New advertising campaign - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: новый, новейший, свежий, обновленный, другой, современный, иной, новоявленный, дополнительный, недавний
noun: новое
adverb: недавно, заново, только что
breathe (new) life into - вдохнуть (новую) жизнь в
New Britain - Новая Британия
new set of customers - новый круг клиентов
historic new orleans collection - Музей Historic New Orleans Collection
new idol - новый кумир
new vigour - новая энергия
new military doctrine - новая военная доктрина
completely new product - совершенно новый продукт
new make - новая модель
new monastery - новая обитель
Синонимы к new: current, up to date, state-of-the-art, leading-edge, cutting-edge, advanced, modern, contemporary, recently developed, recent
Антонимы к new: old, ancient, former, erstwhile
Значение new: not existing before; made, introduced, or discovered recently or now for the first time.
noun: реклама, рекламирование, рекламное дело, публикация объявления
adjective: рекламный
advertising through booklets - реклама посредством распространения проспектов
advertising board - рекламный совет
advertising insert - рекламный вкладыш
broadcast advertising - реклама по радио
above the line advertising - заказная реклама
advertising sales - продажи рекламы
advertising guideline - руководство по рекламе
advertising hoarding - рекламный щит
advertising information - рекламная информация
nonbusiness causes advertising - некоммерческая реклама
Синонимы к advertising: publicizing, advertisement, advert, advertizement, ad, ballyhoo, push, make known, trumpet, proclaim
Антонимы к advertising: hiding, covering, concealing
Значение advertising: the activity or profession of producing advertisements for commercial products or services.
noun: кампания, поход, кампания печи
verb: агитировать, проводить кампанию, участвовать в походе
smear campaign - клеветническая кампания
campaign on behalf of - кампании от имени
campaign poster - плакат избирательной кампании
conscription campaign - призывная кампания
campaign speech - предвыборная речь
anti-corruption campaign - кампания по борьбе с коррупцией
anti-crime campaign - кампания по борьбе с преступностью
rollback campaign - операция по отбрасыванию сил противника
run in the election campaign - участвовать в выборах
initiate a campaign - начать кампанию
Синонимы к campaign: battle, crusade, military operation(s), offensive, war, maneuver(s), attack, strategy, drive, operation
Антонимы к campaign: inaction, tardiness, sloth, peace, dormancy, tactical retreat, do nothingness, insensibility, lack of action, motionlessness
Значение campaign: a series of military operations intended to achieve a particular objective, confined to a particular area, or involving a specified type of fighting.
The company is engaged in an ongoing advertising and media campaign to convince the public that Xerox should not be used as a verb. |
Компания ведет постоянную рекламную и медийную кампанию, чтобы убедить общественность в том,что Xerox не следует использовать в качестве глагола. |
In the advertising campaign, the two men are pictured wearing the new Manchester City home and away shirts for the 2012–13 season. |
В рекламной кампании эти двое мужчин изображены в новых футболках Манчестер Сити дома и на выезде в сезоне 2012/13. |
Her 2011 endorsement deal with Louis Vuitton, reportedly worth $10 million, was a record for a single advertising campaign. |
Ее сделка с Louis Vuitton в 2011 году, которая, как сообщается, стоила 10 миллионов долларов, стала рекордной для одной рекламной кампании. |
In today’s fast-paced world, it takes only a single technological improvement, price advantage, or great viral advertising campaign for a competitor to leap ahead. |
Для того чтобы обогнать конкурента в сегодняшнем быстро меняющемся мире, достаточно иметь одно технологическое преимущество или провести грандиозную рекламную кампанию. |
Marks & Spencer signed her for their Christmas 2006 James Bond-style television advertising campaign. |
Marks & Spencer подписали с ней контракт на их Рождественскую телевизионную рекламную кампанию 2006 года в стиле Джеймса Бонда. |
This theme is reflected in the album's packaging, as well as its promotional campaign, which included billboards, television advertisements, and a web series. |
Эта тема нашла отражение в упаковке альбома, а также в его рекламной кампании, которая включала рекламные щиты, телевизионную рекламу и веб-сериал. |
