Mail services - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: почта, кольчуга, почтовый перевод, почтовая корреспонденция, броня, щиток, скорлупа, мешок с почтой, почтовый поезд, дорожный мешок
adjective: почтовый
verb: посылать по почте, сдавать на почту, покрывать кольчугой, покрывать броней
mail exploder - программа рассылки почты
voice mail call number - номер вызова голосовой почты
receives a mail - получает почту
copy by mail - копию по почте
specified mail - оговоренный почтовый
compose mail - написать письмо
mail content - содержание почты
request by e-mail - запрос по электронной почте
my mail box - мой почтовый ящик
mail order service - служба посылочной
Синонимы к mail: correspondence, collection, snail mail, delivery, letters, postal system, post, postal service, post office, email
Антонимы к mail: achieve, carry, electronic communication, abide, acquire, allow, arrest, attach, can, come up
Значение mail: letters and packages conveyed by the postal system.
lenten services - великопостное богослужение
date of services rendered - дата оказываемых услуг
medical consulting services - медицинские консультационные услуги
actual goods/services - фактические товары / услуги
services and contracts - услуги и контракты
targeting of services - адресности услуг
life and retirement services - жизни и пенсионные услуги
financial services and markets - финансовые услуги и рынки
wonderful services - прекрасные услуги
electronic services - электронные услуги
Синонимы к services: advantages, ministries, preserves, sustains, serves, overhauls, utilities, uses, liturgies, labors
Антонимы к services: injuries, hurts, damages, disservices
Значение services: That which is produced, then traded, bought or sold, then finally consumed and consists of an action or work.
courier service, courier services, delivery service
Huffman was arrested at her California home on March 12 and charged with conspiracy to commit mail fraud and honest services fraud. |
Хаффман была арестована в своем калифорнийском доме 12 марта и обвинена в сговоре с целью совершения мошенничества с почтой и мошенничестве с честными услугами. |
Sites associated with Bitcoin, fraud-related services, and mail order services are some of the most prolific. |
Сайты, связанные с биткойном, услугами, связанными с мошенничеством, и услугами почтовых заказов, являются одними из самых плодовитых. |
Create and send automatic replies if you don't have an Exchange account (you use a services such as Hotmail, Gmail, or your ISP's mail service). |
Создание и отправка автоматических ответов без учетной записи Exchange (при использовании Hotmail, Gmail либо почтовой службы поставщика услуг Интернета). |
This method can be generalized by Web-page-by-mail services; for example, if an internet user emails web@cnn. |
Этот метод может быть обобщен службами Web-page-by-mail, например, если пользователь интернета отправляет электронную почту web@cnn. |
The Unit is comprised of the Building Management Unit, the Mail Services Unit and Security. |
Группа состоит из Группы управления зданиями, Почтовой службы и Службы безопасности. |
Some mail services support a tag included in the local-part, such that the address is an alias to a prefix of the local part. |
Некоторые почтовые службы поддерживают тег, включенный в локальную часть, так что адрес является псевдонимом префикса локальной части. |
This will include the establishment of an e-mail news service in all official languages to back up the six United Nations news services already in operation. |
В этом контексте будет также создана служба электронной рассылки новостей на всех шести официальных языках, которая будет оказывать поддержку уже функционирующим шести службам новостей Организации Объединенных Наций. |
While medical clinics and schools went unregulated, the Hong Kong government provided some services such as water supply and mail delivery. |
В то время как медицинские клиники и школы оставались нерегулируемыми, правительство Гонконга предоставляло некоторые услуги, такие как водоснабжение и доставка почты. |
The Mailbox server role includes Client Access services, while the Edge Transport server provides secure mail flow in Exchange 2016, just as it did in earlier versions of Exchange. |
Роль сервера почтовых ящиков включает службы клиентского доступа, в то время как пограничный транспортный сервер обеспечивает защищенный поток обработки почты в Exchange 2016, как и в предыдущих версиях Exchange. |
In the 18th century the first street numbering schemes were applied across Europe, to aid in administrative tasks and the provision of services such as Mail delivery. |
В 18 веке первые схемы нумерации улиц были применены по всей Европе, чтобы помочь в административных задачах и предоставлении услуг, таких как доставка почты. |
There's mail and messenger services. |
Есть почта и служба сообщений. |
It is not okay to use LinkedIn's services to harass, abuse, or send other unwelcomed communications to people (e.g., junk mail, spam, chain letters, phishing schemes). |
Недопустимо использовать услуги LinkedIn для домогательств, оскорблений или рассылки иных нежелательных сообщений (например, несогласованной рекламы, спама, «писем счастья», мошеннических сообщений). |
Dean Smith was one of those that helped instigate the pioneer air mail services and was the first to fly mail by night. |
Дин Смит был одним из тех, кто помогал инициировать пионерские службы воздушной почты и был первым, кто летал по почте ночью. |
The Internet Information Service (IIS) and the Simple Mail Transport Protocol (SMTP) services must be assigned to the digital certificate used for hybrid transport. |
