No rise in temperature - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
particle: не, нет
adjective: никакой
noun: отказ, отрицание, голосующие против
adverb: нисколько не
no-load release electromagnet - электромагнит с действием при сбрасывании нагрузки
no competence - нет компетенции
no word yet - нет слов еще
there were no reports - не было никаких сообщений
were no worse - были не хуже,
no additional action - никаких дополнительных действий
no integration - интеграции нет
no excuse - Нет оправдания
shown no signs of stopping - не показали никаких признаков остановки
no coincidence - не случайно
Синонимы к no: nobelium, no more, never, absolutely not, not really, ixnay, not on your life, of course not, not at all, nah
Антонимы к no: yes, some, all
Значение no: a negative answer or decision, as in voting.
noun: рост, повышение, подъем, начало, увеличение, восход, восстание, поднятие, возвышение, продвижение
verb: подниматься, повышаться, возрасти, возрастать, увеличиваться, вставать, восходить, возвышаться, взойти, восставать
rise new questions - поднимаются новые вопросы
link a rise - связать рост
steady rise - неуклонный подъем
rise to an entitlement - подняться на права
rise to discussion - подняться к обсуждению
climate change and sea-level rise - изменение климата и повышение уровня моря
to get a rise - получить повышение
gives rise to responsibility - приводит к ответственности
rise in profitability - повышения рентабельности
rise in revenue - рост доходов
Синонимы к rise: hike, upsurge, leap, climb, increase, escalation, upswing, amelioration, improvement, upturn
Антонимы к rise: worsen, fall, sinking, drop, reduction, decrease, lessening, come-down, lessen, contract
Значение rise: an upward movement; an instance of becoming higher.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
keep in contact - держать в контакте
split (in two) - раскол (в два)
way in - путь в
in this connection - в этой связи
pen in - ручка в
elevated in - повышен
close in/off - близко в / выкл
in deep waters - в глубоких водах
in everyday use - в повседневном использовании
engage in double-dealing - участвовать в двойных сделках
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: температура, повышенная температура, степень нагрева
adjective: температурный
measure temperature - мерить температуру
absolute maximum temperature - абсолютный максимум температуры
temperature programmer - температура программист
establish a temperature - установить температуру
process temperature - температура процесса
incineration temperature - температура сжигания
column temperature - температура колонки
temperature resistant - термостойкий
cabinet temperature - температура корпуса
temperature alert - оповещение температура
Синонимы к temperature: weather condition, climatic characteristic, heat, body-heat, cold, thermal reading, ambient, centigrade, isothermal, degrees above zero
Значение temperature: the degree or intensity of heat present in a substance or object, especially as expressed according to a comparative scale and shown by a thermometer or perceived by touch.
This, on top of the initial rise in temperature due to exercise is disadvantageous, as the human body must work hard to cool the body, via systems such as sweating. |
Это, в дополнение к первоначальному повышению температуры из-за физических упражнений, является невыгодным, так как человеческий организм должен упорно работать, чтобы охладить тело, через такие системы, как потоотделение. |
By the year 2100 in this case, the temperature will rise by 4 degrees, what can reduce the global GDP by 30% in the worst case. |
К 2100 году в этом случае температура поднимется на 4 градуса, что в худшем случае может снизить мировой ВВП на 30%. |
As temperatures increase, glaciers and ice sheets melt and the ocean expands which causes a rise in sea levels. |
По мере повышения температуры ледники и ледяные щиты тают, а океан расширяется, что приводит к повышению уровня моря. |
In LNG storage the pressure and temperature within the tank will continue to rise. |
При хранении СПГ давление и температура внутри резервуара будут продолжать расти. |
Given that temperatures in Yakutiya rarely rise above -4 degrees Fahrenheit in the winter, Postnikov doubts they made it. |
Учитывая, что температура воздуха в Якутии зимой редко поднимается выше -20 градусов Цельсия, Постников выразил сомнение, что геодезист добрался до места. |
