Montserratian - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
In that same year, Lionel Baker became the first Montserratian to play One Day International and Test cricket for the West Indies. |
В том же году Лайонел Бейкер стал первым Монтсерратцем, который сыграл один день в Международном и тестовом крикете для Вест-Индии. |
He found media claims that Irish speech, whether Anglo-Irish or Irish Gaelic, influenced contemporary Montserratian speech were largely exaggerated. |
Он обнаружил, что утверждения СМИ о том, что ирландская речь, будь то англо-ирландская или ирландская Гэльская, повлияла на современную Монтсерратскую речь, были в значительной степени преувеличены. |
Agriculture in Montserrat, a British Overseas Territory, is a small industry that is heavily influenced by the volcanic activity of the Soufrière Hills. |
Сельское хозяйство в Монтсеррате, Британской заморской территории, является небольшой отраслью промышленности, которая находится под сильным влиянием вулканической активности Суфриерских холмов. |
Andrew Pearce is the current Governor of Montserrat. |
Эндрю Пирс-нынешний губернатор Монтсеррата. |
Это не первая авиакомпания, базирующаяся на Монтсеррате. |
|
Much of Montserrat came to be owned by smallholders. |
Большая часть Монтсеррата перешла в собственность мелких землевладельцев. |
Meade was congratulated by his political opponent, Lewis, and said that the revival of the economy of Montserrat would be his main priority. |
МИД был поздравлен своим политическим оппонентом Льюисом и заявил, что возрождение экономики Монтсеррата будет его главным приоритетом. |
John Osborne returned as Chief Minister following victory in the 2001 election, being ousted by Lowell Lewis of the Montserrat Democratic Party in 2006. |
Джон Осборн вернулся на пост главного министра после победы на выборах 2001 года, будучи смещенным Лоуэллом Льюисом из Демократической партии Монтсеррата в 2006 году. |
This was introduced after the dissolution of the Leeward Islands in 1958, when Montserrat became a separate colonial entity. |
Это было введено после распада Подветренных островов в 1958 году, когда Монтсеррат стал отдельным колониальным образованием. |
Other tenants include Ideal SC, Royal Montserrat Police Force, etc. |
Другие арендаторы включают идеальных СК, Королевские полицейские силы Монтсеррата и т. д. |
Travel into parts of the exclusion zone is occasionally allowed, though only by a licence from the Royal Montserrat Police Force. |
Поездки в некоторые части зоны отчуждения иногда разрешаются, но только по лицензии Королевской полиции Монтсеррата. |
Montserrat was originally called Carbon Hill, and under the latter name was platted in 1867. |
Монтсеррат первоначально назывался карбон-Хилл, и под последним названием был заложен в 1867 году. |
Montserrat's team consisted of four male athletes in athletics. |
Команда Монтсеррата состояла из четырех спортсменов-мужчин по легкой атлетике. |
Easton Taylor-Farrell is a politician and the current Premier of Montserrat. |
Истон Тейлор-Фаррелл-политик и нынешний премьер Монтсеррата. |
The Montserrat Scout Oath and Law, as well as other Scouting requirements, closely follow that of the United Kingdom. |
Монтсерратская скаутская присяга и закон, а также другие требования, предъявляемые к скаутам, полностью соответствуют требованиям Соединенного Королевства. |
Несколько ирландцев поселились в Монтсеррате в 1632 году. |
|
Same-sex sexual activity has been legal in Montserrat since 2001. |
Однополые сексуальные отношения были легализованы в Монтсеррате с 2001 года. |
Indeed, until such nefarious event Bramble was regarded as the father of the modern Montserrat. |
Действительно, до такого гнусного события Брэмбл считалась отцом современного Монтсеррата. |
The Montserrat monument and sites elsewhere are periodically vandalised by unknown perpetrators. |
Памятник Монтсеррат и другие объекты периодически подвергаются вандализму со стороны неизвестных преступников. |
Лесбийская деятельность никогда не была незаконной в Монтсеррате. |
|
Общественное радио обслуживает радиостанция Радио Монтсеррат. |
|
Air Montserrat was based on the island of Montserrat and began operation in October 2006. |
Авиакомпания Эйр Монтсеррат базировалась на острове Монтсеррат и начала свою деятельность в октябре 2006 года. |
