Military police school - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
the military - военные
military overlord - главнокомандующий
increase in military expenditures - рост военных расходов
military transformation - военная трансформация
japanese military - японский военный
military sports - военно-спортивный
on private military and security - на частных военных и безопасности
the deployment of military forces - развертывание вооруженных сил
military and civilian staff - военный и гражданский персонал
self-proclaimed military junta - самопровозглашенной военной хунты
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
noun: полиция, полицейский, полицейские силы, наряд, уборка, поддержание чистоты
verb: охранять, контролировать, поддерживать порядок, обеспечивать полицией, чистить, нести полицейскую службу, приводить в порядок
police type - Тип полиции
police referral - полиция направление
the police of the republic - полиция республики
the sierra leone police - полиции Сьерра-Леоне
let the police do - пусть полиция делать
is that the police - является то, что в полиции
calls to the police - звонки в полицию
hide from the police - скрыть от полиции
police officers may - сотрудники полиции могут
police investigative techniques - методы полицейских расследований
Синонимы к police: police officers, constabulary, law, police force, coppers, heat, long arm of the law, officers of the law, border patrol, law officers
Антонимы к police: criminal, perpetrator, cause death, crook, enemy, villains, beat up on, gang of criminals, light into, pitch into
Значение police: the civil force of a national or local government, responsible for the prevention and detection of crime and the maintenance of public order.
noun: школа, обучение, направление, стая, занятия в школе, класс, уроки, учение, выучка, выпускник
adjective: школьный, учебный
verb: обучать, дисциплинировать, приучать, обуздывать, школить, отчитывать, посылать в школу, давать образование, собираться косяками
school of thought - школа мысли
admitted to school - поступил в школу
admission to school - прием в школу
spanish riding school - Испанская школа верховой езды
school was also - школа была также
in this school - в этой школе
be in school - быть в школе
school opening - открытие школы
school concept - концепция школы
school motto - школа девиз
Синонимы к school: alma mater, academy, seminary, educational institution, university, college, faculty, division, department, disciples
Антонимы к school: fun, home, misguide, hide, take a course, abandon, conceal, forget, ignore, acclaim
Значение school: an institution for educating children.
This might be explained by the presence of police and military positions to counter the FNL rebel movement in these areas. |
Это может объясняться наличием постов полиции и вооруженных сил в этих районах для борьбы с мятежным движением НОС. |
A significant role in detecting it was played by the military police, who acted in the position of police authority in criminal proceedings. |
Важную роль в выявлении подобных нарушений играла военная полиция, которая выступала в роли полицейской инстанции по уголовному разбирательству. |
Sid and his photographer were amongst the first out to the inn, and got those few snaps before the military police descended on the place and turfed them out. |
Сид и его фотограф были одними из первых кто добрался до постоялого двора, и им удалось сделать пару снимков, прежде чем туда приехала военная полиция и их вышвырнули из дома. |
The Royal Military Police have records of a number of soldiers that went AWOL from Glenwood Barracks. |
В королевской военной полиции есть записи о солдатах, что дезертировали из казарм Гленвуда. |
Construction of prefabricated accommodation camps to support 4,770 AMISOM military and police personnel in Mogadishu. |
Строительство зданий из сборных конструкций в лагерях для оказания поддержки 4770 военнослужащим и полицейским АМИСОМ в Могадишо. |
He's not a Military Police Corp. |
Он не из Кемпейтай. |
Сначала ты убеждаешь меня вступить в военную полицию. |
|
As the men attempted to enter the front of the residence, they were fired upon by military police stationed inside. |
Когда мужчины попытались войти в здание, их обстреляла военная полиция, размещенная внутри. |
One such initiative was to capacitate and train the police and military which also brought about the Office of National Security. |
Одна из таких инициатив предусматривала обучение и подготовку служащих полиции и вооруженных сил и, среди прочего, привела к созданию Управления национальной безопасности. |
And they would laugh at him because he didn't have the power of states, the power of any military or police. |
А все смеялись над ним, потому что у него не было никаких полномочий - ни вооружённой силы, ни полиции. |
His voice rose, hoarse and terrified and he stooped down quickly, saying that the police and the military were below, men who were aiming at him with rifles. |
Хриплый, полный ужаса голос переходил в крик; Купо наклонился, повторял, что там внизу фараоны и красные штаны, что они целятся в него из ружей. |
The Military Police have finally been forced into an area with Titans. |
Военную полицию наконец-то вынудили отправиться на передовую. |