COP 21 aims to hold the increase in the global average rise in temperature below 2 degree. |
КС 21 ставит своей целью удержать рост среднемирового повышения температуры ниже 2 градусов. |
Higher temperatures are a bigger concern because the possibility of an explosion increases as the temperatures rise. |
Более высокие температуры вызывают большую озабоченность, потому что вероятность взрыва возрастает с повышением температуры. |
If the boiling liquid is heated more strongly the temperature does not rise but the liquid boils more quickly. |
Если кипящая жидкость нагревается сильнее, то температура не повышается, но жидкость закипает быстрее. |
The rise in global temperature and its rate of increase coincides with the rise of greenhouse gases in the atmosphere due to human activity. |
Повышение глобальной температуры и ее темп роста совпадает с ростом выбросов парниковых газов в атмосферу в результате деятельности человека. |
The temperature of tissue at the focus will rise to between 65 and 85 °C, destroying the diseased tissue by coagulative necrosis. |
Температура ткани в очаге повышается до 65-85 °C, разрушая больную ткань путем коагуляционного некроза. |
But as global temperature rise... the animals living in South Australia have nowhere further south to move. |
Но с глобальным потеплением животным Южной Австралии некуда плыть дальше на юг. |
The mine is so deep that temperatures in the mine can rise to life-threatening levels. |
Ранний симптом будет преобладать над сонливостью или бодрствованием. |
When CO2 levels rise in the atmosphere the temperature increases and plants grow. |
Когда уровень CO2 повышается в атмосфере, температура повышается, и растения растут. |
Rainfall decreased 30 to 50 percent, while temperatures rose, killing crops, livestock, and triggering a rise of dust storms. |
Количество осадков уменьшилось на 30-50%, в то время как температура повысилась, убивая урожай, домашний скот и вызывая рост пыльных бурь. |
Therefore, a particle's rate of temperature rise is maximized when the particle size is minimized. |
Поэтому скорость повышения температуры частицы максимизируется, когда размер частиц минимизируется. |
The presence of the islands, most of which lose their snow cover in summer, allows the summer temperatures to rise well above freezing. |
До версии Сиддики вся статья была похожа на разглагольствование какого-то одержимого антипакистанского фанатика. |
To avoid the severe risks that would result from a rise in global average temperature of more than 2˚C, we must get atmospheric concentrations below 450 ppm. |
Чтобы избежать серьезной угрозы, вызванной подъемом средней мировой температуры на 2˚C, мы должны сделать так, чтобы концентрация в атмосфере была ниже 450 частиц на миллион. |
But I've seen the Doctor in this condition once before and he recovered after a sudden rise in temperature. |
Но я уже видела Доктора в таком состоянии и он выздоровел после внезапного повышения температуры. |
By the second fortnight the humidity starts to increase and the day temperature might rise up to 32 °C. |
Ко второй половине дня влажность воздуха начнет повышаться, а дневная температура может подняться до 32 °C. |
They include malaise, headache, dizziness, abdominal discomfort, nausea, rise in temperature and occasionally allergic skin reactions. |
Они включают недомогание, головную боль, головокружение, дискомфорт в животе, тошноту, повышение температуры и иногда аллергические кожные реакции. |
As the earth's atmospheric temperature started to rise, the glaciers melted. |
Когда температура земной атмосферы начала подниматься, ледники растаяли. |
Temperature inversions trap valley air pollutants, which often rise to unhealthy levels. |
Температурные инверсии поглощают загрязнители воздуха долины, которые часто поднимаются до нездоровых уровней. |
This serves as an adequate heating source, but as temperatures go down, electricity costs rise. |
Это служит достаточным источником тепла, но по мере снижения температуры стоимость электроэнергии растет. |
Global sea-level has risen by between 10 and 25 cm over the past 100 years and much of the rise may be related to the increase in global mean temperature. |
за последние 100 лет уровень мирового океана поднялся на 10-25 см, что во многом может быть обусловлено повышением средней глобальной температуры. |
But, when the brief summer comes, temperatures rise and winds slacken. |
Но, с приходом короткого лета, температура повышается, а ветра затихают. |