In the fall of 2017, Montserrat was not hit by Hurricane Irma and sustained only minor damage from Hurricane Maria. |
Осенью 2017 года Монтсеррат не пострадал от урагана Ирма и получил лишь незначительный ущерб от урагана Мария. |
Montserrat – British overseas territory located in the Leeward Islands of the Lesser Antilles archipelago in the Caribbean Sea. |
Монтсеррат - британская заморская территория, расположенная на Подветренных островах архипелага Малые Антильские острова в Карибском море. |
The Royal Title was bestowed on the force in 1966, and The Royal Montserrat Police Service became autonomous on the 27 February 1967. |
Королевский титул был присвоен полиции в 1966 году, а 27 февраля 1967 года Королевская полицейская служба Монтсеррата стала автономной. |
The Abbey of Our Lady of Montserrat, or Manila Abbey, is a Benedictine men's monastery located on Mendiola Street in Manila, the Philippines. |
Аббатство Богоматери Монсерратской, или Манильское аббатство, - это бенедиктинский мужской монастырь, расположенный на улице Мендиола в Маниле, Филиппины. |
It regained Montserrat and Antigua, with the Caribbean island of Saint Kitts split between the two countries. |
Он вернул себе Монтсеррат и Антигуа, а Карибский остров Сент-Китс был разделен между двумя странами. |
For the 2019 European Parliament election Montserrat was the head candidate for Spain with the People's Party. |
На выборах в Европейский парламент 2019 года Монтсеррат была главным кандидатом от Народной партии Испании. |
His father, Joan, is a businessman, and his mother, Montserrat, is the director of a spinal injuries hospital in Barcelona. |
Его отец, Джоан, - бизнесмен, а мать, Монтсеррат, - директор больницы с травмами позвоночника в Барселоне. |
Inhabited areas of Montserrat itself received very little ash accumulation through either event. |
В результате этих событий в населенных районах самого Монтсеррата скопилось очень мало пепла. |
Губернатор Монтсеррата держит отдельный флаг. |
|
The Montserrat Football Association stadium and a National Cultural Centre are due to be completed in 2002. |
В 2002 году должно быть завершено строительство стадиона футбольной ассоциации Монтсеррата и национального культурного центра. |
Montserrat women's national football team has not played a single FIFA recognised match, though they were scheduled to before withdrawing from the competition. |
Женская сборная Монтсеррата по футболу не сыграла ни одного матча, признанного ФИФА, хотя они были запланированы до снятия с соревнований. |
The Scout Association of Montserrat operates as a branch of the United Kingdom Scout Association, due to Montserrat's affiliation as a British Overseas Territory. |
Ассоциация скаутов Монтсеррата действует как филиал Ассоциации скаутов Соединенного Королевства, поскольку Монтсеррат является британской заморской территорией. |
Montserrat strengthened the fortifications at Veracruz and made sure they were well supplied. |
Монтсеррат укрепил укрепления в Веракрусе и позаботился о том, чтобы они были хорошо снабжены. |
Montserrat and others argue that the body-shape relates to some form of religious symbolism. |
Монтсеррат и другие утверждают, что форма тела связана с какой-то формой религиозной символики. |
The Legislative Assembly is the legislature of Montserrat. |
Законодательное Собрание является законодательным органом Монтсеррата. |
She was among the many Catalan intellectuals who assembled in the monastery of Montserrat to protest the Burgos Trial in 1970. |
Она была среди многих каталонских интеллектуалов, собравшихся в монастыре Монтсеррат в знак протеста против процесса над Бургосом в 1970 году. |
Montserrat has been president of the Board of Young Cofrades of Cava of Sant Sadurní d'Anoia. |
Монтсеррат была председателем Совета молодых Кофрадов Кавы Сан-Садурни-д'Анойя. |
The Montserrat Community College in Salem offers sixth form programmes, nursing education and some technical skills courses. |
В местном колледже Монтсеррата в Салеме ведется преподавание по программе последних двух классов средней школы, предлагаются курсы медсестер и несколько курсов профессионально-технической подготовки. |
Black Sabbath began work on new material in October 1986 at Air Studios in Montserrat with producer Jeff Glixman. |
Black Sabbath начал работу над новым материалом в октябре 1986 года в студии Air Studios в Монтсеррате с продюсером Джеффом Гликсманом. |
