Make more widely available - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: марка, изготовление, производство, модель, выработка, работа, стиль, фасон, выделка, варенье
verb: делать, производить, совершать, создавать, зарабатывать, составлять, заставлять, получать, изготавливать, готовить
make light of - осветить
make a fortune - разбогатеть
make healthy - сделать здоровым
make-up removing line - серия изделий для удаления макияжа
make mental note - обращать внимание
make sudden movements - делать резких движений
make the best of it - сделать лучшее из этого
cultural differences make - культурные различия делают
a make over - передавание
make insurance - страхование делают
Синонимы к make: marque, brand, label, temperament, character, kidney, mold, nature, temper, stamp
Антонимы к make: take, bring, go, include, spend, remove, involve, bring in, show, display
Значение make: the manufacturer or trade name of a particular product.
adverb: более, больше, еще, гораздо, много, значительно, снова, очень, опять, почти
adjective: больший, дополнительный, добавочный, более многочисленный
noun: большее количество, дополнительное количество
more sensibly - более разумно
more simply - проще
owe more to - должны больше
spend more with - тратить больше с
more with less - больше с меньшими затратами
more frequent basis - более частой основе
become more complicated - становятся все более сложными
provide more information - предоставить более подробную информацию
96e more - 96E более
becomes even more compelling - становится еще более привлекательным
Синонимы к more: supplementary, extra, other, added, additional, new, increased, further, more than, some more
Антонимы к more: less, below, little, no, beneath, few, little, little, few, slightly
Значение more: forming the comparative of adjectives and adverbs, especially those of more than one syllable.
only widely - только широко
is widely recognised - Широко признано
widely using - широко используя
widely criticised - широкая критика
it is now widely - это в настоящее время широко
widely used in medicine - широко используется в медицине
is widely applied - широко применяется
most widely recognized - Наиболее широко признано
most widely known - Наиболее широко известны
is widely respected - широко уважаемый
Синонимы к widely: broadly, extensively, wide, widespread, generally, largely, far and wide, broad, everywhere, universally
Антонимы к widely: in a small circle, narrowly, locally
Значение widely: over a wide area or at a wide interval.
adjective: доступный, имеющийся, налицо, имеющийся в наличии, имеющийся в распоряжении, наличный, пригодный, полезный, годный, действительный
available at stock - доступны на складе
car parking available - парковка доступна
are provided when available - предоставляются при наличии
provision available - обеспечение доступно
ordinarily available - обычно доступны
are available for free - доступны бесплатно
is available in the following - доступна в следующих
also available on the website - также доступны на веб-сайте
will be available for - будут доступны для
it will be available - он будет доступен
Синонимы к available: on sale, obtainable, at one’s disposal, untaken, procurable, up for grabs, handy, convenient, gettable, unused
Антонимы к available: unavailable, inaccessible, remote
Значение available: able to be used or obtained; at someone’s disposal.
Уголь, как и солнечная энергия, широкодоступен. |
|
Dial-up Internet service became widely available in 1994, and a must-have option for any general-use operating system by 1995. |
Услуга удаленного доступа в Интернет стала широко доступной в 1994 году, а к 1995 году стала обязательной опцией для любой операционной системы общего пользования. |
The end of slavery and, with it, the legal prohibition of slave education did not mean that education for former slaves or their children became widely available. |
Конец рабства, а вместе с ним и законодательный запрет на образование рабов не означали, что образование для бывших рабов или их детей стало широко доступным. |
Carbon, hydrogen and oxygen are widely available as water and carbon dioxide. |
Углерод, водород и кислород широко доступны в виде воды и углекислого газа. |
Kebab, pizza and noodles are, increasingly, the snack foods most widely available from small stands. |
Шашлык, пицца и лапша все чаще становятся закусками, наиболее широко доступными на небольших прилавках. |
In 2009 the region 1 edition was replaced by an HBO edition, and became more widely available. |
В 2009 году издание region 1 было заменено изданием HBO и стало более доступным. |
Alphanumeric displays in dot matrix or bar formats are widely available. |
Широко доступны буквенно-цифровые дисплеи в матричных или штриховых форматах. |
Both A- and B-series paper is widely available in Japan, Taiwan and China, and most photocopiers are loaded with at least A4 and either one of A3, B4 and B5 paper. |
Бумага Серии А и в широко доступна в Японии, Тайване и Китае, и большинство фотокопировальных аппаратов загружены по крайней мере бумагой формата А4 и любой из бумаг формата А3, В4 и В5. |
Later, other colors became widely available and appeared in appliances and equipment. |
Позже другие цвета стали широко доступны и появились в приборах и оборудовании. |
Footwraps were worn with boots before socks became widely available, and remained in use by armies in Eastern Europe until the beginning of the 21st century. |
Обертки для ног носили с ботинками до того, как носки стали широко доступны, и оставались в употреблении армиями в Восточной Европе до начала 21-го века. |
Lightweight gear is widely available, which may or may not sacrifice utility and durability but will almost always cost more. |