A temperature trigger allows the redispertion of thermoplastic additives into cracks, giving rise to mechanical interlocking. |
Температурный триггер позволяет повторно диспергировать термопластичные добавки в трещины, что приводит к механическому блокированию. |
In the recent geological past, changes in land ice and thermal expansion from increased temperatures are the dominant reasons of sea level rise. |
В недавнем геологическом прошлом изменения в сухопутном льду и тепловое расширение от повышенных температур являются доминирующими причинами повышения уровня моря. |
For example, increased reflection of sunlight by clouds as temperatures rise which, while possible, has not been observed. |
Например, рост отражения солнечного света облаками при повышении температуры, что теоретически возможно, но пока не наблюдалось. |
Instead, current manifests as a near instantaneous rise in temperature. |
Вместо этого ток проявляется в виде почти мгновенного повышения температуры. |
The flame temperature doesn't rise above 390 degrees, and that's just not hot enough to generate superheated smoke. |
Температура горения не поднимается выше 390 градусов, и этого не достаточно для образования перегретого дыма. |
The temperatures in the north rise as the vertical rays of the Sun reach the Tropic of Cancer. |
Температура на севере повышается, когда вертикальные лучи солнца достигают Тропика Рака. |
There are only 2.1 days per year where the daytime high temperature fails to rise above freezing. |
Есть только 2,1 дня в году, когда дневная высокая температура не поднимается выше нуля. |
Current scientific projections warn of a 4.5 degree temperature rise in decades. |
Современные научные прогнозы предупреждают о повышении температуры на 4,5 градуса в ближайшие десятилетия. |
Temperatures rise and grass that has lain dormant and frozen throughout the winter sprouts once more. |
Температура повышается и трава, находившаяся в состоянии покоя зимой, пускает ростки. |
But I've seen the Doctor in this condition once before and he recovered after a sudden rise in temperature. |
Но я уже видела Доктора в таком состоянии и он выздоровел после внезапного повышения температуры. |
The difference in temperature between the interior and the exterior is what makes us rise up. |
Разница температур внутри и снаружи поднимает нас. |
Local warming causes trees to die at a higher rate than before, in proportion to the rise in temperature. |
Посадка без задействованных БЛК производилась только в экстренных случаях и могла стать мучительным опытом, особенно ночью. |
The sun striking the comet will cause the temperature to rise 350 degrees in just a few minutes and activate the high-speed gas jets. |
Солнечные лучи вызовут повышение температуры до 350 градусов и бурное выделение газов. |
The rise in the surface temperature of the ocean has had an impact on weather patterns and we must do everything possible to bring it down. |
Повышение температуры поверхности океана оказало влияние на погодные условия, и мы должны сделать все возможное, чтобы понизить ее. |
Some of the graphs show a positive trend, e.g., increasing temperature over land and the ocean, and sea level rise. |
Некоторые графики показывают положительную тенденцию, например, повышение температуры над сушей и океаном, а также повышение уровня моря. |
Should that happen, the probable rise in global average temperature relative to pre-industrial times will be 5 C or more. |
Если это случится, возможное повышение средней температуры на земном шаре по сравнению с доиндустриальными временами будет 5 C или даже больше. |
If nothing is done to control greenhouse gas emissions, the global average temperature could rise by a further 0.4 degrees Celsius by the year 2020. |
Если ничего не будет предпринято для контроля за выбросами парникового газа, среднемировые температурные показатели могут к 2020 году увеличиться еще на 0,4 градуса по Цельсию. |
At the end of 30 years, we will have put 850 gigatons of carbon into the air, and that probably goes a long way towards locking in a 2-4 degree C increase in global mean surface temperatures, locking in ocean acidification and locking in sea level rise. |
В течение 30 лет мы отправим в воздух 850 гигатонн углерода, что, вероятно, сделает неизбежным глобальное увеличение средней температуры поверхности на 2–4 °C, окисление океана и повышение уровня моря. |
The good news is that if we somehow stopped all emissions today, temperatures would continue to rise only for a decade or so, before stabilizing. |
