Make forward - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make someone jump - заставить кого-то прыгать
make untidy - делать неопрятным
make an apology - принести извинения
make tremble - приводить в трепет
make revolution around the Sun - делать оборот вокруг солнца
make pay in your debts - требовать заплатить свои долги
make modest remarks - сделать скромные замечания
make it eligible for - сделать его пригодным для
reserves the right to make changes and improvements - оставляет за собой право на изменения и улучшения замыкающие
make me smile - заставь меня улыбнуться
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
adverb: вперед, дальше, впредь
verb: пересылать, препровождать, отправлять, посылать, ускорять, помогать, способствовать
noun: нападающий
adjective: передовой, передний, носовой, ранний, прогрессивный, дерзкий, заблаговременный, развязный, успевающий лучше других, необычно ранний
put clocks forward - переводить часы вперед
forward rush - бросок вперед
long forward - долго вперед
are looking forward to welcome - рассчитываем на прием
i'm look forward to your response - Я с нетерпением жду вашего ответа
forward value - вперед значение
forward section - Передняя часть
moves forward - движется вперед
taking forward multilateral nuclear disarmament negotiations - принимая вперед многосторонние переговоры по ядерному разоружению
we look forward to our continued - мы рассчитываем на продолжение
Синонимы к forward: onward, moving forward, advancing, progressing, progressive, moving ahead, leading, advance, head, frontal
Антонимы к forward: modest, unassuming
Значение forward: directed or facing toward the front or the direction that one is facing or traveling.
I go out into society, I push myself forward, the others make way before me; I brag and am believed; I incur debts which somebody else pays! |
Я пролезаю, толкаюсь - мне уступают дорогу; я хвастаю - мне верят; я делаю долги - их платят! |
Let me also make it clear that I'm not putting forward a view as to how the article should be arranged. |
Позвольте мне также пояснить, что я не выдвигаю своего мнения относительно того, как должна быть организована эта статья. |
Посаженные вперед глаза с легкостью отслеживают любое движение добычи. |
|
I'll make sure the inspections go forward internally. |
Я добьюсь того, чтобы инспекции проводились внутренне. |
None of them make the slam dunk you would, but i'm ready to move this center forward, with you or otherwise. |
Но никто не подходит так, как ты, но я готов продвигать этот центр вперёд с тобой или без. |
So it's time we make a promise of a world in which we've broken the stranglehold that nuclear weapons have on our imaginations, in which we invest in the creative solutions that come from working backward from the future we desperately want, rather than plodding forward from a present that brings all of the mental models and biases of the past with it. |
Настало время для обеспечения мира, в котором ядерное оружие перестало бы господствовать над нашим воображением, мира, где мы выработаем решения, вдохновлённые картиной будущего, на которое мы так отчаянно надеемся, вместо того, чтобы тащиться из настоящего, прихватив с собой менталитет и предрассудки прошлого. |
My purpose is to make sure you keep moving forward as Jane, not Deb. |
Моя задача убедиться, что ты живешь как Джейн, не Деб. |
The church takes great pains to make sure every conceivable medical or psychological explanation can be ruled out before moving forward. |
Церковь прилагает большие усилия, чтобы убедиться, что нет никаких медицинских или психологических объяснений, прежде чем взяться за дело. |
I want to wake up next to you, watch you sleep, run my hand over your back, and edge forward... into regions, knowing that in my hand I could make you feel like no other could. |
Я хочу просыпаться рядом с Вами и смотреть, как Вы спите, перекинуть руку через спину и незаметно опустить... туда, оущущая его в своей руке, сделать так, чтобы Вы чувствовали себя как никто другой |
Let's just say our little organization is about to make a giant leap forward. |
Давай просто вести речь о том, что наша организация совершила огромный рывок вперед. |
Nader continued to press forward until dusk, whence he began to make camp east of an obscure village by the name of Mihmandoost. |
Надер продолжал продвигаться вперед до наступления сумерек, откуда он начал разбивать лагерь к востоку от малоизвестной деревни под названием Михмандуст. |
Or use an active tension cords to make it move forward and backward. |
или используем активизируемые шнуры натяжения, чтобы заставить его двигаться вперед и назад. |
When they were facing lawsuits and stuff like that, he'd be brought forward, and make his testimony about how great scientology is. |
Когда они были осаждаемы исками и прочим, они выставляли его вперёд как щит, приводя его свидетельство о том, какая сайентология белая и пушистая. |
The glider stalled a few times, but the parachute effect of the forward elevator allowed Wilbur to make a safe flat landing, instead of a nose-dive. |
Планер несколько раз останавливался, но парашютный эффект переднего руля высоты позволил Уилбуру совершить безопасную плоскую посадку, вместо того чтобы нырнуть носом вниз. |
