Model dimensions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: модель, образец, макет, марка, эталон, шаблон, натурщица, манекен, натурщик, живая модель
verb: моделировать, лепить, создавать модель, создавать по образцу, вылепить, формовать, быть натурщиком, быть натурщицей, быть манекенщицей, быть живой моделью
adjective: образцовый, примерный
model paint - модельная краска
simple model - простейшая модель
model assumptions - модельные предположения
spreadsheet model - таблица модель
turn into model - включить в модель
model of data - модель данных
model and - модель и
filter model - фильтр модели
hardware model - аппаратная модель
work model - работа модель
Синонимы к model: imitation, toy, facsimile, replica, reproduction, miniature, dummy, duplicate, archetypal, prototypal
Антонимы к model: deficient, imperfect, unusual, photographer, atypical
Значение model: a three-dimensional representation of a person or thing or of a proposed structure, typically on a smaller scale than the original.
changes in dimensions - изменения в размерах
dimensions of poverty - измерения бедности
big 5 dimensions - большие размеры 5
political dimensions - политические аспекты
tool dimensions - размеры инструмента
overlapping dimensions - перекрывающихся размеры
vast dimensions - огромные размеры
average dimensions - средние размеры
social dimensions of sustainable development - социальные аспекты устойчивого развития
with international dimensions - с международными размерами
Синонимы к dimensions: size, proportions, extent, magnitude, volume, bulk, measurements, sizes, capacity, scale
Антонимы к dimensions: littleness, insignificance, measurement, slightness, powerlessness, quintessence, smallness, soul, spirit, unimportance
Значение dimensions: plural of dimension.
Typically these relationships are simplified in a star schema in order to conform to the simple dimensional model. |
Обычно эти отношения упрощаются в звездной схеме, чтобы соответствовать простой размерной модели. |
The HEXACO model of personality conceptualizes human personality in terms of six dimensions. |
Модель личности ГЕКСАКО концептуализирует человеческую личность в терминах шести измерений. |
However, the HEXACO model is unique mainly due to the addition of the Honesty-Humility dimension. |
Однако, модель HEXACO является уникальным в основном из-за добавление честность-смирение измерение. |
The model describes personality aspects and dimensions, as well as intra- and interpersonal relations. |
Модель описывает личностные аспекты и измерения, а также внутри - и межличностные отношения. |
A sign of a phase transition is a non-analytic free energy, so the one-dimensional model does not have a phase transition. |
Признаком фазового перехода является неаналитическая свободная энергия, поэтому одномерная модель не имеет фазового перехода. |
The last model has the advantage that it gives a construction which is completely parallel to that of the unit sphere in 3-dimensional Euclidean space. |
Последняя модель имеет то преимущество, что она дает конструкцию, которая полностью параллельна конструкции единичной сферы в трехмерном евклидовом пространстве. |
The DGP model assumes the existence of a 4+1-dimensional Minkowski space, within which ordinary 3+1-dimensional Minkowski space is embedded. |
Модель DGP предполагает существование 4+1-мерного пространства Минковского, в которое встроено обычное 3+1-мерное пространство Минковского. |
In the model, masculinity and femininity were conceptualized as two separate and orthogonal dimensions, coexisting in varying degrees within an individual. |
В этой модели маскулинность и фемининность концептуализировались как два отдельных и ортогональных измерения, сосуществующих в различной степени внутри индивида. |
The Ising model undergoes a phase transition between an ordered and a disordered phase in 2 dimensions or more. |
Модель Изинга претерпевает фазовый переход между упорядоченной и неупорядоченной фазами в 2-х измерениях и более. |
Yukl describes the resulting taxonomy as a three-dimensional model of leadership behavior. |
Юкл описывает полученную таксономию как трехмерную модель лидерского поведения. |
Write the two-dimensional Ising model with an infinite number of possible higher order interactions. |
Напишите двумерную модель Изинга с бесконечным числом возможных взаимодействий более высокого порядка. |
This enables you to quickly prototype a dimensional model out of a data vault model using views. |
Это позволяет быстро создать прототип размерной модели из модели хранилища данных с помощью представлений. |
The Big Five model describes five personality dimensions that affect the whole behavior, with each dimension having several facets. |
Модель Большой пятерки описывает пять личностных измерений, которые влияют на все поведение, причем каждое измерение имеет несколько граней. |
Over time, the model has expanded to include a third dimension, and in some cases a series of named grids, called sheets. |
Со временем модель расширилась, включив в себя третье измерение, а в некоторых случаях и ряд именованных сеток, называемых листами. |
If this were true, we would have to expand our Standard Model of particles to include an extra particle, a hyperdimensional particle of gravity, a special graviton that lives in extra-spatial dimensions. |
Будь это правдой, нам пришлось бы расширить Стандартную модель частиц, чтобы включить дополнительную, гиперпространственную частицу гравитации, особый гравитон, существующий в дополнительных измерениях. |
Performance of the Gloster F.5/34 was comparable to that of early model Zeros, with its dimensions and appearance remarkably close to the Zero. |
Производительность Gloster F. 5 / 34 была сравнима с таковой ранних моделей Zeros, при этом ее размеры и внешний вид были удивительно близки к нулю. |
