Mutual partnership - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mutual partnership - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
взаимное сотрудничество
Translate

- mutual [adjective]

adjective: взаимный, общий, обоюдный, совместный

- partnership [noun]

noun: сотрудничество, товарищество, компания, участие, компаньоны



When I am in Davos, I will highlight for the CEOs and business leaders the mutual benefits of forming partnerships with small producers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я буду в Давосе, то расскажу директорам компаний и лидерам бизнеса о совместных выгодах создания партнёрских отношений с мелкими производителями.

We're in a partnership together because we share a mutual goal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы сотрудничаем лишь потому, что у нас одна цель.

It doesn't matter whether organized self-defense is done by a mutual, commune, coop, partnership, or joint stock company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не имеет значения, осуществляется ли организованная самооборона взаимно, коммуной, кооперативом, товариществом или акционерным обществом.

Note: Access to the Three Degree Mutual Friends API is restricted to a limited set of partners and usage requires prior approval by Facebook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примечание. Доступ к API Three Degree Mutual Friends предоставляется ограниченному числу партнеров и только после предварительного одобрения Facebook.

In its turn, this need requires working in partnerships with local insurers for mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В свою очередь эта необходимость заставляет страховые фирмы работать во взаимовыгодном партнерском взаимодействии с местными страховщиками.

This is to the mutual benefit of our two countries and would enable us to become efficient partners as we develop together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это послужило бы благу обеих наших стран и позволило бы нам превратиться в эффективных партнеров в нашем совместном развитии.

The rest of the time, the violence was mutual, with both partners brawling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В остальное время насилие было взаимным, и оба партнера дрались.

This new partnership should be based on a common understanding of the shared global humanity, based on mutual respect and mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это новое партнерство должно основываться на общем понимании общности глобального человечества, основывающейся на взаимном уважении и взаимном благе.

Saxo Bank has launched several White Label partnerships with banks such as Standard Bank, Old Mutual Wealth, Banco Carregosa and Banco Best.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Saxo Bank запустил несколько партнерств White Label с такими банками, как Standard Bank, Old Mutual Wealth, Banco Carregosa и Banco Best.

A last form of violence, in which both partners in the relationship engage in controlling and violent behavior, is called mutual violent control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последняя форма насилия, при которой оба партнера в отношениях участвуют в контролирующем и насильственном поведении, называется взаимным насильственным контролем.

These relationships can be either one-way or a mutual back and forth between partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти отношения могут быть либо односторонними, либо взаимными взад-вперед между партнерами.

In addition to sexual behavior, these bonds encompass nonsexual physical affection between partners, shared goals and values, mutual support, and ongoing commitment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо сексуального поведения, эти узы включают в себя несексуальную физическую привязанность между партнерами, общие цели и ценности, взаимную поддержку и постоянную приверженность.

The second was a strong global partnership based on mutual benefit and the win-win principle.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второе - энергичное глобальное партнерство на основе взаимной выгоды и принципа «в выигрыше остаются все».

Ensuring mutual accountability between development partners should therefore be the result of a reciprocal and voluntary relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому базой для обеспечения взаимной подотчетности между партнерами по развитию должны быть взаимные и добровольные отношения.

In lesbian partnerships, mutual breastfeeding has been regarded as a familiar expression of affection and tenderness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В лесбийских партнерствах взаимное грудное вскармливание рассматривается как знакомое выражение привязанности и нежности.

On the contrary, partnership model societies thrive on the compassion and mutual respect each individual has for one another.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Напротив, общества модели партнерства процветают на сострадании и взаимном уважении, которые каждый индивид испытывает друг к другу.

I have fond memories of many successes where we managed to work together and cooperate in the spirit of partnership and mutual understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хорошо помню, как во многих случаях нам удавалось объединять усилия, чтобы сотрудничать в духе партнерства и взаимопонимания.

Any resource mobilization carried out by the Partners in connection with the present collaborative partnership arrangement are carried out by mutual consent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любая мобилизация ресурсов, осуществляемая Партнерами в связи с настоящим соглашением о партнерстве на основе сотрудничества, осуществляется на основе взаимного согласия.

