Needs to be understood - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
tailor to the needs - создавать в соответствии с нуждами
needs to follow - должен следовать
meet everyone's needs - потребности встретить всех в
fulfill their needs - удовлетворять свои потребности
needs and requirements - потребности и требования
to suit your individual needs. - в соответствии с вашими индивидуальными потребностями.
meeting their needs - удовлетворения их потребностей
suit specific business needs - потребности бизнеса костюм конкретных
needs of patients - потребности пациентов
mapping needs - потребности картографирования
Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite
Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary
Значение needs: cannot avoid or help doing something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
be more partial to - быть более
pertain to - относятся к
lay claim to - претендовать на
ought to - должен
allusion to - намек на
hard to swallow - трудно проглотить
come to the fore - выдвигаться вперед
cause to suffer - причинить страдание
be lost to view - быть потерянным для просмотра
next to no time - совсем мало времени
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be agitated - быть взволнованным
be symptomatic of - быть симптоматичным
be affected by - быть затронутым
be without - быть без
be at play - играть
be ailing - болеть
be ambiguous - быть двусмысленным
be rooted to the ground - стоять как пень
be in good shape - держать себя в форме
be frantic with pain - обезуметь от боли
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
make understood - заставлять понять
it must be understood that - следует понимать, что
fully understood - полностью понять
i wrongly understood - я неправильно понял
badly understood - плохо понял
not totally understood - не совсем понял
more fully understood - более полное понимание
they understood - они поняли,
language understood - язык понял
not sufficiently understood - не в достаточной степени понимать
Синонимы к understood: acknowledged, accepted, established, tacit, taken for granted, assumed, unwritten, agreed-upon, unspoken, silent
Антонимы к understood: misunderstood, misinterpret, concentrate
Значение understood: Having been comprehended.
This reduces the possibility of the original data being unscrambled or understood in transit. |
Это уменьшает вероятность того, что исходные данные будут расшифрованы или поняты в процессе передачи. |
The signaling pathways leading to axolemma degeneration are currently poorly understood. |
Бейдтс был одним из последних композиторов поколения, сохранивших и развивших традиционную французскую оперу. |
I understoond that you've been flogged? |
Я так понимаю, что раньше Вас били? |
Ему требуется безотлагательная медицинская помощь. |
|
What if we understood exactly what was on our streets, our sidewalks and our school yards? |
Что, если бы мы обратили внимание на то, что лежит на улицах, тротуарах и школьных дворах? |
Tananda had the foresight to bring along a couple of translator pendants which enabled us to understand and be understood by the natives in the dimensions we visited. |
Тананда предусмотрительно прихватила в дорогу пару кулонов-переводчиков, помогавших в общении с аборигенами посещаемых нами Измерений. |
Therefore, the Department should improve its activities in areas of special interest to developing countries and others with special needs. |
Вследствие этого Департамент должен улучшить свою деятельность в областях, представляющих особый интерес для развивающихся стран и других стран, имеющих конкретные потребности. |
These institutions are, however, also intended for younger people with special needs. |
Вместе с тем эти учреждения предназначены и для более молодых людей, испытывающих особые потребности. |
And for perhaps the first time in an international meeting there is greater consensus than ever before about what needs to be done. |
И, пожалуй, беспрецедентным для международного совещания является наличие как никогда широкого консенсуса относительно того, что необходимо сделать. |
Specific cost effectiveness values can be quite different, depending on the national or regional environmental needs and market situation. |
Конкретные оценки рентабельности могут весьма различаться в зависимости от национальных или региональных экологических потребностей и ситуации на рынке. |
Likewise, water governance needs to be improved to enhance coordination and priority setting among different water users and reconcile water conflicts. |
Практику руководства водохозяйственной деятельностью нужно также улучшить, чтобы лучше координировать деятельность и устанавливать приоритеты среди различных водопользователей и улаживать водные конфликты. |
In most countries in Africa, government spending needs to be supported by increased international funding. |