But the main object in the model is the individual who can be described in a regional or labour market dimension. |
Однако основным объектом в данной модели является индивидуум, который может рассматриваться в региональном контексте или через призму его положения на рынке труда. |
The critical point of the three-dimensional Ising model is described by a conformal field theory, as evidenced by Monte Carlo simulations and theoretical arguments. |
Критическая точка трехмерной модели Изинга описывается конформной теорией поля, что подтверждается моделированием по методу Монте-Карло и теоретическими аргументами. |
In any dimension, the Ising model can be productively described by a locally varying mean field. |
В любом измерении модель Изинга может быть продуктивно описана локально изменяющимся средним полем. |
This example assumes that no other original budget register entries have been submitted to the budget model or the financial dimensions. |
В этом примере предполагается, что никаких других исходных записей регистра бюджета не было отправлено в модель бюджета или финансовые аналитики. |
The fourfold model is a bilinear model that categorizes acculturation strategies along two dimensions. |
Четырехмерная модель - это билинейная модель, которая классифицирует стратегии аккультурации по двум измерениям. |
This software can create a three-dimensional model of Tooms's mouth from the dental radiograph. |
Эта программа может создать точную трехмерную модель зубов Тумса с этого снимка. |
The environment is not decorated with grass, flowers, and rocks by overlaying two-dimensional images of such objects on the terrain model. |
Окружающая среда не украшается травой, цветами и камнями, накладывая двумерные изображения таких объектов на модель рельефа. |
This model of national culture differences has seven dimensions. |
Это попытка отметить проблему, которая часто возникает в CfD, и отразить то, что я считаю нынешним консенсусом. |
Furthermore, according to the existing literature, relevant determinants of firm performance are derived from each dimension of the model. |
Вылетев из Нью-Йорка, Хьюз продолжил путь в Париж, Москву, Омск, Якутск, Фэрбенкс, Миннеаполис, а затем вернулся в Нью-Йорк. |
The redesigned model has slightly smaller exterior dimensions and is easier to drive in narrow alleys and parking lots for the targeted elderly drivers. |
Переработанная модель имеет несколько меньшие внешние размеры и легче управляется в узких переулках и на стоянках для пожилых водителей. |
Well, Jeremy, there was no drawings on the internet, so, erm... I got a book on the dimensions, but the closest I could get was a 1:32-scale model. |
Чертежей в интернете не было, Джереми, так что я взял циркуль и линейку и использовал то, что у меня было — модель 1:32. |
The dimensions of this model can also be assigned to non-political properties of the candidates, such as perceived corruption, health, etc. |
В сфере услуг доминируют финансовые и технические институты, которые, как и строительный сектор, в основном обслуживают нефтяную промышленность. |
It is both a dimensional model and an aspect theory, in the sense of the concept of multiplicity. |
Это одновременно и мерная модель, и аспектная теория, в смысле понятия множественности. |
It can also be seen however that this simple 2-dimensional model, essentially an inverted pendulum on a turntable, predicts that the steady-state turn is unstable. |
Однако можно также видеть, что эта простая 2-мерная модель, по существу перевернутый маятник на поворотном столе, предсказывает, что установившийся поворот неустойчив. |
On this latest Claridge model, schizotypy is regarded as a dimension of personality, normally distributed throughout the population, as in the Eysenck model. |
В этой последней модели Клариджа шизотипия рассматривается как измерение личности, обычно распределенное по всей популяции, как в модели Айзенка. |
Combining digital scans of the surface of the hole a three-dimensional model has been created. |
Комбинируя цифровые снимки поверхности отверстия, была создана трехмерная модель. |
In the Ising model, the critical dimension is 4. |
В модели Изинга критический размер равен 4. |
In 1906 Smoluchowski published a one-dimensional model to describe a particle undergoing Brownian motion. |
В 1906 году Смолуховский опубликовал одномерную модель для описания частицы, находящейся в броуновском движении. |
However, not every way of compactifying the extra dimensions produces a model with the right properties to describe nature. |
По мере увеличения продолжительности горения результат становится менее точным из-за влияния силы тяжести на транспортное средство в течение всего времени маневра. |
The R = T model, also known as Jackiw–Teitelboim gravity, is a theory of gravity with dilaton coupling in one spatial and one time dimension. |
Модель R = T, также известная как гравитация Джекив-Тейтельбойма, представляет собой теорию гравитации с дилатоновой связью в одном пространственном и одном временном измерении. |
In dimensions greater than four, the phase transition of the Ising model is described by mean field theory. |
В измерениях, превышающих четыре, фазовый переход модели Изинга описывается теорией среднего поля. |
Results from several European and Asian studies have found overlapping dimensions with the Five Factor Model as well as additional culture-unique dimensions. |
Результаты нескольких европейских и азиатских исследований выявили совпадение измерений с пятифакторной моделью, а также дополнительные уникальные для культуры измерения. |
The Ising model in four dimensions is described by a fluctuating field, but now the fluctuations are interacting. |
