Magic shell - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Magic shell - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
магическая оболочка
Translate

- magic [adjective]

noun: магия, волшебство, очарование

adjective: волшебный, магический, феерический

  • magic sword - магический клинок

  • mysterious magic - таинственная магия

  • watch the magic happen - смотреть волшебство случается

  • magic drink - волшебный напиток

  • special magic - особая магия

  • magic ball - магический шар

  • voodoo magic - магия вуду

  • magic nuclei - магические ядра

  • practise black magic - заниматься чёрной магией

  • double magic - дважды магический

  • Синонимы к magic: supernatural, occult, enchanted, magnetic, spellbinding, glamorous, captivating, magical, hypnotic, entrancing

    Антонимы к magic: repulsion, repulsiveness

    Значение magic: used in magic or working by magic; having or apparently having supernatural powers.

- shell [noun]

noun: оболочка, панцирь, раковина, корпус, снаряд, ракушка, скорлупа, кожух, каркас, обшивка

verb: очищать от скорлупы, снимать скорлупу, вышелушивать, лущить, шелушить, облупить, чистить, вынимать из раковины, лущиться, шелушиться



The booing rose and died again as Piggy lifted the white, magic shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снова улюлюканье взвилось и замерло, когда Хрюша поднял белую магическую раковину.

Regular magic is about connecting to the energy around you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычная магия даёт связь с энергией, окружающей тебя.

He pierced the fuse again, lowered the shell into the bore, gave his final order, and fired.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он снова высверлил фитиль, опустил бомбу в дуло, отдал последний приказ и выстрелил.

In fact, I'm meant to go hunting with him... and the Minister for Magic over the holidays.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К слову, я поеду на охоту с ним... и министром магии на каникулах.

I got ballistics to trace the firing pin markings on the back of the brass shell and guess what...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баллистики исследовали клеймо ударника на задней части гильзы и угадай что...

If you were Santa, you could do magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоящий Санта умеет показывать чудеса.

Do some magic with your hands and make my love story my friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделай волшебство своими руками и напиши мою историю любви мой друг.

I have often thought him since, like the steam-hammer that can crush a man or pat an egg-shell, in his combination of strength with gentleness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто впоследствии, думая о том, как в нем сочетались сила и мягкость, я мысленно сравнивал его с паровым молотом, который может раздавить человека иди чуть коснуться скорлупки яйца.

The same nervous staccato laugh broke from her thin lips, and her fingers began to play with a long tortoise-shell paper-knife.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот же беспокойный и отрывистый смешок сорвался с ее узких губ, и она принялась вертеть в руках длинный черепаховый нож для разрезания бумаги.

Just let the universe work its magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пусть мироздание потрудится.

Ashamed of his monstrous form, the Beast concealed himself inside his castle with a magic mirror as his only window to the outside world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стыдясь своего ужасного вида, принц, превращенный в чудовище, прятался в замке. Единственной его связью с внешним миром стало Волшебное зеркало.

Phoebe and Rachel, Hildy, and some band called the Starlight Magic Seven... who are available, by the way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фиби, Рэйчел, Хильди и какая-то группа, которая называется Волшебный Свет Звезд Номер Семь. которая тоже свободна, кстати говоря.

This is magic beyond all comprehension.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это волшебство, вне всякого сомнения

La Esmeralda! said Gringoire, stupefied in the midst of his emotions, by the abrupt manner in which that magic word knotted together all his reminiscences of the day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эсмеральда! - повторил Гренгуар, пораженный, несмотря на свое волнение, той быстротой, с какою это магическое слово связало все его сегодняшние впечатления.

His protruding underlip retreated to normal as swiftly as a turtle withdraws its head beneath its shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оскорбление выпяченная нижняя губа вернулась в обычное положение с таким же проворством, с каким черепаха втягивает голову в спасительный панцирь.

Underneath that hard shell you're still just a boy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под этой стальной маской ты просто мальчик.

When Kol was trying to find a way out of dying, he used representational magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда Кол пытался найти способ избежать смерти, Он использовал репрезентативную магию.

Next, he goes hunting in the magic forest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, он идёт на охоту в волшебный лес.

And they're set in a place kids relate to- say... a school- but it's actually magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И поместим мы их в место, которое понятно детям... скажем... в школу... но не простую, а магическую.

That was the time of the week I set aside, my son and I would go to the magic store, buy a new trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было то время недели, когда я откладывал все дела и мы с сыном ходили в волшебный магазин, чтобы купить новый фокус.

So he spent years harnessing dark magic, used it on the mirror, and cast a spell over his entire kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он провел множество лет, овладевая темной магией, чтобы использовать ее на зеркале, и наложил заклятие на все королевство.

Did you know that witches can use celestial events to draw energy into their magic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты знаешь, что ведьмы могут использовать небесные явления? для того, чтобы наполнить энергией свою магию?

I'm searching for the magic bullet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ищу волшебную пулю.

Perhaps I'll even remember how to break small magic spells before that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А может быть, мне еще раньше удастся припомнить, как расколдовывается малое колдовство...

Molly, work the magic of your art on Mrs Barry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Молли, поколдуй над миссис Барри.

Have you been practicing the magic trick I taught you, Jack?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джек, как тот фокус, который я показал тебе, получается?

There'll be lots of people there, you can do your magic tricks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ней будет много народа. И ты сможешь провернуть свои трюки.

Then consider it a magic trick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда считайте это магией.

Electrical fences powering down when he got close, locked doors opening up like magic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Электрические ограждения отключались как только он подходил близко, закрытые двери открывались, словно по волшебству?

Had to draw them on in magic marker.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пришлось рисовать их несмываемым маркером.

