My state of mind - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
when my - когда мой
my representative - мой представитель
my spot - мое место
my great - мой большой
my lily - моя лилия
my peripheral - мой периферийный
my employ - мой нанимают
my praise - моя похвала
my licenses - мои лицензии
my hands tied behind my back - мои руки связаны за спиной
Синонимы к my: me, mine, belonging to me, associated with me, our, his, its, own, related to me, their
Антонимы к my: not my, not related to me, not belonging to me, not in the possession of me, not associated with me, your, her, his, its, i don't care
Значение my: belonging to or associated with the speaker.
noun: состояние, государство, положение, штат, статус, форма, структура, строение, ранг, пышность
adjective: государственный, торжественный, парадный
verb: утверждать, констатировать, высказывать, заявлять, устанавливать, излагать, гласить, выражать знаками, формулировать, точно определять
transit State - государство транзита
slavery state - рабовладельческий штат
state explicitly - государство явно
state monitoring - мониторинг состояния
neutral state - нейтральное состояние
state association - государственное объединение
state input - состояние ввода
reaching state - достигая состояния
state printing - состояние печати
woeful state - горестное состояние
Синонимы к state: official, public, governmental, formal, national, ceremonial, predicament, position, plight, shape
Антонимы к state: have, individual, non, personal, own
Значение state: of, provided by, or concerned with the civil government of a country.
consequence of a number of factors - следствие ряда факторов
when advised of the possibility of such damage - если было известно о возможности нанесения такого ущерба
irritation of of the respiratory tract. - раздражение дыхательных путей.
penal code of the republic of moldova - Уголовный кодекс республики молдова
economy of the united states of america - Экономика Соединенных Штатов Америки
council of the republic of belarus - Совет Республики Беларусь
restoration of the right of priority - восстановление права на приоритет
one of the advantages of being - один из преимуществ существ
approval of plans of work - утверждение планов работы
lack of rule of law - отсутствие верховенства закона
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
be of mind - быть
carnal mind - плотские помышления
i had in mind - я имел в виду
to change my mind - передумать
my state of mind - мое состояние души
would you mind signing - Вы возражали бы подписание
mind that there are - возражаю, что есть
my mind is - мой ум
mind and memory - ум и память
objectives in mind - цели в виду,
Синонимы к mind: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к mind: dementia, derangement, insanity, lunacy, madness, mania, unreason
Значение mind: The ability for rational thought.
That's the plain state of the matter as it points itself out to a mere trooper with a blunt broadsword kind of a mind. |
Я осветил вам все дело, как оно представляется простому кавалеристу, у которого разум - все равно что тупой палаш. |
Ray Griffin's DNA was all over that leaflet. That proves state of mind. |
ДНК Рея Гриффина было на этой листовке, это показывает мотив. |
I'm sorry to say this to you but I believe you are largely responsible for her present state of mind. |
Мне очень жаль так говорить но, вы во многом ответственны за состояние ее рассудка. |
Bazarov, however, was in no state of mind to analyze the exact expression of his mother's eyes; he seldom turned to her and then only with some short question. |
Впрочем, Базарову было не до того, чтобы разбирать, что именно выражали глаза его матери; он редко обращался к ней, и то с коротеньким вопросом. |
Out of what I knew not, yet I did not believe that twelve years of unrelieved boredom was exactly what the state had in mind for me. |
Как и почему, я не понимала, но всё-таки зачем это нужно, чтобы я двенадцать лет подряд помирала со скуки? |
In this state of mind the thought that that man would, henceforth, come into any contact whatever with Cosette was a heartrending perplexity to Marius. |
В таком душевном состоянии Мариус не мог не тревожиться о том, что этот человек и дальше будет иметь какое-то отношение к Козетте. |
But her father was in too depressed a state of mind and body to struggle healthily; he would succumb to all these causes for morbid regret over what could not be recalled. |
Он был слишком подавлен и телесно, и духовно, чтобы справиться с новым переживанием. |
I don't care what he says about his client's state of mind, he was stone-cold sober. |
Мне плевать, что он скажет о состоянии своего клиента, потому что он был трезв как стеклышко. |
The playful state of mind is fundamentally exploratory, seeking out new possibilities in the world around us. |
