Nomad lifestyle - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
nomad river - Номад-Ривер
nomad tribe - кочевое племя
global nomad - глобальный кочевник
nomad camp - стойбище
nomad's tent - палатки с; кочевника & Rsquo
nomad tribes - кочевые племена
ancient nomad - древний кочевник
arab nomad - араба кочевник
to nomad - для кочевника
nomad lifestyle - кочевник образ жизни
Синонимы к nomad: wanderer, rover, traveler, roamer, gypsy, Bedouin, tramp, itinerant, vagabond, drifter
Антонимы к nomad: settled, aboriginal peoples, first nations, first peoples, indigenous communities, indigenous community, indigenous population, stationary, aboriginal inhabitant, aboriginal people
Значение nomad: a member of a people having no permanent abode, and who travel from place to place to find fresh pasture for their livestock.
a lifestyle choice - выбор образа жизни
refined lifestyle - утонченный образ жизни
current lifestyle - текущий образ жизни
lifestyle photography - образ жизни фотография
lifestyle counselling - образ жизни консультирование
farming lifestyle - фермерства образ жизни
suburban lifestyle - пригородный образ жизни
city lifestyle - город жизни
lifestyle risk factors - факторы риска образа жизни
values and lifestyle - ценности и образ жизни
Синонимы к lifestyle: life style, lifestyle, modus vivendi
Антонимы к lifestyle: break with tradition, conclusion, crazes, dead, death, departed, dying, end, expired, gone
Значение lifestyle: the way in which a person or group lives.
The legislation in England, Wales and Scotland that relates to Gypsies recognizes that nomadism is a legitimate way of life. |
В законодательстве Англии, Уэльса и Шотландии, касающемся цыган, признается, что номадизм является законным образом жизни. |
Lifestyle interventions are more effective than metformin. |
Вмешательства в образ жизни более эффективны, чем метформин. |
Тайлер уже все лето живет в стиле Грейсонов. |
|
You need somebody to explain to you your new moneyed lifestyle, and I'm happy to be that person. |
Нужно, чтобы тебе кто-то объяснил твой новый денежный образ жизни, и я рад быть этим человеком. |
Look, I'm sure that the designers imagined this lifestyle for Barbie when they designed her. |
Уверен, дизайнеры Барби, когда её придумывали, воображали себе вот это. |
I'm merely trying to stop those sanctimonious bureaucrats from destroying my lifestyle. |
Я просто пытаюсь остановить этих, подлых и лицемерных бюрократов от уничтожения моего образа жизни. |
Annual meetings of far-flung nomadic peoples were set for prescribed times. |
Ежегодные собрания обширных кочевых племен происходили в точно установленное время. |
All the men were swathed in the traditional black robes of the nomadic traders who lived in this part of the world. |
Все мужчины были закутаны в традиционные черные одежды кочевых купцов, живущих в этой части света. |
They are settled people whom contemporary technique forced to assume a nomad form of life. |
Они были оседлыми людьми, которых современная техника вынудила перейти к кочевому образу жизни. |
If Jones is right, two nights from now, Nomad floods the market with this, cheap, powerful TPG. |
Ну, если Джонс прав, Через два дня Кочевник наводнит рынок этим Дешевым, мощным препаратом. |
And my wife and kid wouldn't fit into this lifestyle. |
Да и моя жена и ребенок не вписались бы в такой образ жизни. |
Youth-led, peer-to-peer campaigns that advance responsible consumption and sustainable lifestyles should be supported. |
Следует поддерживать возглавляемые молодыми людьми и проводимые сверстниками кампании в поддержку ответственного с точки зрения потребления и устойчивого образа жизни. |
The changes in lifestyle implied by these new roles also determine how individuals in these families are prepared for working life. |
Связанные с такими новыми функциями структурные изменения определяют также и степень готовности членов таких семей к вступлению в активную жизнь. |
Loss of labour productivity, exposure to health hazards, and wasteful consumption habits/lifestyles. |
Снижение производительности труда, подверженность воздействию факторов, представляющих опасность для здоровья и формирование привычек/образа жизни, способствующих расточительному потреблению ресурсов. |