Легкий механизм широко доступен, который может или не может пожертвовать полезностью и долговечностью, но почти всегда будет стоить дороже. |
There are many treatments available, although there is a general lack of evidence for any treatment in TMD, and no widely accepted treatment protocol. |
Существует много доступных методов лечения, Хотя существует общее отсутствие доказательств для любого лечения в ТМД, и нет широко принятого протокола лечения. |
It is widely available throughout Miami and South Florida and can be found in restaurant chains such as Pollo Tropical. |
Он широко доступен по всему Майами и Южной Флориде и может быть найден в ресторанных сетях, таких как Pollo Tropical. |
Alcohol is also widely available and its sale is an important source of income for some of those inside the prison. |
Алкоголь также широко доступен, и его продажа является важным источником дохода для некоторых из тех, кто находится в тюрьме. |
Yet, despite this meticulous processing, it's still not widely available. |
Даже не смотря на этот щипитильный процесс это все равно еще не широко распространено. |
The DMCA has been largely ineffective in protecting DRM systems, as software allowing users to circumvent DRM remains widely available. |
DMCA была в значительной степени неэффективна в защите систем DRM, поскольку программное обеспечение, позволяющее пользователям обойти DRM, остается широко доступным. |
Until the late 1990s, information on HIV/AIDS was not widely available to the public, but this has started to change. |
До конца 1990-х годов информация о ВИЧ/СПИДе не была широко доступна для общественности, но ситуация начала меняться. |
This book is widely available in libraries. |
Эта книга широко доступна в библиотеках. |
Trade information and market intelligence is widely available in most developed countries, along with the required expertise to use that information. |
В большинстве развитых стран торговая информация и сведения о рынке легко доступны, равно как и необходимые для их применения знания. |
Today, mini kegs are widely available in liquor stores worldwide, with Heineken, Grolsch and Bitburger all adopting the design. |
Сегодня мини-кеги широко доступны в винных магазинах по всему миру, причем Heineken, Grolsch и Bitburger все принимают дизайн. |
The album was later made widely available in the United Kingdom through HMV and Virgin, who sold copies of the album as imports in their UK stores. |
Позже альбом стал широко доступен в Соединенном Королевстве через HMV и Virgin, которые продавали копии альбома в качестве импорта в своих британских магазинах. |
The adoption of anonymous functions into other programming languages has made this capability widely available. |
Внедрение анонимных функций в другие языки программирования сделало эту возможность широко доступной. |
With this knowledge widely available, many books have been published specifically to evoke the feeling of nostalgia. |
Благодаря тому, что эти знания широко доступны, многие книги были изданы специально для того, чтобы вызвать чувство ностальгии. |
Because of the scarcity of research available on mitempfindung, there is no widely accepted theory on how the referral of sensation is manifested. |
Из-за скудости исследований, доступных на mitempfindung, нет общепринятой теории о том, как проявляется направление ощущения. |
In theory, habitat loss should affect frugivores more than folivores, since leaves are more widely available. |
Теоретически потеря среды обитания должна сказываться на плодоядных больше, чем на фолиевых, поскольку листья более широко доступны. |
Naked DSL service, excluding SDSL, is not widely available in the United Kingdom, but it is possible to get a POTS and DSL from different service providers. |
Голый DSL сервис, исключая SDSL, не является широко доступным в Великобритании, но можно получить POTS и DSL от разных поставщиков услуг. |
More tantalizing for humanity’s need for widely available, clean base-load power is the non-conventional geothermal energy called “hot dry rocks,” or HDR. |
Больший интерес для удовлетворения человеческих нужд в широкодоступной, чистой базисной электроэнергии представляет нетрадиционная геотермальная энергия под названием «сухая нагретая порода» или СНП (HDR). |
Pharmaceutical preparations containing narcotic drugs or psychotropic substances are still widely available throughout Asia without a medical prescription. |
В Азии по-прежнему широко доступны без медицинского рецепта фармацевтические препараты, содержащие наркотические средства или психотропные вещества. |
Joseph Gayetty is widely credited with being the inventor of modern commercially available toilet paper in the United States. |
Джозеф Гейетти широко известен как изобретатель современной коммерчески доступной туалетной бумаги в Соединенных Штатах. |
В Италии он широко доступен в автоматах по продаже кофе. |
|
This account became popularly accepted, in part because it was the only full biography available and was widely reprinted. |
Этот рассказ получил широкое признание, отчасти потому, что он был единственной доступной полной биографией и широко переиздавался. |
Before socks became widely available, footwraps were worn instead. |
До того, как носки стали широко доступны, вместо них носили обертки для ног. |
Solutions exist, and the knowledge and technology required to apply them are widely available. |
Решения существуют, и знания и технология, необходимые для их воплощения в жизнь, имеются в достатке. |
Sugar was a luxury in Europe until the 18th century, when it became more widely available. |
Сахар был роскошью в Европе до 18 века, когда он стал более широко доступен. |
Currently wood and bamboo products are more costly than traditional plastics and not as widely available, which makes it challenging for some restaurants to switch. |