Игривое состояние ума по сути любознательно, оно ищет новые возможности в окружающем мире. |
It’s their state of mind, and their state of place, until now. |
Здесь их душа и мысли, здесь им место. Так было до недавнего времени. |
But posh IS the first word that comes to mind - when 70% were state educated, not privately educated. |
Но элита - это первое слово, которое приходит на ум, в то время как 70% учились в государственных школах, не в частных. |
Thus he proceeded in a tolerably perplexed state of mind, putting to himself a hundred questions about this enigmatical personage. |
Итак, он шел несколько озадаченный, сотни раз спрашивая себя, кто же эта загадочная личность. |
I remained two days at Lausanne, in this painful state of mind. |
В этом тяжелом состоянии духа я пробыл два дня в Лозанне. |
You have to be in the right state of mind. |
Ты должен быть в трезвом уме. |
Most people associate success with money and power, but really it's a state of mind. |
Большинство людей ассоциируют успех с властью или деньгами, но в действительности, это - душевное состояние. |
Now, sir, said Mr. Guppy, I have got into that state of mind myself that I wish for a reciprocity of magnanimous behaviour. |
А теперь, сэр, - сказал мистер Г аппи, - я лично пришел в такое состояние духа, что возжелал отплатить взаимностью за ее великодушие. |
In his then state of mind it did not surprise him to see her up, nor yet to hear her ask in an anxious whisper where Cornelius could be. |
В том состоянии, в каком он тогда находился, его нисколько не удивило, что она бодрствует; не удивил и вопрос, заданный тревожным шепотом, -где мог быть Корнелиус? |
All that,' she said, 'might well have affected the state of his mind. |
Всё это, говорит, могло повлиять на настроение ума его. |
At the time his state of mind was more of a mystery to me than it is now. |
В то время его настроение казалось мне более загадочным, чем кажется теперь. |
Ты все еще не образумился? |
|
I was in a state of physical serenity, and that was reflected in my mind. |
Я находился в состоянии полной безмятежности и был настроен весьма оптимистически. |
Я ухожу от вас в этом настроении. |
|
Predominantly comfortable, I think it's a state of mind. |
Преимущественно комфортно, я думаю, это состояние души. |
The state of the places of which we are here giving a description is rigorously exact, and will certainly awaken a very precise memory in the mind of old inhabitants of the quarter. |
Облик местности, восстанавливаемый здесь нами с величайшей точностью, несомненно пробудит самое живое о ней воспоминание у старожилов этого квартала. |
I don't regard my state of mind as some pessimistic view of the world. |
Я не считаю, что мой образ мысли отражает какой-то пессимистический взгляд на мир. |
The twilight state following general anesthesia made any mind vulnerable to suggestion. |
Сумеречное сознание, последовавшее за общим наркозом, делало всех людей уязвимыми для внушения. |
Never mind that the Fragment was in an obvious state of agonized exhaustion. |
Не важно, что Фрагмент находился в очевидном состоянии смертельного истощения. |
No offense, but I have no interest in you analyzing my state of mind. |
Без обид, но я не заинтересована В вашем анализе моего душевного состояния. |
Francis returned to his lodging in a state of considerable commotion of mind. |
Френсис вернулся к себе в ужасном смятении. |
But there remains suggestions that his implant may have allowed his mind to evolve into a neutral state, suggestive of our own collective sentience. |
Но остается предположение, что имплант мог заставить его сознание эволюционировать в нейтральное состояние, подобное нашему коллективному восприятию. |
In a state of mind totally new to him, Paul accompanied Grimes back to the Castle. |
Поль, поддерживаемый заботливым Граймсом, возвращался домой новым человеком. |
His state of mind's been deteriorating lately. |
Состояние его рассудка недавно стало ухудшаться. |
It startled Edward, who more than suspected what was passing in her mind-it startled him into a state of anger. |
Эдварда это потрясло. Он и так догадывался о том, что происходит с женой, а тут убедился воочию. |
Happiness is not a possession to be prized, it is § quality of thought, a state of mind. |
Счастье не приз, который получаешь в награду, это свойство мышления, состояние души. |
It was in that state of mind, jostled by the crowd, that I attended high mass with little or no pleasure. |
С такими мыслями я смешался с толпой и прослушал торжественную мессу без всякого, впрочем, удовольствия. |
'Suicide,' he said, 'without sufficient evidence to show the state of mind of the deceased. |
Самоубийство, - сказал он, - без достаточных улик, свидетельствующих о состоянии рассудка покойной. |
She then smiled upon me in an absent state of mind, and asked me if I liked the taste of orange-flower water? |
