Make discussion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Make discussion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
макияж обсуждение
Translate

- make [noun]

noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье

verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить

  • make inquiries - делать запросы

  • make salvage - спасать

  • make official - сделайте официальный

  • make his home - сделать свой дом

  • make a retreat - сделать отступление

  • make attempts - попытки замыкающих

  • make operational - обеспечить функционирование

  • to make arrangements - принять меры

  • make a child - сделать ребенка

  • make us rich - сделать нас богатыми

  • Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp

    Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display

    Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.

- discussion [noun]

noun: обсуждение, дискуссия, прения, переговоры, смакование



They make this the center of their discussion of the differences in both the scope and nature of Slovene-Croat vs. French collaboration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они делают это центром своего обсуждения различий как в масштабах, так и в характере словенско-Хорватского и французского сотрудничества.

It is my hope that, in creating a single main article, through discussion and consensus it will be possible to make a great page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я надеюсь, что, создав одну основную статью, путем обсуждения и консенсуса можно будет сделать большую страницу.

I'm going to make a proposal, maybe an irrational one; to move this forward, could we put the discussion in a neutral location?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я собираюсь сделать предложение, возможно, иррациональное; чтобы продвинуть это вперед, не могли бы мы перенести дискуссию в нейтральное место?

You have investment for dummies books, economics books or teachings on how to make money and discussion, but it was never to achieve utopia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У вас есть инвестиции для книг-манекенов, книг по экономике или учений о том, как делать деньги и дискуссии, но это никогда не было для достижения утопии.

Extensive discussion has taken place on ways to make open-source hardware as accessible as open-source software.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было проведено обширное обсуждение способов сделать аппаратное обеспечение с открытым исходным кодом таким же доступным, как и программное обеспечение с открытым исходным кодом.

Would it be OK to reword G4 to make it very clear that it does *not* apply to anything that has not passed through a formal deletion discussion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно ли было бы перефразировать G4, чтобы сделать его очень ясным, что он *не * применяется ко всему, что не прошло через формальное обсуждение удаления?

Scuro continues to make changes without prior discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скуро продолжает вносить изменения без предварительного обсуждения.

The debates on this discussion page should make this extremely clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебаты на этой странице обсуждения должны сделать это предельно ясным.

Katya, I fancy, was prepared for a lengthy discussion on the question which of them would make Alyosha happy and which of them ought to give him up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Катя приготовилась, кажется, на длинное объяснение на тему: кто лучше составит счастье Алеши и кому из них придется уступить?

As it is now, the discussion about the firing seems reasonably balanced, but why not make the source explicit in the article.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и сейчас, дискуссия о стрельбе кажется достаточно сбалансированной, но почему бы не сделать источник явным в статье.

Any edit changes only make discussions difficult and confusing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любые изменения редактирования только затрудняют и запутывают обсуждение.

Also, a user could, with multiple accounts, make such opposing comments within an existing discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, пользователь с несколькими учетными записями может делать такие противоположные комментарии в рамках существующего обсуждения.

I will add a 'discussion' subheading to each task to make it more 'talky'.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я добавлю подзаголовок Обсуждение к каждой задаче, чтобы сделать ее более разговорчивой.

If you can help to improve the portal, or you have any comments to make about it, please join in the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы можете помочь улучшить портал или у вас есть какие-либо комментарии по этому поводу, пожалуйста, присоединяйтесь к обсуждению.

I'm ready to make this a larger discussion any time you are.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готов сделать это обсуждение побольше в любое время, когда вы готовы.

There's no reason to make an article about a 7th grader's VB project undergo an AFD discussion just because the prod was contested.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой причины заставлять статью о проекте VB 7-го класса подвергаться обсуждению AFD только потому, что prod был оспорен.

Well, since the discussion has fallen off, I'll test the waters and make the change corresponding to the Centauris and see what happens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну что ж, поскольку дискуссия прекратилась, я проверю воду и внесу изменения, соответствующие кентавру, и посмотрю, что произойдет.