Для цифровых сертификатов, используемых при гибридной транспортировке, должны быть назначены службы Internet Information Service (IIS) и Simple Mail Transport Protocol (SMTP). |
And Clinton's full e-mail records probably didn't contain dispatches to the Russian or Chinese intelligence services. |
В переписке, «отфильтрованной» Хиллари Клинтон, не было писем в адрес российской или китайской разведки. |
is a Canadian Internet service provider which supplies DNS and web hosting services and operates a mail service called EasyMail. |
является канадским интернет-провайдером, который предоставляет услуги DNS и веб-хостинга и управляет почтовой службой EasyMail. |
For publicly accessible services such as web servers and mail servers the port number is important. |
Для общедоступных служб, таких как веб-серверы и почтовые серверы, важен номер порта. |
According to these agencies, 10% of women who choose to become mail-order brides are successful and find a husband through their services. |
По данным этих агентств, 10% женщин, решивших стать невестами по почтовому заказу, добиваются успеха и находят мужа с помощью своих услуг. |
Letter-sized mail constitutes the bulk of the contents sent through most postal services. |
Почта размером с Письмо составляет основную часть содержимого, отправляемого через большинство почтовых служб. |
Yahoo provided Internet communication services such as Yahoo Messenger and Yahoo Mail. |
Этот спец смотрел на то, как плохо подготовленные пилоты вызывают крушение самолета при посадке. |
You will see the benefits in enhanced navigation and search, e-mail and subscription services for every page, and a consistent look and feel throughout the site. |
Вы увидите преимущества расширенной навигации и поиска, электронной почты и услуг подписки для каждой страницы, а также единообразный внешний вид всего сайта. |
If internet access is available, FrontlineSMS can be connected to online SMS services and set up to feed incoming messages to other web or e-mail services. |
При наличии доступа в интернет FrontlineSMS можно подключить к онлайн-службам SMS и настроить для отправки входящих сообщений в другие веб-службы или службы электронной почты. |
It can be used as a 'work horse', used by mail carriers, paramedics, police, messengers, and general delivery services. |
Он может быть использован в качестве рабочей лошади, используемой почтовыми перевозчиками, фельдшерами, полицией, посыльными и службами общей доставки. |
Some countries have organized their mail services as public limited liability corporations without a legal monopoly. |
Некоторые страны организовали свои почтовые службы как публичные корпорации с ограниченной ответственностью, не имеющие законной монополии. |
On April 8, she agreed to plead guilty to one count of conspiracy to commit mail fraud and honest services mail fraud. |
8 апреля она согласилась признать себя виновной по одному пункту обвинения в сговоре с целью совершения почтового мошенничества и мошенничестве с честными услугами почты. |
Outlook mobile supports a large number of different e-mail services and platforms, including Exchange, iCloud, GMail, G Suite, Outlook. |
Outlook mobile поддерживает большое количество различных служб электронной почты и платформ, включая Exchange, iCloud, GMail, G Suite, Outlook. |
The administrations banned social networks, e-mail, and porn sites among other services. |
Администрация запретила социальные сети, электронную почту, порносайты и другие сервисы. |
Other Google services such as Google Mail and Google Maps appeared to be unaffected. |
Другие сервисы Google, такие как Google Mail и Google Maps, оказались незатронутыми. |
The United States Postal Service offers two distinct services called Certified Mail and Registered Mail. |
Почтовая служба Соединенных Штатов предлагает две различные услуги, называемые сертифицированной почтой и заказной почтой. |
Yes, we did have an attack on our e-mail services, but we have since... |
Да, на нашу фирму была совершена атака, на наши почтовые службы, но после этого мы... |
If you remove Exchange servers, or modify settings related to mail routing an mail flow, be sure to restart the Microsoft Exchange Transport and Exchange Frontend Transport services. |
Если вы удаляете серверы Exchange или изменяете параметры, связанные с маршрутизацией почты, обязательно перезапустите службы транспорта Microsoft Exchange и службы транспорта переднего плана Exchange. |
JPay was introduced as a computer system offering video conferencing, messaging, and e-mail services on a monitored basis. |
JPay была представлена как компьютерная система, предлагающая услуги видеоконференцсвязи, обмена сообщениями и электронной почты на контролируемой основе. |
Services provided by Hybrid mail providers are closely related to that of mail forwarding service providers. |
Услуги, предоставляемые гибридными почтовыми провайдерами, тесно связаны с услугами поставщиков услуг пересылки почты. |
Bulk mail is also often sent to companies' existing subscriber bases, advertising new products or services. |
Массовая почта также часто отправляется в существующие абонентские базы компаний, рекламируя новые продукты или услуги. |
The Transport service on Edge Transport servers provides SMTP relay and smart host services for all Internet mail flow. |
Служба транспорта на пограничных транспортных серверах обеспечивает ретрансляцию SMTP и работу служб промежуточных узлов для всего потока обработки почты в Интернете. |
If you are using a public computer for Our Services, you should sign out after you have finished using it. |
