Night reading - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Night reading - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ночь чтение
Translate

- night [noun]

noun: ночь, вечер, темнота, мрак

adjective: ночной, вечерний

- reading [noun]

noun: считывание, чтение, толкование, понимание, начитанность, чтение законопроекта, вариант текста, лекция, знания, разночтение



Moscow Gazette; but at night I occupied myself by reading good books and by attempts at writing poetry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Московского листка, а по ночам занимался чтением хороших книг и пробовал писать стихи.

I was reading last night of the aspiration of the old Persian poet, Omar Khayyam.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вчера вечером я читал устремление старого персидского поэта Омара Хайяма.

Many a night I've found her in a corner reading of a book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заставал ее ночами читающую в закутке книгу.

Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива?

The events involved a poetry reading, a karaoke night, a discussion on sexual health and HIV, and a literacy workshop.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мероприятия включали чтение стихов, вечер караоке, дискуссию о сексуальном здоровье и ВИЧ, а также семинар по вопросам грамотности.

Motives get murky - of contributors and editors alike, I feel - especially when reading through many different 'talk' pages last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мотивы становятся неясными - как для авторов, так и для редакторов, я чувствую-особенно при чтении множества различных страниц разговора прошлой ночью.

Well since I've suddenly found myself with a quiet night in, would you mind if I borrowed some light reading?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

чтож, с тех пор как я нашла себя в спокойном вечере не возражаешь, если я одолжу что нибудь из легкого чтива?

He sat for a little reading in the arm-chair, but he soon grew tired; he had not slept properly the night before and he had had an anxious and a worrying day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоуард немного почитал, сидя в кресле, но быстро устал: он плохо спал прошлую ночь и провел тревожный, тягостный день.

I mean, many's the night I stayed up with my eyes open and my mouth open just reading about your escapades in the Wide Awake Library.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, сколько ночей я провел без сна открыв рот от восхищения читая книжки о твоих похождениях из серии Для тех, кому не до сна.

After a night of spiritual reading with her hunky guru...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После лекции о духовном совершенстве, которую прочел ей гуру...

Since you have such a good grasp of the subject, how about you lead us in a review of last night's reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И раз уж тебе так хорошо даётся предмет, как насчёт краткой вводной по вчерашней домашней работе?

He upstairs here, teaching me how to tie a fishing fly, tucking me into bed at night, reading me bedtime stories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он учил меня надевать наживку на крючок, укладывал меня спать, читал сказки на ночь.

And at night his reading was lovely.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, поверьте, на спектакле его толкование было просто безупречно.

Lord Vetinari was reading a report on the previous night's secret meeting of the Thieves' Guild inner inner council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лорд Ветинари читал доклад о состоявшемся минувшей ночью заседании внутреннего совета внутреннего совета Гильдии Воров.

Sketch, sketch, sketch all night, a bit of a Bible-reading and not as much as a half a penny's grope!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всю ночь рисовал, рисовал, рисовал, потом немного почитал Библию и даже на полпенни не пощупал!

I should imagine (I was reading up the subject last night) that in both cases the pure alkaloid must have been used.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью я изучал литературу на эту тему и думаю, что оба раза был применен чистый алкалоид.

George just finished reading one of his position papers and briefed me on it last night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джордж как раз закончил изучение его докладных записок и вчера представил мне краткий обзор.

I've been reading her the Oz books every night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер я читала ей сказки о стране Оз.

He continued to hone his talent by attending night classes, going to auditions, writing scripts, and voraciously reading books about his favorite actors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он продолжал оттачивать свой талант, посещая вечерние занятия, посещая прослушивания, сочиняя сценарии и жадно читая книги о своих любимых актерах.

You up all night reading the good book?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты не спал всю ночь, читал Библию?

The night is... the Pacific Ocean. The Colonel is reading off his hand, can't be bothered with voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночь это... Тихий океан. - Полковник читает, его нельзя отвлекать голосованием.

He had acquired the habit of reading a few pages in his Diogenes Laertius every night, before he went to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер перед сном он привык прочитывать несколько страничек из Диогена Лаэрция.

It's been a long night, but, my reading / counts should be more or less accurate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была долгая ночь, но мои показания / подсчеты должны быть более или менее точными.

Every night I sat with the emperor of Austria playing duets with him correcting the royal sight-reading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый вечер я сидел рядом с императором Австрии играл с ним дуэтом поправляя ошибки монарха при чтении с листа.

We will take the volume up-stairs-and the pencil, if you please-and in case of reading in the night, we can pursue this task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возьмем этот том наверх... а вместе с ним, пожалуйста, захватите и карандаш... если нам придется читать ночью, мы продолжим эту работу.

We're trying to persuade Madeline to give us a reading after dinner one night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы пытаемся уговорить Мейделин как-нибудь вечером почитать нам стихи.

I have just spent all night reading reports online, regarding, in general, psychiatry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я только что провел всю ночь, читая отчеты в интернете, касающиеся, в общем, психиатрии.

Their training regimen included not only parade drill, riflery, and night maneuvers, but also reading classes for the illiterate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их режим обучения включал не только строевую подготовку, стрельбу из лука и ночные маневры, но и занятия чтением для неграмотных.

The embassy's night operator was reading Time magazine's International Edition when the sound of her phone interrupted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночная дежурная-оператор была погружена в чтение журнала Тайм, когда от этого занятия ее отвлек телефонный звонок.

One night, backstage, he's reading The Tale of Two Cities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однажды он читает Историю двух городов (авт.