После чего подарила меня отсутствующей улыбкой и спросила, нравится ли мне вкус апельсинной воды. |
This threw her in a singularly troubled state of mind. |
Она почувствовала странное волнение. |
Stampler's state was such that his body could be present at a homicide, and yet his mind would be unable to recall it. |
Состояние Стемплера таково, что его тело могло присутствовать при убийстве, но его разум не в состоянии вспомнить это. |
Cowperwood, in spite of his various troubles, was in a complacent state of mind himself. |
Каупервуд, несмотря на одолевавшие его заботы, тоже был настроен довольно благодушно. |
Then, in my overwrought adolescent state of mind, I discovered Mahler and responded completely to his every overwrought note. |
Тогда, в пору юности, когда мой мозг был измучен, я открыл Малера. и всем сердцем ответил на каждую его измученную ноту. |
You paint a very clear picture of the prisoner's state of mind. |
Вы дали вполне ясную картину психического состояния подсудимого. |
This petrified him, nearly, with fright; his mind was in such a state that he could imagine the thing to be nothing else than a corpse, newly dead and still warm. |
Он окаменел от ужаса: ум его был в таком смятении, что ему почудилось, будто перед ним еще не остывший мертвец. |
In my opinion, the state of mind of a community is always directly due to the influence of the man at the top. |
По-моему, душевное состояние любого сообщества всегда зависит от его главы. |
But in its raw state, it emits a odourless, invisible gas that retards the intellectual functioning of the mind and heightens the emotion. |
Но в природе он испускает невидимый газ без запаха, который тормозит интеллектуальную работу мозга и усиливает эмоциональную составляющую. |
They were driving on their way to dinner with a friend in the most festive state of mind. |
Едут на обед к товарищу, в самом веселом расположении духа. |
Her mind was in a state of flutter and wonder, which made it impossible for her to be collected. |
В душе у ней царили сумбур и недоуменье, это мешало ей собраться с мыслями. |
Your mind and body are in a state of shock as a result of the stasis. |
Ваш разум и тело в состоянии шока после стазиса. |
But I doubt if they had more meaning in them than an election cry, and I cannot suggest a darker picture of her state of mind. |
Но боюсь, что она придавала им не больше значения, чем обычно придают предвыборным выкрикам, - лучше описать плачевное состояние ее рассудка я не в силах. |
Yeah, um... this Web site says the claws aren't a metaphor, but, like, an insight to a state of mind. |
Да, э... На этом сайте пишут, что клешни - это не метафора, но порождение гениального разума автора. |
The solidarity between our nations is foremost in my mind, Ambassador Reiss. |
Солидарность между нашими народами прежде всего, посол Рейсс. |
The Spaniards had returned from the Wednesday audience in a state of great excitement. |
Испанцы уже вернулись после посещения площади Святого Петра и пребывали в состоянии сильного возбуждения. |
The nova bomb was the most evil thing yet conceived by the military mind. |
Звездная бомба была самым величайшим злом, придуманным военной мыслью. |
And diner rules clearly state you can only take off for the death of a family member. |
А правила закусочной гласят, что брать выходной можно только по случаю смерти члена семьи. |
The risk of non-State actors acquiring radioactive materials and dispersing them using conventional explosives was real. |
Риск приобретения радиоактивных материалов негосударственными субъектами и их рассеивания с использованием традиционных взрывчатых веществ выглядит вполне реальным. |
It's fascinating how the mind... makes connections like that. |
Удивительно, как разум находит подобные совпадения. |
The state of poverty in which they are immersed and the sense of impotence they feel leads to this reality. |
К этой реальности их приводит состояние нищеты, в которую они погружены, и испытываемое ими чувство бессилия. |
Or would they believe in the black, static empty universe that their own state-of-the-art observations reveal? |
Или они поверят чёрной неподвижной пустой вселенной, которую они могут наблюдать через свои сверхточные телескопы? |
The “Roscosmos State Corporation for Space Activities” took charge of the country’s space program and regulations in January 2016. |
Государственная корпорация по космической деятельности «Роскосмос» начала руководить российской космической программой в январе 2016 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «my state of mind».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «my state of mind» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: my, state, of, mind , а также произношение и транскрипцию к «my state of mind». Также, к фразе «my state of mind» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.