Tourism Ireland has a Game of Thrones-themed marketing campaign similar to New Zealand's Tolkien-related advertising. |
В туристической Ирландии есть маркетинговая кампания на тему Игры престолов, похожая на рекламу Новой Зеландии, связанную с Толкином. |
However, TOBL is a nonprofit campaign for sex worker rights and is not advertising or selling adult sexual services. |
Однако TOBL является некоммерческой кампанией по защите прав секс-работников и не рекламирует и не продает сексуальные услуги для взрослых. |
Lenovo spent 18 million RMB on an eight-week television advertising campaign. |
Lenovo потратила 18 миллионов юаней на восьминедельную телевизионную рекламную кампанию. |
In 2013 Chanel ran an advertising campaign using a recorded interview with Marilyn Monroe in which she is asked about her use of Chanel No. 5. |
В 2013 году Шанель провела рекламную кампанию, используя записанное интервью с Мэрилин Монро, в котором ее спрашивают об использовании Шанель № 5. |
This resulted in the advertisers monitoring the campaign by the number of clicks and were satisfied that the ads could be tracked. |
Это привело к тому, что рекламодатели отслеживали кампанию по количеству кликов и были удовлетворены тем, что объявления можно отслеживать. |
He created a trophy in bronze who reward the best advertising campaign of the year. |
Он создал бронзовый приз, который награждает лучшую рекламную кампанию года. |
This advertising campaign was introduced between 2005 and 2007. |
Эта рекламная кампания была введена в период с 2005 по 2007 год. |
An accompanying advertising campaign is of course necessary. |
Сопутствующие мероприятия по распространению рекламы, разумеется, необходимы. |
The New Zealand Labour Party's populist appeals in its 1999 election campaign and advertising helped to propel the party to victory in that election. |
Популистские призывы Лейбористской партии Новой Зеландии в ее избирательной кампании 1999 года и реклама помогли ей одержать победу на этих выборах. |
She began to gain celebrity in an advertising campaign for Samsung Electronics in which she acted as a newly wedded housewife. |
Она начала приобретать известность в рекламной кампании Samsung Electronics, в которой она выступала в качестве новобрачной домохозяйки. |
On the other hand, if it initially flops, the distributor can withdraw from the campaign, thus minimizing advertising and promotional expenditures. |
С другой стороны, если он изначально провалится, дистрибьютор может выйти из кампании, тем самым минимизируя рекламные и рекламные расходы. |
Debates, advertising, television appearances, news coverage, and campaign strategies count for virtually nothing on Election Day. |
Дебаты, реклама, телевизионные выступления, освещение событий в новостях и стратегии предвыборной кампании практически ничего не значат в день выборов. |
The cut was picked up by the Levi's company for use in a multimillion-dollar advertising campaign. |
Срез был подобран компанией Levi'S для использования в многомиллионной рекламной кампании. |
So you're asking me to come up with an entire advertising campaign - for Addy Classics in five days? |
Так ты просишь меня придумать целую рекламную кампанию для Эдди-классикс за пять дней? |
Shayk became the face of swim label Luli Fama's 2011 advertising campaign and look book. |
Шейк стал лицом рекламной кампании swim label Luli Fama в 2011 году и look book. |
These and other topics are necessary to present a factual picture of the man as opposed to a campaign advertisement. |
Эти и другие темы необходимы для того, чтобы представить реальную картину человека в отличие от рекламной кампании. |
We have started an extensive advertising campaign to publicize. |
Мы начали широкую рекламную кампанию с целью популяризации изделий, которые Вы будете представлять. |
In 1996, it was released as a single in the UK after being featured in a Diet Coke advertising campaign. |
В 1996 году он был выпущен как сингл в Великобритании после того, как был показан в рекламной кампании диетической колы. |
In March 2016, advertising company Omelet announced they had collaborated with Square Enix for a new campaign called Choose Your Hit. |
В марте 2016 года рекламная компания Omelet объявила, что они сотрудничали с Square Enix для новой кампании под названием Choose Your Hit. |
