Nobody expects - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
there is nobody one can - некого
nobody injured - никто не ранен
i answer to nobody - я ответить никому
nobody there - никто там
probably nobody - Наверное никто
nobody in their right mind - никто в здравом уме
that nobody knows about - что никто не знает о
there ain't nobody - там нет никого
nobody at home - никто не в домашних условиях
as nobody can - поскольку никто не может
Синонимы к nobody: nonperson, chopped liver, no-hoper, no-name, nothing, lightweight, zero, loser, nonentity, cipher
Антонимы к nobody: big shot, big wheel, bigwig, eminence, figure, kahuna, kingpin, magnate, nabob, personage
Значение nobody: a person of no importance or authority.
it expects that - он ожидает, что
world health organization (who) expects - Всемирная организация здравоохранения (ВОЗ) ожидает
expects to be granted - ожидает быть предоставлено
management expects - ожидает управления
the committee expects the state - Комитет ожидает, что государство
expects to be able to - ожидает, чтобы иметь возможность
the committee expects that - Комитет ожидает, что
expects to reduce - ожидает снижения
expects to provide - рассчитывает обеспечить
expects to drill - рассчитывает развернуть
Синонимы к expects: think, assume, guess, surmise, reckon, imagine, suppose, figure, believe, presume
Антонимы к expects: fears, dreads
Значение expects: regard (something) as likely to happen.
Don't be embarrassed, nobody is around here. |
Не смущайся, вокруг никого нет. |
Nobody, however, can successfully explain where this word comes from. |
Никто, однако, не может объяснить, откуда произошло это слово. |
Nobody tells my wife I was here. |
Не говорите моей жене, что я был здесь. |
И никто из тех, кто владеет пистолетом, не знает, куда его нацеливать? |
|
I get the impression there's nobody home. |
Кажется, лодка брошенная. |
Nobody is going to criticise you for obeying an order, Private Bloxham. |
Никто не будет осуждать вас за подчинение приказу, рядовой Блоксэм. |
The so-called liberals are entirely invisible, and nobody cares about their opinion anyway. |
Так называемые либералы полностью невидимы и никого не интересует их мнение в любом случае. |
After that, nobody will remind K.V. of the Montenegro adventure, Usovsky wrote, using Malofeev's first and middle initials. |
«После этого никто К. В. не вспомнит провала черногорской авантюры», — написал Усовский, указав инициалы Малофеева. |
Банкроты в Яббе не покупают пиво... |
|
If a child pulls your tail or ties a paper bag round your head, you can give it one for itself and nobody blames you. |
Если мальчишка постоянно дергает вас за хвост или натягивает вам на голову бумажный кулек, вы можете сами расправиться с ним и никто не станет упрекать вас. |
Никто не видел, кто убил Тупака или Бигги. |
|
Nobody else knew about his debriefing. |
Никто не знал про его показания. |
Они никому не нравятся. |
|
I've got these mercenary quacks by the cojones like nobody's business. |
Я поймал этих корыстных шарлатанов за яйца, как не удавалось никому. |
У тебя в любом изложении никому не должна нравится моя еда. |
|
Okay, well, all you got to do is just turn him down, you know, be very lite, and nobody gets hurt. |
Хорошо... Ну, все, что тебе нужно сделать, это отказать ему, ну, знаешь, быть очень вежливой, и никто не пострадает. |
Fact is, nobody who ever stayed after the first week came back to talk about it. |
Факты таковы - никто из тех, кто оставался после первой недели, не возвращался, чтобы рассказать об этом. |
Nobody, looking at me, would have seen anything but a dull quietude in my face, an immovable composure in my manner. |
Никто, взглянув на меня, не увидел бы ничего, кроме тупого спокойствия на моем лице, неподвижного бесстрастия в обращении. |
Imploring people I never met to pressure a government with better things to do to punish a man who meant no harm for something nobody even saw. |
Я умоляю людей которых ни разу не встречал оказать давление на правительство, чтобы наказали того человека который осквернил эфир, чтоб он больше никому не принёс вред. |
Because nobody in my life did more to make me feel more confident, more insecure, more important, and more unimportant |
Больше никто в моей жизни не заставлял меня ощущать себя такой уверенной и не уверенной в себе, важной и безразличной... |
A man is dead, nobody gets held accountable? |
Человек мёртв, но никто за это не ответит? |
At some place where nobody knows about him, ...he said he wanted to start all over again. |
Он едет туда, где его никто не знает. Сказал, что хочет начать всё сначала. |
To escape from this painful feeling he went away into the other room where there was nobody except the waiters at the refreshment bar. |
Чтоб избавиться от этого тяжелого чувства, он, не дождавшись конца прений, ушел в залу, где никого не было, кроме лакеев около буфета. |
'Nobody misses me much,' he added, pathetically; |
Все одно никто по мне не сохнет, - прибавил он патетическим тоном. |
Nobody read the sign in America. |
Никто не читать знаки в Америке. |
Я тебя обидел, но ты одна меня так возбуждаешь. |
|
But nobody has ever given the proper statement of where they must be drawn. |
Но кто сказал, где их нужно проводить? |
I don't give nobody over 10%. |
Я никому не даю больше десяти. |