I spent part of the night reading about snails in our region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ночью я прочитал монографию об улитках в наших местах.

Before I could recover he went on, with his eyes straight before him, as if reading off something written on the body of the night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше чем я успел опомниться, он снова заговорил, глядя прямо перед собой, словно читая письмена, начертанные на лике ночи.

If you'll concede the necessity of going to school, we'll go on reading every night just as we always have.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К примеру, если ты согласишься учиться в школе, мы с тобой будем каждый вечер читать, как прежде.

I like reading fairy-tales, romantic novels, fiction, school literature, science fiction, short stories, best-sellers, adventure books and other genres.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится читать сказки, романы, художественную литературу, научную фантастику, короткие рассказы, бестселлеры, приключенческие книжки и другие жанры.

I spent much of the night in an agony of indecision before I came to the inevitable conclusion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ночных часов я провел в муках нерешительности, прежде чем пришел к неизбежному выводу.

She slept with the wolverines that night in a small cave, all huddled together for warmth because Bors wouldn't permit a fire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эту ночь Ребел спала вместе с росомахами в небольшой пещере.

You'd just done a gun rant that night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ведь той же ночью ты закатил тираду про оружие.

You stand behind that bar and you'll hear a hunnerd fucking stories a night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вечно стоишь за барной стойкой и слушаешь всякий треп.

The fifth runner slipped into the cave on a particularly hot and uncomfortable night.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пятый гонец проскользнул в пещеру в одну из особенно душных и мучительных ночей.

We almost never spent a night apart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы почти никогда не проводили ночь друг без друга.

All mortal enemies of the Soplicas. Get a good night's rest, sir, for tomorrow there'll be hard work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К барьеру всё их племя! Когда упустишь время, то замка не вернёшь.

Last night I was online for six hours looking up untraceable poisons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью я шесть часов искала в интернете яды, не оставляющие следов.

Clark Howard, till last night, in Wheeling, West Virginia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кларк Говард, до прошлого вечера житель Уиллинга, штат Врджиния.

By night the city’s restaurants and nightclubs are jammed with expense-account tycoons wolfing down caviar and stuffing wads of money into the bosoms of belly dancers.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А к вечеру городские рестораны и ночные клубы до отказа заполняют магнаты с толстыми бумажниками, жадно пожирающие икру и пачками сующие деньги в лифы танцовщиц, исполняющих танец живота».

Or, press Caps lock + R and Narrator will begin reading continuously from your current location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы также можете нажать CAPS LOCK + R, чтобы экранный диктор начал непрерывное чтение с текущего расположения.

These children are explicitly forbidden from reading newspapers, listening to radio, reading any books that the teachers do not prescribe them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Детям в неприкрытой форме запрещается слушать радио, читать газеты, и какие бы то ни было книги, кроме тех, что предписаны учителями.

British Soldier's best Bayonet, which, bent upon awakening her before she slept, Mrs. Kirk begged Amelia to read that night ere she went to bed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший штык английского солдата, призванные пробудить ее, прежде чем она уснет, ибо миссис Кирк умоляла Эмилию прочитать их в тот же вечер на сон грядущий.

That I shall say good night till it be morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что я буду желать тебе Доброй ночи пока не наступит рассвет.

You looked on amazed, and began to suspect yourself of being deaf-then the night came suddenly, and struck you blind as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы удивлялись и готовы были заподозрить себя в глухоте; затем внезапно спустилась ночь и наградила нас также и слепотой.

Reading someone's mind is an invasion of privacy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтение чьих-либо мыслей это вторжение в частную жизнь.

Well I'll be damned, Langdon thought, reading the text. This guy wasn't kidding.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт побери, - подумал Лэнгдон, - а ведь этот парень меня не обманывал.

Hanna, seriously, you've gotta stop reading Wikipedia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ханна, тебе серьезно надо перестать читать Википедию.

The matter looked dreary reading enough, with illustrative diagrams and repulsive tables of figures, and the copy was sixty years old.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно скучное произведение с диаграммами и отталкивающими столбцами цифр, изданное шестьдесят лет назад.

Why does he get fits suddenly and start reading every damn line of every damn edition and raise hell for the silliest reasons?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда на него находит, и он читает корректуру от строчки до строчки и поднимает шум по малейшему поводу.

And I just thought he'd get a kick out of reading it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нашла копию, и подумала, что... он будет в восторге от неё.

For example, while reading a horoscope, people actively seek a correspondence between its contents and their perception of their personality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, читая гороскоп, люди активно ищут соответствие между его содержанием и своим восприятием своей личности.

Such techniques were known mostly by Buddhist monks from mainland Asia, who were knowledgeable in reading and writing Chinese.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие техники были известны в основном буддийским монахам из материковой Азии, которые были сведущи в чтении и письме по-китайски.

The twentieth-century modern artist Paul Klee stated that it was while reading Candide that he discovered his own artistic style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Современный художник двадцатого века Пауль Клее утверждал, что именно читая Кандида, он открыл свой собственный художественный стиль.

Reading your site as I do, I'm sure you realize that people are going to start believing that you are Pro-Bush and not realize what it is you ARE actually about.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Читая ваш сайт так же, как и я, я уверен, что вы понимаете, что люди начнут верить, что вы сторонник Буша, и не поймут, о чем вы на самом деле.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «night reading». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «night reading» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: night, reading , а также произношение и транскрипцию к «night reading». Также, к фразе «night reading» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information