He was released by mutual consent on 30 June 2015.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был освобожден по обоюдному согласию 30 июня 2015 года.

It indicated members of the public who joined mutual societies with the hope of making a quick profit from the conversion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оно указывало на представителей общественности, которые вступали во взаимные общества в надежде получить быструю прибыль от обращения.

They urged more of this, for mutual benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они настоятельно призвали к дальнейшему укреплению такого сотрудничества в обоюдных интересах.

Fourth, international cooperation should be vigorously expanded on the basis of mutual benefit for common development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В-четвертых, следует энергично расширять международное сотрудничество на основе взаимного блага в интересах общего развития.

The voluntary social security scheme is run by private insurance companies and mutual benefit societies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добровольная система социального страхования входит в компетенцию частных страховых компаний и обществ взаимопомощи.

Plus we have a mutual friend in Chicago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, у нас есть общий друг в Чикаго.

We are two adults who occasionally sleep together, and we're going to a party dressed as romantically involved partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы два взрослых человека, которые время от времени спят друг с другом, и мы собираемся нарядиться на вечеринку, как партнеры с романтическими отношениями.

Until 1990, peace was secured largely by the threat of mutual nuclear destruction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До 1990 года мир на планете гарантировала, главным образом, угроза взаимного ядерного уничтожения.

Mitigation and adaptation are equal partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смягчение и адаптация - равные партнеры.

So how well is all that mutual good will working out so far?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А как, тем временем, обстоят дела с взаимной доброй волей?

We were very lucky to have two of our partners participate in this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам очень повезло что эти два партнера с нами.

Twenty thousand pounds shared equally would be five thousand each, justice-enough and to spare: justice would be done,-mutual happiness secured.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Двадцать тысяч фунтов, разделенные на равные доли, - это по пяти тысяч на каждого из нас: таким образом, справедливость восторжествует, и общее благополучие обеспечено.

Why, you have saved my life!-snatched me from a horrible and excruciating death! and you walk past me as if we were mutual strangers!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ведь вы спасли мне жизнь, вырвали меня у мучительной и ужасной смерти! И спокойно удаляетесь, как будто бы мы чужие люди!

The Americans and Gaddafi now became locked together in a cycle of mutual reinforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Американцы и Каддафи теперь оказались совместно заложниками цикла взаимного усиления.

Sir, I cannot award you domestic-partnership status unless you have proof that you are and have been financially and emotionally interdependent partners for over a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сэр, я не могу принять ваш статус партнеров пока не увижу доказательства, что вы есть и были финансово и эмоционально взаимозависимы уже около года.

We rely, as always, on mutual support and devotion that is at the heart of our lives here at Pemberley.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

полагаемся на взаимную поддержку живущих в Пемберли.

Eventually, Bajor entered into a mutual defense pact with the Cardassians and the Klingons didn't like that at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, Бэйджор подписал пакт об обоюдной защите с кардассианцами, и клингонам это совсем не понравилось.

If you will state your purpose and your objectives, perhaps we can arrive at a mutual understanding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если объявите вашу цель и ваши намерения, возможно, мы сможем прийти к взаимопониманию.

In the interest of mutual understanding and future relations...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В интересах взаимопонимания и будущих отношений...

There is more...meaning, and... mutual understanding, in exchanging a glance with a gorilla,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У горилл более многозначительный взаимно понятный обмен взглядами.

Yet this result, which she took to be a mutual impression, called falling in love, was just what Rosamond had contemplated beforehand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Розамонда заранее предвкушала именно этот исход - такое взаимное впечатление, которое зовется любовью с первого взгляда.

They're not what you'd call sharing partners, are they?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они не похожи на то, что ты называешь взаимным партнерством, не так ли?

Helen and Leonard are thrown together in an atmosphere of great anguish and succumb to their feelings of mutual passion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хелен и Леонард оказываются вместе в атмосфере Великой тоски и поддаются чувству взаимной страсти.

A man or a woman chooses between three potential partners, with the assistance from family and friends present in the studio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мужчина или женщина выбирают между тремя потенциальными партнерами, с помощью семьи и друзей, присутствующих в студии.