This time however, it was serious and though difficult, we have had to make changes to move forward. |
Однако на этот раз все было серьезно, и хотя это было трудно, нам пришлось внести изменения, чтобы двигаться вперед. |
You go along so beautifully, you do brilliant work and just when you're about to make a real step forward - you spoil it by pulling something like this. |
Так замечательно, талантливо работаешь - но как раз в тот самый момент, когда ты можешь сделать настоящий шаг вперёд, всё портишь, откалывая очередной номер вроде этого. |
But I would, and as you pointed out, Keith's judgment has been impaired lately, so I convinced him to let me make the decisions going forward. |
Но пойду я, и как вы отмечали, в последнее время Кит не в состоянии мыслить здраво, поэтому я убедил его поручить принятие всех решений мне. |
While we could not take back what happened to the Scottsboro Boys 80 years ago, we found a way to make it right moving forward. |
Хотя мы не могли вернуть назад то, что случилось с мальчиками Скоттсборо 80 лет назад, мы нашли способ сделать это правильно, двигаясь вперед. |
When firing in three ranks the barrel length would make little difference, and the muzzle flash is directed forward. |
При стрельбе в три шеренги длина ствола будет иметь мало значения, а дульная вспышка направлена вперед. |
I'm going to make a proposal, maybe an irrational one; to move this forward, could we put the discussion in a neutral location? |
Я собираюсь сделать предложение, возможно, иррациональное; чтобы продвинуть это вперед, не могли бы мы перенести дискуссию в нейтральное место? |
I press myself down on the earth, I cannot go forward, I make up my mind to stay lying there. |
Прижимаюсь к земле. Не могу стронуться с места. Принимаю решение лежать здесь. |
Must keep moving forward and make new ones. |
Надо идти вперед и делать новые ошибки. |
Since my comrade was a soldier, we'd planned for him to be sitting closest and the tailor would make sure, as he moved, to let my comrade step forward and strike the first blow. |
Так как мой товарищ был солдатом мы планировали, что он будет сидеть ближе и портной обеспечит при его движении чтобы он смог сделать один шаг вперед и нанести первый удар. |
If someone wanted to go forward with a commercial project, they would need to first make a firm commitment to undertake a local project in a D.C. neighborhood. |
Если кто-то хочет продвигать коммерческий проект, он должен сначала взять на себя твердое обязательство осуществить местный проект в округе Колумбия. |
Right, forward march, the bugle is sounding! cried Ostap. I'll make tracks for the housing division, while you go to the old women. |
Ну, марш вперед, труба зовет! - закричал Остап. - Я по следам в жилотдел, или, вернее, в тот дом, в котором когда-то был жилотдел, а вы к старухам! |
Alternatively, propulsion coils on the guideway are used to exert a force on the magnets in the train and make the train move forward. |
Кроме того, двигательные катушки на направляющей используются для приложения силы к магнитам в поезде и заставляют поезд двигаться вперед. |
To make the horse go forward, you just wanna squeeze the horse gently with both your legs. |
Чтобы лошадь пошла вперед, сожми бока лошади обеими ногами. |
If lightly make promises, then both going forward and backing off are wrong. |
Если легкомысленно давать обещания, то и идти вперед, и отступать неправильно. |
When people ask you what you saw in your flash-forward, make up a story and stick to it. |
Когда люди спросят тебя о том что ты видел в своём флешфорварде, придумай историю и придерживайся её. |
It's like a rodeo show. They all get a ride on the machine, and they get rewarded for how fast or how far they can make the machine move forward. |
Похоже на родео - они все пытаются укротить робота, и они получают вознаграждение в соответствии с тем, как быстро или как далеко они способны заставить робота двигаться вперед. |
So I need to make certain decisions about my life moving forward, what I want. |
Поэтому мне нужно принять свои решения о том, как продолжать жить, чего я хочу. |
Atlantic that will look at all those issues in a concrete - manner in which way we can make it move forward. |
Атлантики, которые будут решать все вопросы конкретными путями, благодаря которым мы и будем двигаться вперёд. |
Yuu and his friends look forward to the memories they will make from now on as Yuu continues to recover from his ordeal. |
ЮУ и его друзья с нетерпением ждут воспоминаний, которые они будут делать с этого момента, поскольку Юу продолжает восстанавливаться после своего тяжелого испытания. |
I would suggests moving forward with your RFC seeing as how it would be more appropriate at this point for someone besides yourself to make this call. |
Я бы предложил двигаться вперед с вашим RFC, видя, как было бы более уместно в этот момент для кого-то, кроме вас, чтобы сделать этот звонок. |
One theory that one could put forward of course is that the machine, although they knew how to maintain it and make it produce the manna, that it did after a time pack up, not work anymore. |
Одна теория, что любой может выдвинуть конечно то, что машина, хотя они и знали, как поддерживать ее и делать так чтобы она производила манну, до скончания времен и не работать больше. |