Has carried out over 70 Field based Projects to study the lifestyles of cultural communities all over India. |
Осуществлено более 70 полевых проектов по изучению образа жизни культурных сообществ в разных районах Индии. |
Думаю, вы можете назвать это образом жизни потребителя. |
|
You're using the Nomads to undermine my leadership. |
Ты используешь Номадов, чтобы подорвать моё главенство. |
Dad, while I agree reducing consumption is great, it's hard to make permanent changes in your lifestyle. |
Пап, я соглашусь, сокращение затрат это круто, но сложно менять свои привычки. |
The time has come for each of us to reconsider our eating habits, our traditions, our lifestyles and fashions, and above all, our way of thinking. |
Время настало для каждого из нас пересмотреть наши предпочтения в еде, наши традиции, наши образы жизни и моды, и прежде всего, наше мышление. |
Looks like someone narrowly avoided a lifestyle mistake of their own. |
Кажется, кому-то едва удалось избежать своей собственной ошибки образа жизни. |
Yeah, it's a sedentary lifestyle, my man. |
Да, это оседлый образ жизни, дорогуша. |
Yeah, with our busy lifestyle, we got to have express. |
Ага, с нашим занятым образом жизни, мы должны иметь экспресс. |
But his expensive lifestyle also made him perfect narco material. |
Но из-за его недешевого образа жизни он был идеален и для нарков. |
Её образ жизни очень отличается от нашего. |
|
A healthy lifestyle's important when you've got multiple sclerosis. |
Важно вести здоровый образ при множественном склерозе. |
We'd like to retire and maintain our lifestyle without paying a lot of taxes. |
И сохранить прежний стиль жизни, не выплачивая кучи налогов. |
Слишком комфортно живёт, чтобы пойти на убийство. |
|
я уважаю твою жизненную позицию. |
|
Я чищусвойобразжизни, и я хочу очистить знак. |
|
As part of Brooks' exploratory team, my main task was to research the lifestyle and cultural amenities here and determine whether they would be a good fit... |
Являясь частью исследовательской группы Брукс, моим главным заданием было исследовать образ жизни и культурное обустройства города и определить подойдут ли они... |
But even as a nomadic actress, Anninka had jealously observed the holy days, calling back echoes of her distant past and moods of childlike devotion. |
Но и тут, среди безобразий актерского кочевья, Аннинька ревниво выделяла святые дни и отыскивала в душе отголоски прошлого, которые помогали ей по-детски умиляться и вздыхать. |
Okay, we're popping in on him and see how he's maintaining his weight and healthy lifestyle. |
Мы шпионим за ним, чтобы узнать, следит ли он за весом и за своим здоровьем. |
Clay was the one that put the Nomads in motion. |
Это Клэй подговорил Номадов. |
That's been the true lifestyle of the Japanese for a very long time. |
Это было истинным образом жизни японцев очень долгое время. |
I have no reason to bother with the lifestyles of young people these days anyway. |
У меня нет причин осуждать образ жизни современных молодых людей. |
Silhouette, murdered a victim of her own indecent lifestyle. |
Силуэт - убита стала жертвой своего непристойного образа жизни. |
The sources include singing nomads, pirates, prisoners of war and a surprisingly knowledgable merchant of cabbage. |
Эти источники включают в себя баллады певцов... ...рассказы пиратов, заключенных войнов и удивительно умного продавца |
Nothing in his financial records to suggest any change in lifestyle. |
В финансовых данных нет ничего, что указывало бы на перемены в образе жизни. |
Her skin tone is also several shades lighter than that of her immediate relatives, indicating a more nocturnal lifestyle. |
Цвет её кожи тоже на несколько оттенков светлее, чем у ближайших родственников, что говорит о ночном образе жизни. |
To see you slip back into your old lifestyle like you never left it. |
Видеть, как ты снова возвращаешься к старому образу жизни, как будто ты никогда и не переставала так жить. |
Morbo wishes these stalwart nomads peace amongst the Dutch tulips. |
Морбо желает этим храбрым странникам упокоится среди голландских тюльпанов. |
The Safari name was first applied to Pontiac's version of the 2-door Chevrolet Nomad station wagon. |
Название Safari впервые было применено к версии 2-дверного универсала Chevrolet Nomad от Pontiac. |