В настоящее время изделия из дерева и бамбука стоят дороже, чем традиционные пластмассы, и не так широко доступны, что затрудняет переключение некоторых ресторанов. |
Originally of very limited circulation, changing attitudes have led to his work now being widely available. |
Первоначально очень ограниченный тираж, изменение отношения привело к тому, что его работа теперь широко доступна. |
В Италии он широко доступен в автоматах по продаже кофе. |
|
Commodities and treatment need to become more widely available and affordable. |
Необходимо обеспечить более широкий ассортимент и доступность товаров и услуг, связанных с лечением. |
The film is now in the public domain, and is widely available through Internet sources such as YouTube, as well as on DVD. |
Фильм теперь находится в свободном доступе и широко доступен через интернет-источники, такие как YouTube, а также на DVD. |
Today the 3611 Minitel Directory is widely replaced by the online white or yellow pages, available through the websites Pagesjaunes. |
Сегодня каталог 3611 Minitel широко заменен онлайн-белыми или желтыми страницами, доступными через веб-сайты Pagesjaunes. |
However, these drugs are not yet widely available or affordable. |
Однако пока к этим препаратам не имеется достаточного доступа, либо они слишком дорого стоят. |
However, treatment is not widely available on the NHS and there can be long waiting lists. |
Тем не менее, лечение не является широко доступным в НСЗ, и могут быть длинные очереди. |
Cables for such cases are available with a plug at each end, although cables or adapters with two receptacles are not widely available. |
Кабели для таких случаев доступны с вилкой на каждом конце, хотя кабели или адаптеры с двумя розетками не широко доступны. |
Because a large portion of school revenues come from local property taxes, public schools vary widely in the resources they have available per student. |
Поскольку значительная часть школьных доходов поступает от местных налогов на имущество, государственные школы сильно различаются по ресурсам, которыми они располагают в расчете на одного учащегося. |
This research is of particular importance in developing countries where infant formula is not widely available or safe to prepare. |
Это исследование имеет особое значение в развивающихся странах, где детское питание не является широко доступным или безопасным для приготовления. |
Hip hop's early evolution occurred as sampling technology and drum machines became widely available and affordable. |
Ранняя эволюция хип-хопа произошла, когда технология сэмплирования и драм-машины стали широко доступны и доступны по цене. |
The mechanization of the textile industry made many varieties of cloth widely available at affordable prices. |
Механизация текстильной промышленности сделала многие сорта ткани широко доступными по доступным ценам. |
The brochures were widely distributed and are available on the Office's Internet site, which can be accessed through a link on the home page of the site. |
Эта брошюра получила широкое распространение и была размещена в Интернете на сайте Бюро, на который можно выйти через ссылку на домашней странице сайта. |
In the UK, the Factory Act of 1844 gave working men half a day off, making the opportunity to take part in sport more widely available. |
В Великобритании закон о фабриках 1844 года давал рабочим полдня отдыха,что делало возможность заниматься спортом более доступной. |
One medication, orlistat, is current widely available and approved for long term use. |
Одно лекарство, орлистат, в настоящее время широко доступно и одобрено для долгосрочного использования. |
President Jeffrey Michener has vowed to dedicate every available resource to the swift rescue... |
Президент Джефри Миченер пообещал выделить все доступные ресурсы для спасения.. |
Improved port facilities were being made available at the ports for Nigeria's neighbouring landlocked countries. |
Для соседних стран, не имеющих выхода к морю, в портах Нигерии предоставляются современные портовые сооружения. |
Обычно такими трудовыми благами местные трудящиеся не пользуются. |
|
Plastics will be available for consult, but they will be in high demand and cannot be everywhere. |
Пластические хирурги будут консультировать, но они будут очень заняты и не смогут быть везде. |
Look, uh, Brian, I've... reconsidered your offer, and... if the position... make that opportunity, is still available, I'd like to take you up on it. |
Слушай, Брайан, я... еще раз обдумал твоё предложение, и если место... скажем лучше, возможность всё еще есть, то я бы хотел его принять. |
Но любой другой доступен. |
|
Can you make some officers available to run a sign-in table at a community meeting tonight? |
Можете ли вы внести нескольких офицеров в списки на встречу сообщества сегодня? |
This was widely reported on internationally and led to The Globe and Mail reverting to its earlier style of using Doctor for both physicians and PhD holders. |
Это широко освещалось на международном уровне и привело к тому, что Globe and Mail вернулись к своему прежнему стилю использования Doctor как для врачей, так и для обладателей PhD. |
Johnson's strong opposition to federally guaranteed rights for African Americans is widely criticized. |
Решительная оппозиция Джонсона федеральным гарантиям прав афроамериканцев подвергается широкой критике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «make more widely available».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «make more widely available» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: make, more, widely, available , а также произношение и транскрипцию к «make more widely available». Также, к фразе «make more widely available» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.