is the inclusion of Chapter 33 which covers Macroeconomic Policies and Exchange Rate Matters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новым дополнением к USMCA является включение главы 33, которая охватывает макроэкономическую политику и вопросы обменного курса.

Macroeconomic business cycles are a part of the market.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макроэкономические бизнес-циклы - это часть рынка.

Pure re-distributions should have no significant macroeconomic effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чистое перераспределение не должно иметь существенных макроэкономических последствий.

Little Leap Forward offers a touching boy's view of the Cultural Revolution as the backdrop for his growing-up years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Маленький скачок вперед предлагает трогательный взгляд мальчика на культурную революцию как фон для его взросления.

More generally, El Niño can affect commodity prices and the macroeconomy of different countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В более общем плане Эль-Ниньо может влиять на цены на сырьевые товары и макроэкономику различных стран.

The shell is set against the backdrop of the Hollywood Hills and the famous Hollywood Sign to the northeast.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ракушка установлена на фоне голливудских холмов и знаменитого знака Голливуда на северо-востоке.

The 'scaenae frons' or backdrop, has remained intact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Scaenae frons, или фон, остался нетронутым.

Director Terry Hands produced the play on a stage-length mirror, against an unchanging backdrop of painted trees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Режиссер Терри Хэндс поставил пьесу на зеркале длиной со сцену, на неизменном фоне раскрашенных деревьев.

A backdrop of stars were shown during the performance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время спектакля был показан фон из звезд.

They all can be used in economics or social science disciplines as a general theoretical backdrop in research design.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они могут быть использованы в экономических или социальных дисциплинах в качестве общетеоретического фона при проектировании исследований.

Conventional macroeconomic models assume that all agents in an economy are fully rational.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Египетские военные историки называют войну в Йемене своим Вьетнамом.

Lundin and Esslemont initially devised the Malazan world as a backdrop for a table-top role-playing game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лундин и Эсслемонт изначально задумали Малазанский мир как фон для настольной ролевой игры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «macroeconomic backdrop». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «macroeconomic backdrop» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: macroeconomic, backdrop , а также произношение и транскрипцию к «macroeconomic backdrop». Также, к фразе «macroeconomic backdrop» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information