In August 2008, the Associated Press reported that Jerry Seinfeld would be the pitchman for Windows Vista, as part of a $300-million advertising campaign by Microsoft. |
В августе 2008 года Associated Press сообщило, что Джерри Сайнфелд станет питчером для Windows Vista в рамках рекламной кампании Microsoft стоимостью 300 миллионов долларов. |
and later the adoption of a similar concept by Mattel, which involved the use of a virtual personality for a 2015 advertisement campaign. |
а позже была принята аналогичная концепция компанией Mattel, которая предполагала использование виртуальной личности для рекламной кампании 2015 года. |
Several politicians have made references to the phrase in aspects of their campaign outside radio or television advertising. |
Некоторые политики ссылались на эту фразу в различных аспектах своей кампании вне радио-или телевизионной рекламы. |
The song was also used during the advertising campaign video, directed by Randee St Nichols and released on July 13, 2016. |
Песня также была использована во время рекламной кампании видео, режиссером которого был Рэнди Сент-Николс и выпущена 13 июля 2016 года. |
As a rule informational materials for this type of the website are prepared on a par with other materials of advertisement campaign. |
Как правило, информационные материалы для данного типа веб сайта готовятся наравне с другими материалами рекламной кампании. |
The Intel Inside advertising campaign sought public brand loyalty and awareness of Intel processors in consumer computers. |
Рекламная кампания Intel Inside была направлена на повышение лояльности к бренду и узнаваемости процессоров Intel в потребительских компьютерах. |
The campaign raised over £153,000, enabling a nationwide advertising campaign to be launched on 6 January 2009. |
Эта кампания собрала более 153 000 фунтов стерлингов, что позволило начать общенациональную рекламную кампанию 6 января 2009 года. |
So, lots of Swedish strangeness, and an advertising campaign that didn't make much sense either. |
Так, большинство шведских странностей, и рекламные кампании, не имеет особого смысла. |
In January 2012, Bolt impersonated Richard Branson in an advertising campaign for Virgin Media. |
В январе 2012 года Болт выдал себя за Ричарда Брэнсона в рекламной кампании Virgin Media. |
Understanding your campaign's success will help you figure out what you're getting for the amount of money you've spent on advertising. |
Вооружившись этой информацией, вы сможете понять, что получаете за деньги, потраченные на рекламу. |
At first, AdWords advertisers paid for the service monthly, and Google would set up and manage their campaign. |
Во-первых, рекламодателей AdWords заплатили за услугу ежемесячно, и Google будет устанавливать и настраивать кампании. |
Sponsored by the advertiser in Campaign Manager on either a CPM or CPC basis |
спонсируются рекламодателем на странице управления кампаниями; |
As we have a thorough knowledge of the market you will surely agree that we should choose the advertising media for this campaign. |
Поскольку мы за долгие годы хорошо изучили здешний рынок, Вы, бесспорно, согласитесь с тем, что мы будем определять выбор рекламных средств. |
The bear and its associated jingle became the basis of a long-running Canadian advertising campaign. |
Медведь и связанный с ним звон стали основой длительной канадской рекламной кампании. |
The advertisements successfully raised sales, with nearly 20,000 Outbacks sold in the nine months following the start of the campaign. |
Реклама успешно подняла продажи, и за девять месяцев после начала кампании было продано почти 20 000 Аутбэков. |
In January 2017, Burkman launched an advertising campaign in Northwest D.C. searching for information regarding Seth's death. |
В январе 2017 года компания Burkman запустила рекламную кампанию на северо-западе округа Колумбия в поисках информации о смерти сета. |
Not to mention the astronomical cost of this advertising campaign. |
Не говоря уже об астрономической стоимости этой рекламной компании. |
The Bush campaign advertised across the U.S. against Democratic candidates, including Bush's emerging opponent, Massachusetts Senator John Kerry. |
Кампания Буша рекламировалась по всей территории США против кандидатов от Демократической партии, включая нового оппонента Буша, сенатора от штата Массачусетс Джона Керри. |
The 2009 TV advertising campaign drew complaints, leading to national press coverage, regarding sexism. |