There were also pleasant smelling things that were used to make a horse move forward or calm down. |
Там же были и приятно пахнущие вещи, которые использовались для того, чтобы заставить лошадь двигаться вперед или успокоиться. |
But this seems to me to make the case against CD lean so far forward as to fall over. |
Но это, как мне кажется, заставляет дело против CD наклониться так далеко вперед,чтобы упасть. |
I look forward to the day when I return there and make that perception a reality. |
Я с нетерпением жду дня, когда я вернусь и сделаю это восприятие реальностью. |
Fill in your Request Form or contact us and make a step forward to a better utilization and functionality of your storage areas. |
Сделайте запрос или свяжитесь с нами - это ваш шаг к повышению эффективности использования объема и функциональности ваших складских помещений. |
Before him, batsmen would play either forward or back and make a speciality of a certain stroke. |
До него бэтсмены играли либо вперед, либо назад и делали особый ход определенным ударом. |
He didn't know whether to make a heroic charge forward or to swim quietly with the current. |
Он не знал, надо ли ему сделать героический рывок, или тихо плыть, как плывётся. |
He rushed forward precipitately rather than walked, hoping to find some side-street, to make his escape through it, and thus to break his scent once more. |
Жан Вальжан уже не пошел, а стремительно бросился вперед, надеясь найти боковую улицу и, скользнув в нее, еще раз сбить загонщиков со следа. |
You can however make good use of the weather outside this summer and look forward to gaming with the piggies as the summer comes to an end. |
Однако вы можете хорошо использовать погоду снаружи этим летом и с нетерпением ждать игр с поросятами, поскольку лето подходит к концу. |
One month after D-Day, the stripes were ordered removed from planes' upper surfaces to make them more difficult to spot on the ground at forward bases in France. |
Через месяц после Дня Д полосы приказали убрать с верхних поверхностей самолетов, чтобы их было труднее обнаружить на Земле на передовых базах во Франции. |
Step forward on 1 and make the second step between the 2 and 3 count. |
Шаг вперед на 1 и сделайте второй шаг между 2 и 3 счетами. |
As these projects move forward, however, countries are becoming increasingly concerned about securing supply to make full use of the terminals’ capacity. |
Но по мере реализации этих проектов данные страны все больше беспокоятся по поводу того, сумеют ли они обеспечить себе поставки, дабы использовать построенные терминалы на полную мощность. |
отом в пол силы подтягиваем несколько раз вперед. |
|
And if it's me who doesn't make it, you're gonna have to lead the others forward because you're the one who can. |
И если у меня не выйдет, ты должна возглавить оставшихся, потому что на это способна только ты. |
Потом в пол силы подтягиваем несколько раз вперед. |
|
Or they could make something modern and forward-looking, like that. |
Или они могли бы сделать что-нибудь современное, и так же выглядещее, типа 4С. |
Smaller stakes had become make-shift spears heaped in sheaves at each station of the innermost rampart. |
Из кольев поменьше сделали копья, которые навалили грудами около каждой позиции внутренних укреплений. |
As soon as we make a scientific breakthrough, we put it to use in the service of evil. |
Любое научное достижение мы немедленно обращаем в какое-нибудь зло. |
Не делай святилища из одной женщины. |
|
In spite of the efforts of African countries to make better use of it, official development assistance continues to shrink. |
Несмотря на усилия африканских стран по более оптимальному использованию официальной помощи в целях развития, объем этой помощи продолжает сокращаться. |
I would also like to express appreciation for the role played by the regional coordinators who have helped make my presidency a happy and productive experience. |
Мне хотелось бы также выразить признательность за ту роль, которую сыграли региональные координаторы, помогавшие сделать мое председательство удачным и продуктивным предприятием. |
The unique characteristics of missiles make them well suited for threat, deterrence, coercion, self-defence and retaliation. |
Уникальные характеристики ракет делают их весьма удобным средством создания угрозы, сдерживания, принуждения, самообороны и нанесения ответного удара. |
Make sure they don't come back. |
Сделай все, чтобы назад они больше не вернулись. |
He pushed his ear forward with his hoof. |
Он копытом повернул ухо вперед. |
But I now call for a vote to remove Senator Healy as whip, and I put myself forward as a candidate to replace him. |
Но теперь я поднимаю вопрос о голосовании и смещении сенатора Хили с должности лидера, а выставляю собственную кандидатуру на его место. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make forward».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make forward» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, forward , а также произношение и транскрипцию к «make forward». Также, к фразе «make forward» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.