Olesa de Montserrat is a municipality in the comarca of Baix Llobregat, in Catalonia, Spain. |
Олеса-де-Монсеррат-муниципалитет в комарке Баш-Льобрегат, в Каталонии, Испания. |
Montserrat is known for its coral reefs and its caves along the shore. |
Монтсеррат известен своими коралловыми рифами и пещерами вдоль побережья. |
The Publicacions de l'Abadia de Montserrat, a publishing house, one of the oldest presses in the world still running, with its first book published in 1499. |
Publicacions de l'Abadia de Montserrat, издательство, одно из старейших печатных изданий в мире, которое все еще работает, с его первой книгой, опубликованной в 1499 году. |
The Museum of Montserrat showcases a selection of the most outstanding artistic and archaeological heritage at the thousand-year-old Abbey of Montserrat. |
В Музее Монтсеррата представлены самые выдающиеся образцы художественного и археологического наследия тысячелетнего аббатства Монтсеррат. |
The Soufrière Hills volcano is an active, complex stratovolcano with many lava domes forming its summit on the Caribbean island of Montserrat. |
Вулкан Суфриер-Хиллз-это активный, сложный стратовулкан со множеством лавовых куполов, образующих его вершину на карибском острове Монтсеррат. |
Монтсеррат не прошел квалификацию ни на один чемпионат мира по футболу. |
|
Montserrat's national dish is goat water, a thick goat meat stew served with crusty bread rolls. |
Национальное блюдо Монтсеррата-козья вода, густая тушеная козлятина, которую подают с хрустящими булочками. |
Salem is the most populous town in Montserrat, United Kingdom. |
Салем - самый густонаселенный город в Монтсеррате, Великобритания. |
The economy of Montserrat is based mainly on construction, tourism and related financial, distributive and personal services. |
Основу экономики Монтсеррата составляют преимущественно строительство, туризм и оказание смежных финансовых, торговых и индивидуальных услуг. |
The number of speakers of Montserrat Creole is below 10,000. |
Число говорящих на креольском языке Монтсеррата составляет менее 10 000 человек. |
Montserrat competed in the 2014 Commonwealth Games in Glasgow, Scotland from 23 July to 3 August 2014. |
Монтсеррат участвовала в Играх Содружества 2014 года в Глазго, Шотландия, с 23 июля по 3 августа 2014 года. |
Montserrat, like many isolated islands, is home to rare, endemic plant and animal species. |
Монтсеррат, как и многие изолированные острова, является домом для редких, эндемичных видов растений и животных. |
Laine stayed on for the Tug of War sessions in Montserrat in February 1981 but his relationship with McCartney had become strained over business and personal matters. |
Лейн остался на сессии по перетягиванию каната в Монтсеррате в феврале 1981 года, но его отношения с Маккартни стали напряженными из-за деловых и личных вопросов. |
In recognition of the disaster, in 1998, the people of Montserrat were granted full residency rights in the United Kingdom, allowing them to migrate if they chose. |
В знак признания этого бедствия в 1998 году жителям Монтсеррата были предоставлены полные права на проживание в Соединенном Королевстве, что позволило им мигрировать, если они того пожелают. |
For the development of the tourism, in 1961 William Bramble founded the Montserrat Real State Company, which built about 100 buildings for the foreign tourism. |
Для развития туризма в 1961 году Уильям Брэмбл основал государственную компанию Montserrat Real, которая построила около 100 зданий для иностранного туризма. |
The following is a list of Montserrat settlements abandoned after the eruption of the Soufrière Hills volcano. |
Ниже приводится список поселений Монтсеррата, покинутых после извержения вулкана Суфриер-Хиллз. |
Bramble actively participated in the 1952 elections, as the MTLU formed the Montserrat Labour Party, which won all five seats in the Montserrat. |
Брэмбл активно участвовала в выборах 1952 года, когда МТЛУ сформировала Монтсерратскую Лейбористскую партию, которая получила все пять мест в Монтсеррате. |
They had two children; their daughter Montserrat Martí is also an operatic soprano. |
У них было двое детей; их дочь Монсеррат Марти - тоже оперное сопрано. |
- montserrat volcano observatory - Вулканологическая обсерватория Монтсеррата
- the monastery of montserrat - Монастырь Монсеррат