Хорошие новости заключаются в том, что, если бы мы как-то прекратили все выбросы сегодня, температура продолжила бы повышаться, но только в течение приблизительно одного десятилетия до окончательной стабилизации. |
Typically, the ripple current value is calculated for a core temperature rise of 2 to 6 °C against ambient, depending on type and manufacturer. |
Как правило, значение пульсации тока рассчитывается для повышения температуры активной зоны от 2 до 6 °C по отношению к окружающей среде, в зависимости от типа и производителя. |
Temperatures on the Pacific side of the isthmus are somewhat lower than on the Caribbean, and breezes tend to rise after dusk in most parts of the country. |
Температура на Тихоокеанской стороне перешейка несколько ниже, чем на карибской, и ветер, как правило, поднимается после наступления сумерек в большинстве районов страны. |
This necessarily requires exchange of heat with the gas, otherwise the temperature would rise during charging and drop during discharge. |
Это обязательно требует обмена теплом с газом, иначе температура будет повышаться во время зарядки и падать во время разрядки. |
Overdose, although rare, lead to a rise in body temperature and, ultimately, fatal hyperthermia. |
Передозировка, хотя и редко, приводит к повышению температуры тела и, в конечном счете, смертельной гипертермии. |
Temperature rise has been connected to increased numbers of suicides. |
Повышение температуры было связано с увеличением числа самоубийств. |
The rated AC voltage is generally calculated so that an internal temperature rise of 8 to 10 °K sets the allowed limit for film capacitors. |
Номинальное напряжение переменного тока обычно рассчитывают таким образом, что внутреннее повышение температуры от 8 до 10 °к устанавливает допустимый предел для пленочных конденсаторов. |
The battery 20KSX-40T is equipped with temperature gage, which gives warning of non-stable condition of the battery. |
Батарея 20НКБН-40Т-У3 оснащена температурным датчиком, сигнализирующем о внештатном состоянии батареи. |
Uttered I here a command, the which none but a king might hold privilege and prerogative to utter, would such commandment be obeyed, and none rise up to say me nay? |
Если бы я сейчас отдал приказ, какого никто не имеет права отдать, кроме короля, был бы этот приказ исполнен? Никто не встал бы и не крикнул бы нет? |
Well, hydrogen sufficiently pressurized can be brought down to a temperature of about 451 degrees below zero. |
Под давлением, водород может быть охлаждён до -451 градуса. |
Body temperature is usually down to about three degrees centigrade. |
Температура тела понижается до 3 градусов по Цельсию. |
Elite boards also spawned their own subculture and gave rise to the slang known today as leetspeak. |
Элитарные советы также породили свою собственную субкультуру и породили сленг, известный сегодня как литспик. |
If pasteurization temperature or time is not achieved, a flow diversion valve is utilized to divert under-processed product back to the raw product tank. |
Если температура или время пастеризации не достигаются, то для отвода недообработанного продукта обратно в резервуар для сырья используется клапан отвода потока. |
Between 0 and 1 K the law fails to hold and a sudden change in the intrinsic structure occurs at the Curie temperature. |
Между 0 и 1 K закон не выполняется, и при температуре Кюри происходит внезапное изменение внутренней структуры. |
Herbaceous plants can play a role to some extent, but in the long term, vegetation buffer zone can effectively solve the problem of water level rise and water erosion. |
Травянистые растения могут играть определенную роль, но в долгосрочной перспективе растительность буферной зоны может эффективно решить проблему повышения уровня воды и водной эрозии. |
Agricultural biotechnology can also provide a solution for plants in extreme temperature conditions. |
Сельскохозяйственная биотехнология может также обеспечить решение для растений в экстремальных температурных условиях. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «no rise in temperature».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «no rise in temperature» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: no, rise, in, temperature , а также произношение и транскрипцию к «no rise in temperature». Также, к фразе «no rise in temperature» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.