Телевизионная рекламная кампания 2009 года вызвала жалобы, которые привели к освещению в национальной прессе сексизма. |
This advertising campaign continued until the late 1960s but, as it was targeted to children, it was discontinued in favour of ads promoting the product to all ages. |
Эта рекламная кампания продолжалась до конца 1960-х годов, но, поскольку она была ориентирована на детей, она была прекращена в пользу рекламы, продвигающей продукт для всех возрастов. |
It is part of an advertising campaign that will be seen across America. |
Это часть рекламной кампании, свидетелем которой станет вся Америка. |
Erick Lyle has accused Fairey of cynically turning graffiti culture into a self-promoting advertising campaign. |
Эрик Лайл обвинил Фейри в циничном превращении культуры граффити в саморекламу рекламной кампании. |
c. Only use data from an end-advertiser’s campaign to optimize or measure the performance of that end-advertiser’s Facebook campaign. |
в. Используйте данные кампании конечного рекламодателя на Facebook только для оптимизации или измерения ее результативности. |
Recent examples include no-smoking health campaigns and political campaign advertising emphasizing the fear of terrorism. |
Недавние примеры включают кампании по борьбе с курением в области здравоохранения и рекламу политических кампаний, подчеркивающих страх перед терроризмом. |
In the enclosed package you will find out all about our actual campaign. Appointments, order of events, profits and co-operative advertising. |
В прилагаемом пакете Вы найдете все о нашей актуальной акции, сроках, ходе работы, прибылях и совместных мерах по рекламе. |
On the Create Ad Set page, choose whether to use an existing campaign or create a new campaign. |
На странице Создать группу объявлений выберите, следует ли использовать существующую кампанию или необходимо создать новую кампанию. |
If you already have a campaign, ad set or ad selected, choose Filter by Selection. |
Если вы уже выбрали кампанию, группу объявлений или объявление, нажмите Фильтровать по выбору. |
Another possibility is François Bayrou, centrist leader of the Modem party and a former presidential candidate who backed Mr Macron early in the campaign. |
Еще одним вероятным претендентом является Франсуа Байру (Francois Bayrou), центристский председатель Союза за французскую демократию и бывший кандидат на пост президента, который с самого начала поддержал Макрона. |
It underwent a two-year, $10 million restoration campaign between 2000 and 2002. |
В период с 2000 по 2002 год она провела двухлетнюю реставрационную кампанию стоимостью 10 млн. долл. |
After operations with the Dover Patrol, she served in the Dardanelles Campaign in support of the Allied landings at Gallipoli. |
После операций с Дуврским патрулем она участвовала в Дарданелльской кампании в поддержку высадки союзников в Галлиполи. |
Another important issue of the campaign was the tension that surfaced between the political center and national minorities. |
Еще одним важным вопросом кампании была напряженность, возникшая между политическим центром и национальными меньшинствами. |
The British in particular launched an unsuccessful campaign to sabotage Romanian oil fields and the transportation network that took Romanian oil to Germany. |
Англичане, в частности, начали неудачную кампанию по подрыву румынских нефтяных месторождений и транспортной сети, которая доставляла румынскую нефть в Германию. |
Robson-Kanu missed West Brom's playoff campaign after receiving a red card against Derby County on the final day of the 2018-19 season. |
Робсон-Кану пропустил плей-офф Вест Брома, получив красную карточку в матче против Дерби Каунти в последний день сезона 2018/19. |
The presidential campaign was Obama's first exposure to the national political scene; she was considered the least famous of the candidates' spouses. |
Президентская кампания была первым знакомством Обамы с национальной политической сценой; она считалась наименее известной из супругов кандидатов. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «new advertising campaign».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «new advertising campaign» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: new, advertising, campaign , а также произношение и транскрипцию к «new advertising campaign». Также, к фразе «new advertising campaign» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.