You and your talk of country! You're waving a great big Union Jack, so nobody can see what you're up to behind it. |
Когда вы говорите о стране, вы размахиваете гигантским британским флагом, чтобы никто не мог увидеть, что вы замышляете под его прикрытием. |
Не было никого мягче и доверчивее, чем она. |
|
The future is bearing down on us like a freight train and nobody sees it. |
Будущее надвигается на нас, как товарный поезд, и никто этого не видит. |
Disappearing in a beam of light- nobody thought of that,huh? |
Исчезнуть в луче света - никто даже не думал об этом |
Nobody talks like that in this day and age. |
Но никто сейчас такого не говорит. |
On screen, nobody could tell the difference. Besides, the phony tears photographed even better - they rolled down the cheeks like oiled ball bearings. |
На экране все равно никто не разберет -настоящие слезы или нет, а кроме того, искусственные скатываются по щекам даже более эффектно. |
My brother's nine, back, half asleep, mom and dad up front, nobody talking. |
Мой девятилетний брат, наполовину спящий, сзади, Мама с папой спереди, никто не болтает. |
My family bled for this land, Mr. Bohannon, carved this place out of a wilderness nobody wanted. |
Моя семья расплатилась кровью за эту землю, мистер Бохэннон, откромсала у дикой природы никому ненужную часть. |
Ain't nobody speaks better for Hollis Doyle than Hollis Doyle. |
Никто не скажет лучше за Холлиса Дойла самого Холлиса Дойла. |
Therefore I think it imperative that nobody should go down the mine. |
Поэтому, я считаю, что никто не должен спускаться в шахту. |
When there is nobody else in the way she can think about old Joseph Sedley! |
Когда около нее никого больше нет, она вспомнила о старом Джозефе Седли! |
Nobody could be permitted to travel as fast and as far as you, to work as hard or endure as much. |
Вы во всем хотели быть первым: никто не смел ездить с такой быстротой, забираться так далеко, как вы, никто, кроме вас, не мог выдержать столь тяжкого труда и суровых лишений. |
I came all this way and nobody told me. |
Я пёрся в такую даль, а меня так прокатили. |
Here we are stuck in a snowdrift and nobody doing anything about it, and my boat sailing the day after to-morrow. |
Мы застряли в заносах, и никто ничего не делает, чтобы выбраться отсюда, а мой пароход отплывает послезавтра. |
I want that ship surveyed officially by the court of inquiry and nobody else. |
Я хочу, чтобы корабль осматривала официальная комиссия и никто другой. |
Не трогай хорька. |
|
Никто не будет у тебя ничего отбирать. |
|
никто не хочет подходить близко. |
|
Holding you the way i am, mammy, i could crack your backbone just like you'd split a fish. You'd never be able to walk or talk again, and nobody'd know i done it. |
успокойся уже мамми я мог бы сломать твои черные кости так же как ты разделываешь рыбу и ты бы не смогла не то что ходить говорить и никто бы не узнал что это сделал я |
I put on a tie and I shined my shoes, but nobody wants to take orders from a kid. |
Нацепил галстук, начистил туфли. Но никто не хотел слушать ребёнка. |
Nobody can be in here who isn't authorized. |
Сдесь не могут находиться посторонние люди. |
But nobody has yet, Donald. |
Но никто не стреляет, Дональд. |
I call every night: nobody's home. I call the office: engaged all day. |
Каждый вечер звоню домой - никого, в контору - занято. |
It's just that nobody was at your front desk, so... |
Просто в приемной никого не было, так что... |
Mr. Swift thought nobody could figure out a way to cheat on his test. |
Мистер Свифт думал, что никто не сможет сжульничать на его тесте. |
The Institute for Social Research is an organization, but nobody maintains that it is a powerful conspiracy organized to covertly influence public policy! |
Институт социальных исследований-это организация, но никто не утверждает, что это мощный заговор, организованный для скрытого влияния на государственную политику! |
..I'm glad we got famous for that rather than for some turkey, but I sang 'The eight of spades' for two years and nobody noticed.. |
..Я рад, что мы прославились именно этим, а не какой-то там индейкой, но я два года пел восьмерку пик, и никто этого не заметил.. |
Atreyu finally meets Gmork in Spook City, where he is chained, and Atreyu employs the name Nobody to hide his identity in shame of his failure to complete his quest. |
Атрейо, наконец, встречает Гморка в городе призраков, где он прикован цепью, и Атрейо использует имя никто, чтобы скрыть свою личность в стыде за свою неудачу в завершении своих поисков. |
So far nobody has read the dialogue that escalated into my rude comment. |
До сих пор никто не читал диалог, который перерос в мой грубый комментарий. |
Никто в этот момент не чувствует такой боли, как он. |
|
Nobody has appreciated either my efforts, nor the fact that I've done as I've been told, and, where appropriate, nobody has apologised to me either. |
Никто не оценил ни моих усилий, ни того факта, что я сделал то, что мне было сказано, и, где это уместно, никто не извинился передо мной. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nobody expects».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nobody expects» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nobody, expects , а также произношение и транскрипцию к «nobody expects». Также, к фразе «nobody expects» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.