Anyone who wants to contribute to discussion in this section, please sign above that you will make a good faith effort to promote consensus.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всем, кто хочет внести свой вклад в обсуждение этого раздела, пожалуйста, подпишите выше, что вы приложите добросовестные усилия для содействия консенсусу.

Remember too that notes on the talk page are more visible, make misunderstandings less likely and encourage discussion rather than edit warring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помните также, что заметки на странице обсуждения более заметны, делают недопонимание менее вероятным и поощряют обсуждение, а не редактируют враждующие стороны.

The statement that is being contested has been paraphrased in such a way as to make it partially accurate, but it implies more than it says, hence this discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оспариваемое утверждение было перефразировано таким образом, чтобы сделать его частично точным, но оно подразумевает больше, чем говорит, отсюда и эта дискуссия.

Per the discussion above, I make official my proposal that this image from 1975 supplant the image currently in the infobox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соответствии с обсуждением выше, я официально предлагаю, чтобы это изображение 1975 года заменило изображение, которое в настоящее время находится в инфобоксе.

If you make a bold edit and it's reverted, the recommended approach should be to open a discussion on the talk page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, есть случаи, когда половой акт никогда не достигается, и результатом этого являются длительные дружеские отношения.

No actual discussion took place, though Anon did at least make his point clear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никакого реального обсуждения не состоялось, хотя Анон, по крайней мере, ясно высказал свою точку зрения.

Doesn't it make sense to let B into the discussion?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не имеет смысла впустить Б в дискуссию?

What follows is an example to make the above discussion concrete, using the formalism developed in the article on the mathematical formulation of quantum mechanics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ниже приводится пример, позволяющий конкретизировать вышеизложенное обсуждение, используя формализм, разработанный в статье о математической формулировке квантовой механики.

Whatever the result of this discussion, could someone make the name consistent in the article name, first paragraph and the infobox?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каков бы ни был результат этого обсуждения, может ли кто-то сделать имя согласованным в названии статьи, первом абзаце и инфобоксе?

Ok, based on the discussions above, I am now opening some straw polls to help work out what changes, if any, we need to make for next year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошо, основываясь на обсуждениях выше, я сейчас открываю некоторые опросы соломы, чтобы помочь понять, какие изменения, если таковые имеются, нам нужно сделать в следующем году.

This policy and its attendant discussion make it very clear that while COI editing may be discouraged, it is not prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика и сопутствующее ей обсуждение очень ясно показывают, что, хотя редактирование COI может быть обескуражено, оно не запрещено.

Together, they make up a significant portion of his psychological writings, and his discussion of other mental states depends critically on them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе они составляют значительную часть его психологических трудов, и его обсуждение других психических состояний критически зависит от них.

In order to get a discussion started, a user may make an assertion, then have a sock puppet counter that assertion as if there were a real discussion occurring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того, чтобы начать обсуждение, пользователь может сделать утверждение, а затем иметь куклу-носок, которая опровергает это утверждение, как если бы имело место реальное обсуждение.

I've moved them to this talk page so as to make the discussion easier to continue and also make it easier for others to participate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я переместил их на эту страницу обсуждения, чтобы облегчить продолжение дискуссии, а также облегчить участие других участников.

The messages involved discussing how to make an explosive device and a confession of the perpetration after the attack.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В посланиях говорилось о том, как изготовить взрывное устройство, и о признании в совершении теракта.

I have posted messages for the other Hinduism project editors, requesting them to read the discussion on this page and to make comments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я разместил сообщения для других редакторов индуистского проекта, попросив их прочитать обсуждение на этой странице и сделать комментарии.

However, I note that simply because we disagree, you make vile accusations and try to have me... physically removed from the discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако я замечаю, что просто потому, что мы не согласны, вы делаете гнусные обвинения и пытаетесь заполучить меня... физически отстранен от обсуждения.

If we don't, let's make the policy clear to all, and stop time wasting discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы этого не сделаем, давайте сделаем политику ясной для всех и перестанем тратить время на пустые дискуссии.