Listen. We got F.B.I. Agents running around, military police. |
Послушай, у нас тут шныряют агент ФБР и военная полиция. |
He'll turn it into a military and police force answerable only to him. |
Он превратит его в военную и полицейскую силу, подконтрольную только ему. |
The prison also contained the headquarters of the Kempeitai, the Japanese military police. |
В тюрьме также находился штаб-квартира японской военной полиции кемпейтай. |
На особе была форма, не похожая ни на армейскую, ни на полицейскую. |
|
In particular, it was necessary to avoid hiring persons with a bad record in the military, since they were clearly not suited for police work. |
В частности, необходимо избегать найма лиц из числа военнослужащих с плохой репутацией, поскольку они со всей очевидностью не пригодны для работы в полиции. |
He snitched me to the military police, that's how they got me. |
Он сдал меня военной полиции, вот, как они вышли на меня. |
They wind up at a secret undersea research base, where they are rescued by military police. |
Они оказываются на секретной подводной исследовательской базе, где их спасает военная полиция. |
Counter-terrorism actions cannot be limited to military action alone; police action is also necessary. |
Контртеррористическая деятельность не может ограничиваться лишь мерами военного характера: необходима также работа в полицейской области. |
This situation was allegedly due to the status enjoyed by police officers, who were held accountable for their acts only before the military courts. |
Такое положение якобы объясняется статусом полицейских, которые могут отвечать за свои действия лишь перед военными трибуналами. |
I helped unroll Miss Livingston out of the red carpet when the military police took you away. |
Когда вас арестовала военная полиция, я помогала развернуть красный ковер с мисс Ливингстон. |
He acts like a Military Police Corp. |
Он ведет себя как кемпейтай. |
The coup plotters found no support within the military outside their own faction, and loyal police officers fought the rebellious military units. |
Инициаторы переворота не нашли поддержки внутри вооруженных сил за пределами своей собственной группы, и верные режиму офицеры полиции выступили против мятежников. |
Military and police personnel surroundingthearea. |
Военные и полицейские окружаюттерриторию. |
At the site of the previous rock and gravel barricade, near the border, moveable metal barriers had been erected, guarded by two police and six military personnel. |
На месте бывшего заграждения, построенного из камней и гравия, которое находилось около границы, были установлены подъемные металлические шлагбаумы, которые охраняются двумя полицейскими и шестью военнослужащими. |
The military, the police, or personal security details are often a welcome and necessary presence, and, if properly deployed, will save taxpayers’ money in the long run. |
Военные силы, полиция, или личные структуры безопасности – это часто желанное и необходимое присутствие, и, если они правильно используются, то они могут сэкономить деньги налогоплательщиков в долгосрочной перспективе. |
we of the Military Police must eliminate Eren Jaeger. |
должны избавиться от Эрена Йегера до этого. |
The prospectus says ex-military and ex-police. |
В проспекте говорится, что из бывших военных и полицейских. |
I learned how at military police school. |
Это входило в программу обучения в академии военной полиции! |
A week after we heard that he had been caught by the field gendarmes, those despicable military police. |
Через неделю мы узнали, что его задержали полевые жандармы, эта армейская полиция, которую все так единодушно презирают. |
The military police were involved. |
И военная полиция в это вовлечена. |
John Davies has found scores of features on the Soviet maps that don’t seem to have immediate military relevance, things like factories, police stations, and transportation hubs. |
Джон Дэвис нашел на советских картах множество местных объектов, не имеющих прямого военного значения. Это такие вещи как заводы, полицейские участки и транспортные узлы. |
Captain Shepherd from Her Majesty's Royal Military Police is going to assist us in our investigations. |
Капитан Шепард из Королевской Военной Полиции Ее Величества будет содействовать нам в расследовании. |
In response, all border police in Goma gathered at the border, together with some military police and members of the Republican Guard. |
В ответ все сотрудники пограничной полиции в Гоме собрались на границе вместе с несколькими сотрудниками военной полиции и членами Республиканской гвардии. |
Most of its military or police missions have been based on UN Security Council resolutions, and ESDP missions outside Europe have been at the invitation of local authorities. |
Большинство ее военных или полицейских миссий за пределами Европы были выполнены по просьбе и приглашению местных властей. |
Conlon, who is fighting in the mixed martial arts mega tournament, Sparta, is expected to be taken into custody by military police, following tonight's winner-take-all finale in Atlantic City. |
Конлон, который выступает на мега-турнире по смешанным единоборствам, Спарте, будет взят под стражу военной полицией, сразу после сегодняшнего боя за главный приз в Атлантик-Сити. |