Если Вы используете для бронирования компьютер общего пользования, мы настоятельно рекомендуем закрыть все приложения после его использования. |
Fair competition between operators and transportation modes would improve the efficiency of services and cost effectiveness. |
Честная конкуренция между операторами транспортных средств и между видами транспорта должна привести к повышению эффективности услуг и большей рентабельности. |
Advances in the use of synthesis technology have included: application for data storage; and streamlining the provision of outsourced laboratory services. |
К числу достижений в области использования технологии синтеза относится следующее: применение для хранения данных; а также рационализация механизмов предоставления аутсорсинговых лабораторных услуг. |
The United States delegation offered to extend to Argentina and Brazil the services of its Paraguay-based Advisor on Legal Affairs. |
делегация Соединенных Штатов предложила Аргентине и Бразилии предоставить консультативную помощь находящегося в Парагвае консультанта по правовым вопросам;. |
Special Service Group offers to its clients relocation and transportation services for already 6 years. |
Special Service Group предоставляет свои клиентам услуги по транспорту и переезду вот уже в течении 10 лет. |
For example, if you use a data backup service integrated with our Services (such as iCloud or Google Drive), they will receive information about what you share with them. |
Например, если вы пользуетесь службой резервного копирования данных, интегрированной в наши Сервисы (например, iCloud или Google Диск), соответствующие третьи лица получат информацию, которую вы им отправите. |
The data also need to be easy to manipulate so that third parties - whether commercial data services or journalists - can create compelling and revealing visualizations. |
Данные также должно быть легко обрабатывать, чтобы третьи лица - будь то или услуги коммерческой информации, или журналисты - могли создать привлекательные и открытые образы. |
More than 20 women's crisis centres provide assistance (including shelter, psychological, legal assistance and consultation, “hot line” telephone services) to victims of violence. |
Свыше 20 кризисных центров для женщин оказывают помощь (включая предоставление убежища, психологическую и юридическую помощь, консультации, услуги телефонной горячей линии ) жертвам насилия. |
Private services and professional consulting; |
Частное/публичное размещение ценных бумаг и маркетинг эмиссий (Road show); |
yodeling, holo chess, the whole mail-order bride debacle... that cost a pretty penny. |
немного йодлинга, голографические шахматы, неудачная эпопея с невестой по переписке.... которая влетела в копеечку. |
No one's cancelling any mail. |
Никто не отказывается от почты. |
Operator, can you connect me with Child Welfare Ser- Services? |
Оператор,соедините меня со Службой по охране прав де детей! |
I just got a coupon in the mail for the Fountain Room. |
Я только что получила купоны по почте в фонтанную комнату. |
No one ever mentioned Frank, but every six weeks Fee would lift her head when she heard the mail call, and for a while be animated. |
Никто не упоминал о Фрэнке, но каждые полтора месяца, заслышав издали рожок почтальона, Фиа вскидывала голову и ненадолго оживлялась. |
Larissa Fyodorovna began to worry and made inquiries, first in Yuriatin and then by mail to Moscow and to the front, to the old field address of Pasha's unit. |
Лариса Федоровна стала тревожиться и наводить справки, сначала у себя в Юрятине, а потом по почте в Москве и на фронте, по прежнему полевому адресу Пашиной части. |
Оно называется Хреновая почта. Тонко, да? |
|
Checking your mail, huh, Mr. Morris? |
Проверяете почту, мистер Моррис? |
Amsterdam Security Services |
АМСТЕРДАМСКАЯ СЛУЖБА БЕЗОПАСНОСТИ. |
Tips are also generally given for services provided at golf courses, casinos, hotels, spas, salons, and for concierge services, food delivery, and taxis. |
Чаевые также обычно даются за услуги, предоставляемые на полях для гольфа, в казино, отелях, спа-салонах, салонах красоты, а также за услуги консьержа, доставку еды и такси. |
Blogs can be hosted by dedicated blog hosting services, on regular web hosting services, or run using blog software. |
Блоги могут размещаться в специализированных службах хостинга блогов, на обычных службах веб-хостинга или запускаться с помощью программного обеспечения блога. |
For example, it provided food, mail and assistance to 365,000 British and Commonwealth soldiers and civilians held captive. |
Например, она предоставила продовольствие, почту и помощь 365 000 британских и британских солдат и гражданских лиц, находящихся в плену. |
This makes mail great for resisting cuts and stabs as these pieces aren't easily cut but they can break. |
Это делает кольчугу отличной для сопротивления порезам и ударам, так как эти куски не так легко разрезать, но они могут сломаться. |
Кольчуга простирается до самого горла, шеи и плеч. |
|
For many years, Abbey National employed a full-time secretary to answer mail addressed to Sherlock Holmes. |
В течение многих лет Эбби Нэшнл нанимала штатную секретаршу, чтобы та отвечала на письма, адресованные Шерлоку Холмсу. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mail services».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mail services» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mail, services , а также произношение и транскрипцию к «mail services». Также, к фразе «mail services» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.