I merely posted information in the discussion when I felt someone was trying to make inaccurate or misleading changes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто размещал информацию в обсуждении, когда чувствовал, что кто-то пытается внести неточные или вводящие в заблуждение изменения.

Can you make up a little story about what it is they're discussing?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можешь придумать небольшую историю о предмете их разговора?

Before the above discussion gets any further into the weeds, can we have a quick 'show of hands' to make sure that we all actually agree on what we seem to agree on?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем вышеприведенная дискуссия углубится в сорняки, не могли бы мы быстро поднять руки, чтобы убедиться, что все мы действительно согласны с тем, с чем мы, кажется, согласны?

Self-justification often comes into play when discussing why individuals make “immoral” decisions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самооправдание часто вступает в игру, когда обсуждается, почему люди принимают “аморальные” решения.

And yet one more point I get to make, because for some reason discussion on this thread seems to have stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все же я должен сделать еще одно замечание, потому что по какой-то причине обсуждение этой темы, похоже, прекратилось.

Nothing that one should make a subject of discussion at a tea party.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего такого, о чём было бы уместно говорить на светском чаепитии.

Let's try to make this discussion a general one about solving this problem rather than a specific one about individual articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Давайте попробуем сделать это обсуждение общим для решения этой проблемы, а не конкретным для отдельных статей.

It would make sense is to archive all of the obsolete discussions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было бы разумно заархивировать все устаревшие дискуссии.

There is enough discussion of Jews to make up a small book in itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь достаточно рассуждений о евреях, чтобы составить небольшую книгу самой по себе.

Certainly one could make a case that this would fit within that frame of discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, можно было бы привести довод, что это будет вписываться в эти рамки обсуждения.

There was a discussion after each proposal. Some said that this would put everybody to sleep or that that would make people think they were stupid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По поводу каждого предложения подымались споры и перебранка: это глупо, а этак все сразу уснут, - уж не хотите ли вы, чтобы нас приняли за малышей!

But let's not make the following discussion divisive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но давайте не будем делать следующую дискуссию противоречивой.

Therefore, I say that it is not appropriate to make major changes to this merged version without prior discussion. .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я говорю, что нецелесообразно вносить серьезные изменения в эту объединенную версию без предварительного обсуждения. .

Lately it has been the practice of a few editors to make major changes to the article without discussion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последнее время у некоторых редакторов сложилась практика вносить серьезные изменения в статью без обсуждения.

Sorry about the red... I had tried to highlight my changes to make a discussion easier so you wouldn't delete my stuff for the fifth time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извините за красный цвет... Я попытался выделить свои изменения, чтобы облегчить обсуждение, чтобы вы не удалили мои вещи в пятый раз.

You'll not object to a supply of buffalo meat when we make the hunt?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не станешь возражать против мяса буйвола, когда мы закончим охоту?

We have to make sure we wear shoes, because they might start throwing glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны убедиться, что ходим в обуви, потому что они могут начать подбрасывать стекло.

I wanted to invent something that would change the world, make life better for people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хотел изобрести что-то такое, что изменит мир, сделает жизнь людей лучше.

The Jewish question had fallen through some crack in the discussion shortly after it began, and any other subject left him cold.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еврейский вопрос провалился в какую-то дискуссионную трещину в самом же начале разговора, а другие темы не вызывали в его душе никаких эмоций.

There is an ongoing discussion regarding the possibility of changing the titling style for television episodes, located here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время идет дискуссия о возможности изменения стиля титров для телевизионных эпизодов, расположенных здесь.

Here are three observations about the discussion so far.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот три замечания по поводу обсуждения до сих пор.

If it's a primary source, there's not much point in discussing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если это первоисточник, то нет особого смысла его обсуждать.

I thought we were still discussing this?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думал, мы все еще обсуждаем это?

Editors are requested not to revert my edits without discussing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Редакторы просят не отменять мои правки без обсуждения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make discussion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make discussion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, discussion , а также произношение и транскрипцию к «make discussion». Также, к фразе «make discussion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information