В большинстве стран Африки государственные расходы необходимо дополнить более широкомасштабным международным финансированием. |
However, it is clear that, 50 years after its creation, the Organization needs to turn over a new leaf. |
Однако совершенно очевидно, что через 50 лет после своего создания Организация должна открыть новую страницу. |
For centuries, civilized societies have understood that even wars must be fought according to rules, which have developed over time in response to changing realities. |
На протяжении веков цивилизованные общества понимали, что даже войны необходимо вести по правилам, которые создаются и со временем дорабатываются в соответствии с меняющимися реалиями. |
He only understood vaguely what they were talking about, and he could not have said why those words remained in his memory. |
Он лишь смутно понимал, о чем они разговаривают, и не смог бы объяснить, почему слова матери навсегда сохранились у него в памяти. |
And it was a joke. Everyone understood that except Nelly No Knickers here! |
И это была шутка, все поняли это, кроме тебя. |
I understood from Mr Levy that you did. |
Мистер Леви уверял меня в противоположном. |
Роджер понял и угрюмо кивнул. |
|
Before scientists understood them, these unsparing events instilled only fear. |
Пока ученые не объяснили природу этого явления, оно вызывало только страх. |
And when V married her to keep her in the country, I understood because she was providing childcare and help with the bar, and I thought it's about convenience. |
А когда Ви поженилась с ней, чтобы оставить её в стране, я поняла, что она оказывает помощь по уходу за детьми и с баром, и я подумала, что дело в выгоде. |
Lifted by those eternal swells, you needs must own the seductive god, bowing your head to Pan. |
Мерно вздымаемый его валами, поневоле начинаешь признавать бога-соблазнителя, склоняя голову перед великим Паном. |
It just needs to pull them from the places still worth salvaging. |
Просто нужно было убрать их из тех мест, что заслуживают спасения. |
To England, therefore, I was bound, and it was understood that my union with Elizabeth should take place immediately on my return. |
Итак, я отправлялся в Англию, и было решено, что, мой брак с Элизабет совершится немедленно по моем возвращении. |
Katavasov, feeling his originality was appreciated and understood, made the most of it. |
Катавасов, чувствуя, что его оригинальность оценена и понимаема, щеголял ею. |
And if I could talk to the CEO I'd assure him the treatment my partner needs will only deepen my commitment to his organisation for years to come. |
И если бы я смогла поговорить с Президентом, я бы заверила его, что необходимость вылечить близкого человека только усилит мою преданность его организации в обозримом будущем. |
The Kurtwell case needs to be examined by a person of substantial reputation. |
Дело Куртвела должно быть оценено человеком с существенной репутацией. |
All someone needs is the willingness to trade his life for mine. |
Все что другим нужно, так это желание отдать свою жизнь за меня |
I never fully understood why Maps reached out to Fearless that night and I never asked. |
Я никак не мог понять, зачем Карта пошел к Бесстрашному в ту ночь и никогда не спрашивал. |
They understood that war was a god. A god who requires human sacrifices. |
Они понимали, что война - это бог, который требует человеческих жертвоприношений. |
They surveyed her from head to foot, then exchanged glances, and all was said; they understood each other. |
Оглядев ее сверху донизу, они посмотрели друг на друга, и этим все было сказано! Все было понятно без слов. |
His neighbors drove up into his little valley, and every one of them would have understood anger or sorrow-and so helped him. |
К нему в усадьбу наезжали соседи, и каждый из них понял бы горе или гнев Адама и, поняв, помог бы ему. |
No wonder he'd found refuge in his work and spent almost every waking moment at his practice. Now she understood what drove him. |
Дженни понимала, почему все свободное время он проводил в клинике - в работе он находил забвение. |
She understood its reproach and hung down her head. |
Она понята написанный на нем упрек и поникла головой. |
But there's another point: people like you who understood what was happening, who understood early enough, suffered searing agonies. |
Но ведь вот что: калило и пекло таких как вы, кто понимал. Кто понял рано. |
He understood that if he could raise a question about one key piece of evidence, his entire case would have to be thrown out. |
Он понимает, что если поставить под сомнение главную улику, всё его дело не будет стоить и выеденного яйца. |
I think that we cannot properly have understood one another - that you must have forgotten of what the goods consist. |
Мы, верно, как-нибудь ошиблись или не понимаем друг друга, позабыли, в чем состоит предмет. |