This is Exhibit A why you don't let women work in the military, the police force and especially inside a male prison, 'cause look what you get. |
Вот тебе живое доказательство, почему женщинам нельзя работать в армии, полиции и особенно в мужской тюрьме. Видишь, что в итоге? |
Slept on duty... went AWOL... fought with military police... |
Спал на дежурствах, уходил в самоволку, сопротивлялся военной полиции. |
Police, military and paramilitary forces taking part in these operations were often described as wearing masks and gloves in order not to be identified. |
Сообщалось, что принимающие участие в этих операциях сотрудники полиции и представители военных и военизированных формирований зачастую носят маски и перчатки для того, чтобы не быть опознанными. |
The project includes gender sensitization training for all members of the criminal justice system, the police force and the military. |
Этот проект предусматривает организацию обучения по гендерной проблематике для всех работников системы уголовного правосудия, сотрудников полиции и военнослужащих. |
The Magars are well represented in Nepal's military, as well as in the Singapore Police Force, the British and Indian Gurkha regiments. |
Магары широко представлены в Вооруженных Силах Непала, а также в сингапурской полиции, британском и Индийском полках Гуркха. |
Он там обучает Американских военных полицейских. |
|
During that time, the police say, he sold drugs and trafficked in endangered species meat and stole weapons-grade LSD from the military. |
Полиция говорит, что за это время он продавал наркотики и мясо животных исчезающих видов и украл секретные наркотики у вооруженных сил. |
The resolution authorizes the deployment to these two nations of a robust European peacekeeping force and several hundred police and military advisers. |
Эта резолюция также санкционирует развертывание в этих двух странах сильного европейского контингента по поддержанию мира и нескольких сот полицейских и военных советников. |
Prosecutions of military and police authorities are extremely rare and convictions merely anecdotic. |
Преследования военнослужащих и сотрудников милиции - крайне редкое явление, а их осуждение является просто анекдотичным. |
So you'll start with enough police-not combat troops but military police used to quelling civilians with a minimum of fuss. |
Так что у вас будет солидная поддержка - не просто войска, а военная полиция, привыкшая усмирять население без лишнего шума. |
It also noted that the police and military forces continued to be among the top human rights violators. |
Она также отметила, что в числе основных нарушителей прав человека по-прежнему находятся полиция и армия. |
If you do not believe it, I will call the Military Police. |
Если вы не верите, я позову военную полицию. |
But it has also implemented heavy-handed police and military controls. |
Однако именно правительство также создало деспотичные полицейские и военные системы контроля. |
The game’s main character, a citizen journalist, will need to photograph events in areas where confrontations between police and the population are underway. |
Герою игры, гражданскому журналисту, нужно будет фотографировать происходящее в районах, где происходят стычки между полицией и населением. |
Rev. Al Sharpton summed up one black man's immeasurable impact when he said Sunday that the beating made America focus on the presence of profiling and police misconduct. |
В воскресенье преподобный Эл Шарптон (Al Sharpton) обобщил неоценимый вклад этого чернокожего человека и сказал, что это «избиение заставило Америку обратить внимание на расовую дискриминацию и беспредел полиции». |
They don’t want the police unions opposing them, and no politician wants to pick a fight with a police chief. |
Они не хотят, чтобы против них выступали полицейские профсоюзы, и ни один политик не желает ввязываться в драку с начальником полиции. |
It has been the same thing with thieving and public harlotry as with the stage, the police, the priesthood, and the gendarmerie. |
Вопрос стоит тут о воровстве и промысле публичной женщины, о театре, полиции, жандармерии, о духовенстве. |
This lofty virtue had three domiciles in Paris for the sake of escaping from the police. |
У этого в высшей степени добродетельного человека было целых три жилища в Париже - так он боялся попасться полиции. |
Once the military have turned against her, I will be the clear successor. |
Как только армия будет против неё, я останусь в победителях. |
The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site. |
Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта. |
Ten minutes afterwards, General Morcerf was seen on the steps in a black coat with a military collar, black pantaloons, and black gloves. |
Десять минут спустя на крыльце появился граф де Морсер, в черном сюртуке с воротником военного образца, в черных панталонах, в черных перчатках. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «military police school».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «military police school» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: military, police, school , а также произношение и транскрипцию к «military police school». Также, к фразе «military police school» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.