Instead of accepting a foreign object for what it is, the foreign object is incorporated and changed to fit one's lifestyle and choices. |
Вместо того чтобы принять чужеродный объект таким, каков он есть, этот чужеродный объект инкорпорируется и изменяется в соответствии с образом жизни и выбором человека. |
It was determined to be a beneficial treatment but it causes significant side effects that influence the lifestyle of the young patients. |
Было определено, что это полезное лечение, но оно вызывает значительные побочные эффекты, которые влияют на образ жизни молодых пациентов. |
The media is also highly influential on children and teenagers as it promotes healthy body image and sets societal goals for lifestyle improvement. |
Средства массовой информации также оказывают большое влияние на детей и подростков, поскольку они пропагандируют здоровый образ жизни и ставят перед обществом цели по улучшению образа жизни. |
Мобуту был известен своим богатым образом жизни. |
|
Superstition has set in; the tribe has reverted to a traditional lifestyle, hunting with dogs and bow and arrow. |
Появились суеверия; племя вернулось к традиционному образу жизни, охоте с собаками и луком и стрелами. |
These top three causes of deaths could be minimized through lifestyle changes within the Australian population. |
Эти три основные причины смертности можно свести к минимуму за счет изменения образа жизни австралийского населения. |
Refrigeration has had a large impact on industry, lifestyle, agriculture, and settlement patterns. |
Охлаждение оказало большое влияние на промышленность, образ жизни, сельское хозяйство и структуру поселений. |
In the 1950s, consumers began purchasing pickups for lifestyle rather than utilitarian reasons. |
В 1950-х годах потребители начали покупать пикапы по причинам образа жизни, а не по утилитарным соображениям. |
In order to appeal to a broader range of consumers, Niemi shifted the company's focus featuring casual lifestyle apparel. |
Чтобы привлечь более широкий круг потребителей, Niemi сместила фокус внимания компании на повседневную одежду для образа жизни. |
In response to the growing numbers of lifestyle SUVs, they were challenged to buy a lifestyle SUV with a maximum budget of £250. |
В ответ на растущее число внедорожников lifestyle им было предложено купить внедорожник lifestyle с максимальным бюджетом в 250 фунтов стерлингов. |
Further, this motor cortex was necessary for the arboreal lifestyles of our primate ancestors. |
Кроме того, эта двигательная кора была необходима для древесного образа жизни наших предков-приматов. |
His lifestyle had a disastrous effect on the health of Aino who was driven to retire to a sanatorium, suffering from exhaustion. |
Его образ жизни пагубно сказался на здоровье Айно, которая была вынуждена уйти на пенсию в санаторий, страдая от истощения. |
The people of the region have largely maintained a nomadic lifestyle marked by poverty and illiteracy. |
Жители этого региона в основном ведут кочевой образ жизни, характеризующийся нищетой и неграмотностью. |
Вайнхофен-веган и ведет прямолинейный образ жизни. |
|
Therefore, a lifestyle is a means of forging a sense of self and to create cultural symbols that resonate with personal identity. |
Таким образом, образ жизни-это средство формирования чувства собственного я и создания культурных символов, резонирующих с личностной идентичностью. |
Living in one place allows people to accumulate more personal possessions than nomadic people. |
Проживание в одном месте позволяет людям накапливать больше личных вещей, чем кочевники. |
Jack becomes addicted to the money, sex and power of his new lifestyle and consequently spends little time with his Houston family. |
Джек становится зависимым от денег, секса и власти своего нового образа жизни и поэтому проводит мало времени со своей семьей в Хьюстоне. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nomad lifestyle».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nomad lifestyle» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nomad, lifestyle , а также произношение и транскрипцию к «nomad lifestyle». Также, к фразе «nomad lifestyle» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.