Yeah, it took me about two months of sorting through a maze of blinds and shell companies to get it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ага, я два месяца пробиралась сквозь лабиринт из ложных следов и подставных компаний, чтобы его достать.

Magic, that's hilarious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Магия, это потрясно.

It has a strongly ribbed shell, with the lower valve curving outwards and the upper valve being flat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он имеет сильно ребристую оболочку, причем нижний клапан изгибается наружу, а верхний клапан плоский.

The story is set in a fictional kingdom where both magic and early 20th-century technology are prevalent, against the backdrop of a war with another kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действие происходит в вымышленном королевстве, где преобладают магия и технологии начала 20-го века, на фоне войны с другим королевством.

Case believed he had witnessed the physical breakdown of a number of practitioners of Enochian magic, due precisely to the lack of protective methods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейс полагал, что стал свидетелем физического распада ряда практикующих Енохианскую магию именно из-за отсутствия защитных методов.

While magic energy existed in all living creatures beforehand, it suddenly became far more powerful thirty years before the beginning of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если раньше магическая энергия существовала во всех живых существах, то за тридцать лет до начала игры она вдруг стала намного мощнее.

The first Unix shell was the Thompson shell, sh, written by Ken Thompson at Bell Labs and distributed with Versions 1 through 6 of Unix, from 1971 to 1975.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первой оболочкой Unix была оболочка Thompson, sh, написанная Кеном Томпсоном в Bell Labs и распространявшаяся с версиями 1 по 6 Unix с 1971 по 1975 год.

They are opposed by mysterious beings known as the Old Gods, whose powerful magic can keep them in check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им противостоят таинственные существа, известные как старые боги, чья могущественная магия может держать их в узде.

The shell of these species has three whorls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раковина этих видов имеет три завитка.

Before 1100, the de Clares replaced the wooden castle with a stone shell keep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1100 года де Клары заменили деревянный замок каменной башней-раковиной.

He sang Ferrando in Cosi fan tutte at the Drottninghom Court Theatre and Tamino in The Magic Flute for his debut at La Scala, Milan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пел Феррандо в Cosi fan tutte в придворном театре Дроттнингома и Тамино в Волшебной флейте для своего дебюта в миланском театре Ла Скала.

Levi had a deep impact on the magic of the Hermetic Order of the Golden Dawn.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Леви оказал глубокое влияние на магию Герметического Ордена Золотой Зари.

In 2013, Caan portrayed Chicago mob kingpin Sy Berman in the Starz TV drama Magic City.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Каан изображается фигура Берман моб Сы Чикаго Старз телевизионной драмы Волшебный город.

She then lent Loki some magic from the Norn stones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем она одолжила Локи немного магии из камней Норн.

Shell suit jackets made of colorful nylon fabric.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оболочка костюмной куртки выполнена из красочной нейлоновой ткани.

Exterior to the skin the shell is covered by scutes, which are horny plates made of keratin that protect the shell from scrapes and bruises.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снаружи на коже панцирь покрыт щитками, которые представляют собой роговые пластины из кератина, защищающие панцирь от царапин и ушибов.

Improvised pipe gun; showing barrel, receiver and a 12 gauge shotgun shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Импровизированное трубное ружье; показаны ствол, ствольная коробка и гильза дробовика 12 калибра.

This shows that the snail is now mature; there will be no further shell growth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это показывает, что улитка уже созрела; дальнейшего роста раковин не будет.

It was also the first to have a command processor implemented as ordinary user code – an idea later used in the Unix shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также был первым, кто реализовал командный процессор в виде обычного пользовательского кода-идея, позже использованная в оболочке Unix.

That being said, these primal sorcerers work magic the way they embrace life- with determination and raw passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, эти первобытные колдуны творят магию так, как они принимают жизнь - с решимостью и необузданной страстью.

Entering the empty house, he talks to the magic cuckoo clock and gives it water, which the wizards never did.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Войдя в пустой дом, он разговаривает с волшебными часами с кукушкой и дает им воду, чего волшебники никогда не делали.

To progress to the next level the player must step through a magic teleportation mirror.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы перейти на следующий уровень, игрок должен пройти через магическое зеркало телепортации.

Together, as Magimajo Pures, they purelize the Akiramests back into Majoka Jewels with magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе, как Магимаджо очищает, они очищают Акираместы обратно в драгоценности Майоки с помощью магии.

Weatherlight marks a turning point in design and marketing philosophy for the Magic game and brand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Weatherlight знаменует собой поворотный момент в философии дизайна и маркетинга для волшебной игры и бренда.

There is Voldemort's obsession with conquering death and his quest for immortality at any price, the goal of anyone with magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существует одержимость Волдеморта покорением смерти и его стремление к бессмертию любой ценой, цель любого человека с магией.

Mordecai belongs to farmer McDonald, a rather pushy old man who actually believes in magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мордехай принадлежит фермеру Макдональду, довольно настойчивому старику, который на самом деле верит в магию.

A plot was hatched to disgrace him and Dunstan was accused of being involved with witchcraft and black magic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Был составлен заговор, чтобы опозорить его, и Дунстана обвинили в причастности к колдовству и черной магии.

It consists of a mass of cancellous bone surrounded by a compact bone shell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он состоит из массы губчатой кости, окруженной компактной костной оболочкой.

What had once been a centre of liberal scholarship with a Mahayanist focus grew more fixated with Tantric doctrines and magic rites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что когда-то было центром либеральной науки с Махаянистской направленностью, все больше зацикливалось на тантрических доктринах и магических ритуалах.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «magic shell». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «magic shell» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: magic, shell , а также произношение и транскрипцию к «magic shell». Также, к фразе «magic shell» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information