Fidelity Mutual Life Insurance Company occupied the building from 1927 to 1972.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Fidelity Mutual Life Insurance Company занимала здание с 1927 по 1972 год.

Most territorial defense is performed by males, but females frequently assist their partners in hooting contests with neighbors or intruders, even during incubation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большую часть территориальной обороны выполняют самцы, но самки часто помогают своим партнерам в улюлюкающих состязаниях с соседями или незваными гостями, даже во время инкубации.

In December 2004, Bob and Kathleen Nilsen, Spencer K Hill, along with SKM/Apax Partners purchased the chain, which at the time had six restaurants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 2004 года Боб и Кэтлин Нильсен, Spencer K Hill, вместе с партнерами SKM/Apax приобрели сеть, в которой в то время было шесть ресторанов.

Biz Radio lost $1.6 Million between January and August 2009, although performance improved considerably with an injection of capital from several media partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В период с января по август 2009 года Biz Radio потеряла 1,6 миллиона долларов, хотя ее эффективность значительно улучшилась благодаря вливанию капитала несколькими медиа-партнерами.

Using genetic algorithms, a wide range of different fit-functions can be optimized, including mutual information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя генетические алгоритмы, можно оптимизировать широкий спектр различных fit-функций, включая взаимную информацию.

Some larvae, especially those of the Lycaenidae, form mutual associations with ants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые личинки, особенно личинки Lycaenidae, образуют взаимные ассоциации с муравьями.

Where neither of the partners is domiciled in Sweden, the application must be made to Stockholm District Court.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ни один из партнеров не проживает в Швеции, заявление должно быть подано в окружной суд Стокгольма.

Players cannot seem to coordinate mutual cooperation, thus often get locked into the inferior yet stable strategy of defection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Игроки, похоже, не могут координировать взаимное сотрудничество, поэтому часто оказываются запертыми в неполноценной, но стабильной стратегии дезертирства.

Dave Getz,suggested that the band hire underground comic-book artist R. Crumb whom he knew through a mutual friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэйв Гетц предложил группе нанять подпольного художника комиксов Р. Крамба, которого он знал через общего друга.

However, Frontier service to Rhinelander ended on January 3, 2013, and Chautauqua transferred the remaining aircraft to other partners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пограничная служба в Рейнландере закончилась 3 января 2013 года, и Chautauqua передала оставшиеся самолеты другим партнерам.

Russia and Ukraine signed a memorandum of mutual understanding on the construction of the bridge on 26 November 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

26 ноября 2010 года Россия и Украина подписали меморандум о взаимопонимании по строительству моста.

Then by mutual agreement between the UN, Chile, and Spain, the latter became the new host.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем по взаимному согласию между ООН, Чили и Испанией последняя стала новым хозяином.

It is owned by local land and agriculture tycoon Viktor A. Dobriansky and three partners of his.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принадлежит местному земельному и сельскохозяйственному магнату Виктору Александровичу Добрянскому и трем его партнерам.

In 2013, Hot Topic announced its sale to private equity firm Sycamore Partners for $600 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году Hot Topic объявила о своей продаже частной акционерной компании Sycamore Partners за 600 миллионов долларов.

In 1907, Russia and Britain divided Iran into three segments that served their mutual interests, in the Anglo-Russian Entente of 1907.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1907 году Россия и Великобритания разделили Иран на три части, которые служили их взаимным интересам, в Англо-русской Антанте 1907 года.

First, the in- and out-groups must have a degree of mutual interdependence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во - первых, входящие и исходящие группы должны иметь определенную степень взаимной взаимозависимости.

A separate Sino-American Mutual Defense Treaty was signed between the two governments of US and ROC in 1954 and lasted until 1979.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отдельный китайско-американский Договор о взаимной обороне был подписан между двумя правительствами США и РПЦ в 1954 году и просуществовал до 1979 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mutual partnership». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mutual partnership» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mutual, partnership , а также произношение и транскрипцию к «mutual partnership». Также, к фразе «mutual partnership» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information