Модель Изинга в четырех измерениях описывается флуктуирующим полем, но теперь флуктуации взаимодействуют. |
The facelifted model was launched in mid-2016, its dimensions remain mostly unchanged while it receives various new additional equipment to keep up with its competitors. |
Модель facelifted была запущена в середине 2016 года, ее габариты остались в основном неизменными, в то время как она получает различное новое дополнительное оборудование, чтобы не отставать от своих конкурентов. |
Assumptions of the unidimensional model were challenged as societal stereotypes changed, which led to the development of a two-dimensional gender identity model. |
Допущения одномерной модели были оспорены по мере изменения социальных стереотипов, что привело к разработке двумерной модели гендерной идентичности. |
Many studies using the HEXACO model support the usefulness of the dimensions of Agreeableness, Emotionality and Honesty–Humility. |
Многие исследования, использующие модель HEXACO, подтверждают полезность измерений приятности, эмоциональности и честности–смирения. |
In a viable model of particle physics, the compact extra dimensions must be shaped like a Calabi–Yau manifold. |
Это дало Кромвелю превосходную маневренность, и только немецкий Тигр I, используя подобную конструкцию, мог сравниться с ним. |
Enthusiasts seeking to re-create this roller coaster have made a three-dimensional model and are looking to perhaps have it rebuilt in Southern California. |
Энтузиасты, стремящиеся воссоздать эти американские горки, создали трехмерную модель и, возможно, хотят перестроить ее в Южной Калифорнии. |
Proving a solution to the three-dimensional case, despite being easy to conceptualise and model in the physical world, eluded mathematicians until the mid-20th century. |
Доказательство решения трехмерного случая, несмотря на то, что его легко концептуализировать и моделировать в физическом мире, ускользало от математиков до середины 20-го века. |
The Prandtl lifting-line theory is a mathematical model that predicts lift distribution over a three-dimensional wing based on its geometry. |
Теория подъемной линии Прандтля-это математическая модель, которая предсказывает распределение подъемной силы по трехмерному крылу на основе его геометрии. |
In three dimensions, the Ising model was shown to have a representation in terms of non-interacting fermionic lattice strings by Alexander Polyakov. |
В трех измерениях модель Изинга была показана Александром Поляковым как имеющая представление в терминах невзаимодействующих фермионных решеточных струн. |
What we have done is elaborate on ways of digitizing those models to bring them into the computer so that we can go from the three-dimensional model to two-dimensional drawings. |
Чтобы перенести макеты в компьютер, мы детально разработали способы их сканирования и оцифровки. Мы смогли перейти от трёхмерного, настоящего макета к двухмерному эскизу. |
The two-dimensional square-lattice Ising model is one of the simplest statistical models to show a phase transition. |
Двумерная квадратно-решетчатая модель Изинга является одной из простейших статистических моделей, показывающих фазовый переход. |
The Yonelinas familiarity-recollection model is a two-dimensional account of recognition memory. |
Модель йонелинаса знакомство-воспоминание представляет собой двумерный отчет о памяти распознавания. |
There's all sorts of realities around us, different dimensions, billions of parallel universes, all stacked up against each other. |
Нас окружает множество реальностей, разные измерения, миллиарды параллельных вселенных, идущих рядами. |
Некоторые программные утилиты могут моделировать кэш eDRAM. |
|
The procedure is repeated layer-by-layer until the three-dimensional object is fully formed and consolidated. |
Процедура повторяется слой за слоем до тех пор, пока трехмерный объект не будет полностью сформирован и консолидирован. |
This products are used in stage lighting for high dimensional projections, or for calibration of machine vision's instruments. |
Эти продукты используются в сценическом освещении для Высокомерных проекций или для калибровки приборов машинного зрения. |
Recent developments consist of stacking multiple dies in single package called SiP, for System In Package, or three-dimensional integrated circuit. |
Последние разработки состоят из укладки нескольких матриц в один пакет, называемый SiP, для системы в пакете или трехмерной интегральной схемы. |
Nanotubes have two dimensions on the nanoscale, i.e., the diameter of the tube is between 0.1 and 100 nm; its length could be much greater. |
Нанотрубки имеют два измерения на наноуровне, то есть диаметр трубки составляет от 0,1 до 100 Нм; ее длина может быть значительно больше. |
These groups are sometimes viewed as dimensions or clusters that may reflect an underlying process. |
Эти группы иногда рассматриваются как измерения или кластеры, которые могут отражать основной процесс. |
Additionally, psychopathy is being researched as a dimensional construct that is one extreme of normal range personality traits instead of a categorical disorder. |
Кроме того, психопатия исследуется как пространственная конструкция, которая является одной из крайностей нормальных личностных черт, а не категориальным расстройством. |
The curve itself is still one dimensional, but sits now in a 3 dimensional space. |
Сама кривая по-прежнему одномерна, но теперь она находится в трехмерном пространстве. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «model dimensions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «model dimensions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: model, dimensions , а также произношение и транскрипцию к «model dimensions». Также, к фразе «model dimensions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.