Mischievous grin - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mischievous grin - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
озорная усмешка
Translate

- mischievous [adjective]

adjective: озорной, вредный, непослушный

- grin [noun]

noun: оскал, усмешка

verb: ухмыляться, усмехаться, скалить зубы, осклабиться

  • broad grin - широкая ухмылка

  • grin in return - улыбнуться в ответ

  • sly grin - хитрая усмешка

  • idiot grin - идиотская ухмылка

  • evil grin - злобная ухмылка

  • grin and bear it - Улыбнись и перенеси это

  • grin at - Гринь на

  • big grin - большая улыбка

  • grin and - Гринь и

  • stupid grin - глупая ухмылка

  • Синонимы к grin: smile, smirk, broad smile, grinning, smiling, smile from ear to ear, be all smiles, beam, smile broadly, grin like a Cheshire cat

    Антонимы к grin: scowl, frown

    Значение grin: a broad smile.


mischievous smile, evil grin, wicked grin


That picture of Chi-Chi with her mischievous grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фотография Чи-Чи с ее озорной ухмылкой.

Heathcliffs countenance relaxed into a grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черты Хитклифа смягчились в усмешке.

He looked at her, then again with the peculiar subtle grin out of the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он посмотрел на нее, затем устремил взгляд в окно, по-прежнему чуть заметно улыбаясь.

He was speedily reassured, and with a large, white, rascally grin, and a glance at his charge, seemed to take me into partnership in his exalted trust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вскоре он успокоился, лукаво ухмыльнулся, показывая большие белые зубы, и бросил взгляд на вверенное ему стадо, словно обращая мое внимание на свою высокую миссию.

Sophie detected the faint hint of a lopsided grin growing across Langdon's face, and she felt herself smile back. Good luck, Robert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Губы его растянулись в лукавой улыбке, и Софи не могла не улыбнуться в ответ.— Удачи, Роберт.

The wrestler's teasing grin had become a murderous grimace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Издевательская улыбка на лице Райдэна превратилась в злобную гримасу.

Playmate gave them a big grin, like he was mocking himself for taking anything seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плеймет широко улыбнулся, будто смеялся над тем, что принимает всерьез какие-то пустяки.

Call it a mischievous streak, but I just couldn't let it stand at that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Называйте это жилкой озорства, но я просто не могла так этого оставить.

Unless you wish to find your head in a bag as well. He gave a smile that wasn't even a shadow of his usual mocking grin, and slipped out again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он улыбнулся улыбкой, которая не была даже тенью его обычной насмешливой гримасы, и выскользнул наружу.

He had short curly blond hair, freckles, and a big grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этого были коротко стриженные белокурые волосы, веснушки и улыбка до ушей.

The chief of staffs eyes sparkled, and Tourville felt a huge grin spread across his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Турвиль и сам чувствовал, что его физиономия расплывается в ухмылке.

She gave him a sharp look, and he shrugged with something suspiciously like a grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он пожал плечами, и на лице у него появилось что-то сильно напоминавшее довольную ухмылку.

I turned to find the GSD priest looking at me with a silly grin on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я обернулась и увидела священника ВСБ и его тупую ухмылку.

The deputy on the early night shift was a big blond guy with meaty shoulders and a friendly grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тюремщик в первую ночную смену был крупный блондин с мясистыми плечами и располагающей ухмылкой.

The rage lurking behind that little boy grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярости, скрывающейся за этой юношеской ухмылкой.

I know that devilish grin of yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю эту твою дьявольскую улыбку.

I wish you'd wipe that grin off your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтоб ты стер эту ухмылку с лица.

Look at that pie-eating grin, from a guy whose wife is missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взгляните на эту улыбку пирогоеда, а ведь у этого парня пропала жена.

Jeans and a button-up shirt, and go heavy on the boyish grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джинсы и рубашка, и побольше мальчишеской усмешки.

For a while, they grin and bear it, sometimes recognizing the necessity of the loss of sovereignty that they are enduring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время они еще горько усмехаются и принимают существующее положение вещей, иногда даже признавая необходимость потери суверенитета.

He doesn't care about anything anymore, he just laughs and giggles the whole time, sick grin on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он просто хихикает и смеется все время, с безумной улыбкой на лице.

We'll put you on Death Row, you'll lose that grin real quick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Услышишь смертный приговор, ухмылка сойдёт быстро.

You can't just slap the grin on, pretend like you're OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя вот так просто натянуть улыбку, притворяясь, что все в порядке.

That insipid boyish grin, the smug self-regard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это безвкусная мальчишеская улыбка, вылощенное самолюбие.

Perhaps, this why none of the reporters verified Ms. Grin’s story by talking to the father, family members, or the Italian authorities before publishing it in Russia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, именно поэтому никто из репортеров не стал проверять историю Гринь, не побеседовал с отцом, с членами семьи или с итальянскими властями, прежде чем публиковать свои материалы в России.

It is the story of an Italian resident and American and Russian citizen, Marianne Grin, who fled Italy for St. Petersburg, Russia with her four children.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это история о жительнице Италии Марианне Гринь (Marianne Grin), имеющей американское и российское гражданство, которая бежала из Италии в Санкт-Петербург вместе с четырьмя своими детьми.

That person has had an odd grin on his face for a while. What do you suppose is behind it?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него была странная ухмылка на лице в какой-то момент. Как ты думаешь, что за ней скрывается?