I understood-he was afraid to hang the picture at home with the black bitch. |
Я понял - он боялся повесить портрет дома, где жила эта черноволосая дрянь. |
Two: Everything around us can be represented and understood through numbers. |
Второе: все вокруг нас может быть представлено в виде чисел. |
A conceptual metaphor consists of two conceptual domains, in which one domain is understood in terms of another. |
Концептуальная метафора состоит из двух концептуальных областей,в которых одна область понимается в терминах другой. |
In men, CGN is a strong predictor of sexual orientation in adulthood, but this relationship is not as well understood in women. |
У мужчин ХГН является сильным предиктором сексуальной ориентации во взрослом возрасте, но эта связь не так хорошо изучена у женщин. |
Fleeson has also proposed that traits can be better understood as density distributions of behaviors. |
Флизон также предположил,что признаки могут быть лучше поняты как распределения плотности поведения. |
It was understood the British would sponsor this Indian state. |
Было понятно, что британцы будут спонсировать это индийское государство. |
Most species of microorganism on Earth are not yet well understood or DNA sequenced. |
Большинство видов микроорганизмов на Земле еще недостаточно изучены или не секвенированы ДНК. |
Elements of Muhammad's explanations including clarifying verses whose intents are not understood, the indication of names, places, times etc. |
Элементы объяснений Мухаммеда, включая уточняющие стихи, смысл которых не понятен, указание имен, мест, времени и т. д. |
At that time, the mechanisms underlying the action of yeasts and other leavenings were not understood, and reliable commercial products were not available. |
В то время механизмы, лежащие в основе действия дрожжей и других заквасок, не были поняты, и надежные коммерческие продукты были недоступны. |
Early 20th-century writers on a homosexual orientation usually understood it to be intrinsically linked to the subject's own sex. |
Писатели начала XX века, писавшие о гомосексуальной ориентации, обычно понимали ее как неразрывно связанную с собственным полом гомосексуалиста. |
The study surprised scientists, because DNA and RNA viruses vary and the way the chimera came together was not understood. |
Это исследование удивило ученых, потому что ДНК и РНК-вирусы различаются, и то, как химера соединилась, было непонятно. |
One notable example on photographic record is understood to have been commissioned for Lord Nuffield. |
Один примечательный пример на фотографической записи, как полагают, был заказан для Лорда Наффилда. |
Он понимал, что расходы должны соответствовать доходам. |
|
Механизм действия рилузола плохо изучен. |
|
At Quebec, White made sure that Lord Cherwell understood that economic aid to Britain was dependent on British approval of the plan. |
В Квебеке Уайт убедился, что Лорд Черуэлл понимает, что экономическая помощь Британии зависит от британского одобрения этого плана. |
Fluorescence of certain rocks and other substances had been observed for hundreds of years before its nature was understood. |
Флуоресценция некоторых горных пород и других веществ наблюдалась в течение сотен лет, прежде чем была понята ее природа. |
This is because Malay, Quirino argues, is not understood in the Philippines today. |
Это происходит потому, что малайский язык, утверждает Квирино, сегодня на Филиппинах не понимают. |
Therefore, it could not have been understood in 1521? |
Следовательно, это не могло быть понято в 1521 году? |
The DYK section however, is a mature, well understood, and frequently updated. |
Раздел DYK, однако, является зрелым, хорошо понимаемым и часто обновляемым. |
Many Chabad activities today are understood as applications of Shneur Zalman's teachings. |
Многие действия Хабада сегодня понимаются как применение учения Шнеура Залмана. |
The kinin–kallikrein system or simply kinin system is a poorly understood hormonal system with limited available research. |
Кинин-калликреиновая система или просто кининовая система-это плохо изученная гормональная система с ограниченным количеством доступных исследований. |
I don't know if my comment was understood? |
Я не знаю, был ли мой комментарий понят? |
GCR levels that might lead to acute radiation poisoning are less well understood. |
Уровень ЗВР, что может привести к острой лучевой болезни менее понятны. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «needs to be understood».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «needs to be understood» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: needs, to, be, understood , а также произношение и транскрипцию к «needs to be understood». Также, к фразе «needs to be understood» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.