Yeah, I thought so too, but now I'm singing something called grin and bare it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, я тоже так думала. Но теперь я пою что-то под названием Улыбайся и обнажайся.

The twins, still sharing their identical grin, jumped up and ran round each other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Близнецы, со своей вечной обоеликой улыбкой, вскочили и стали плясать один вокруг другого.

He held out a letter with a grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он с усмешкой протянул мне конверт.

The producer gave a foreboding grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продюсер добавил обаяния своей улыбке.

Sorry, I couldn't wipe the idiot grin off your face in Photoshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, я не смог исправить твою идиотскую рожу на этой фотке даже в Фотошопе

Her eyes danced with mischievous laughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее глаза заискрились лукавым смехом.

She gazed at the doctor with big grey eyes that were very serious, and yet a bit mischievous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она смотрела на доктора серыми глазами, немного снизу, внимательно и лукаво.

Could be the Glossners, could be any number of mischievous teens, really.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могли быть Глосснеры или какие-нибудь другие шкодливые дети.

While you lured her to the watering hole, you mischievous Lynx, I compromised her computer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока ты заманила ее в водосточную трубу, ты поставила ей Линкс, а я поставил под угрозу ее компьютер.

You are a little bit mischievous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах ты маленькая проказница.

That jury certainly didn't like the look of you, agreed Japp, with a renewal of his grin. Best joke I've heard for a long time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы определенно не понравились присяжным, -согласился Джепп все с той же ухмылкой. - Давно не слышал таких смешных шуток.

In every remark he made, in his mischievousness, in his polite little ways, he made her feel that she belonged to an older generation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждым замечанием, проказами, даже самой своей вежливостью он заставлял ее чувствовать, что она принадлежит к другому поколению.

He flashed a conspiratorial grin at the other two. And on the beach just now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он послал заговорщическую улыбку Джеку и Саймону. - И когда спустились.

Right you are, there! seconded the other. Lived to grin and died in sin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уж верно! - подтвердил другой. - Жил смешно и умер грешно.

I wish you'd wipe that grin off your face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я бы хотел, чтоб ты стер эту ухмылку с лица.

The audience grinned, and his honor made a wry face to prevent his own grim grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В публике расхохотались, и даже сам судья с трудом сдержал улыбку.

It's a smack in the eye of course, it's no good denying that, but the only thing is to grin and bear it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, спорить не приходится, это удар по самолюбию, но что мне остается? Улыбнуться, и все. Как-нибудь переживем.

Murphy's eye was puffed to give him a steady wink, and I could tell it hurt his lips to grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глаз у Макмерфи заплыл, как будто он все время подмигивал, и я видел, что улыбаться ему больно.

The doorman wore an ear-to-ear grin as the big limousine rolled to a stop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда наш большой лимузин остановился перед дверями клуба, рот швейцара расплылся в улыбке до ушей.

I saw him smile to himself-grin rather-and lapse into ominous musing whenever Mrs. Linton had occasion to be absent from the apartment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела, как он улыбался самому себе - вернее, скалился, и погружался в зловещее раздумье, когда миссис Линтон отлучалась из комнаты.

I'm going to wipe that grin off your face soon enough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И скоро я сотру эту усмешку с твоего лица.

You can't just slap the grin on, pretend like you're OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя вот так просто натянуть улыбку, притворяясь, что все в порядке.

Time and time again she stopped to think, then with lips drawn back in a humorless grin, she would continue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Порой она медлила, призадумывалась, потом, оскалясь в невеселой усмешке, опять писала.

No more has a certain person for holy water, his lordship replied with a bow and a grin and a great jarring laugh afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как некая особа не выносит ладана, - отвечал милорд с насмешливым поклоном и хрипло захохотал.

The hermit only replied by a grin; and returning to the hutch, he produced a leathern bottle, which might contain about four quarts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо ответа отшельник только ухмыльнулся и вытащил из своего сундука кожаную бутыль вместимостью в полведра.

To climb a wall, to break a branch, to purloin apples, is a mischievous trick in a child; for a man it is a misdemeanor; for a convict it is a crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перепрыгнуть через забор, сломать ветку, стянуть несколько яблок для ребенка это шалость, для взрослого проступок, для каторжника преступление.

' I looked across the room, and there was Dr. Martin Luther King walking towards me with this big grin on his face.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- Я посмотрел через комнату и увидел доктора Мартина Лютера Кинга, который шел мне навстречу с широкой улыбкой на лице.

You've just received, in darkest January, a quick infusion of springtime, and it's impossible not to grin.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы только что получили, в самом темном январе, быстрое вливание весны, и невозможно не ухмыльнуться.

In this case, however, GRIN does appear to be fairly comprehensive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом случае, однако, усмешка действительно кажется довольно всеобъемлющей.

During this time his best friends and playmates were a peacock and a mischievous monkey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако более поздние оценки, основанные на палеофлоре, показали, что высота эоцена значительно выше.

He showed his sinister side as the mischievous magician Mr Peacock in the children's drama series Ace of Wands between 1970 and 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он показал свою зловещую сторону в роли озорного волшебника Мистера Пикока в детском драматическом сериале Туз волшебных палочек между 1970 и 1972 годами.

She tells the boys about the duppy in order to prevent them from acting mischievously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она рассказывает ребятам о даппи, чтобы они не повели себя плохо.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mischievous grin». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mischievous grin» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mischievous, grin , а также произношение и транскрипцию к «mischievous grin». Также, к фразе «mischievous grin» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information