Not cause undue - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Not cause undue - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не вызывает неуместное
Translate

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not up to par - не до

  • not really - на самом деле, нет

  • not be able to bear/stand - не быть в состоянии нести / стенд

  • not terrible - не страшный

  • might not offer - не может предложить

  • not confrontational - не конфронтационный

  • not far behind - не далеко позади

  • knowing not only - зная не только

  • was not limited to - не ограничивается

  • does not speak german - не говорите по-немецки

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- cause [noun]

noun: причина, дело, повод, основание, мотив, процесс, довод, сторона

verb: вызывать, причинять, быть причиной, заставлять

- undue [adjective]

adjective: несвоевременный, чрезмерный, неподходящий, по сроку не подлежащий оплате

  • undue hardship - чрезмерная трудность

  • undue delay - излишняя задержка

  • undue restrictions - неоправданные ограничения

  • undue attention - неуместное внимание

  • undue loss - неоправданная потеря

  • undue concern - неуместное беспокойство

  • undue vibration - неоправданная вибрация

  • undue time - неуместное время

  • trial without undue delay - судимым без неоправданной задержки

  • undue or improper - неправомерное или ненадлежащее

  • Синонимы к undue: unjustified, unwarranted, improper, unsuitable, inappropriate, unnecessary, unmerited, intemperate, unreasonable, excessive

    Антонимы к undue: proper, necessary, requisite, moderate, reasonable, sensible, due

    Значение undue: unwarranted or inappropriate because excessive or disproportionate.



Defaced logos or logo parodies should be used with care and not given undue prominence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Глобальная система позиционирования также должна корректировать сигналы, чтобы учесть этот эффект.

It is not only a duplication, but a step backwards that will definitely, as we see now, cause differences and controversies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только дублирование, но также шаг назад, который, безусловно, как нам представляется, породит разногласия и противоречия.

Second, the reactions section should be divided into two sections because it is undue weight to have such a long section.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, секция реакций должна быть разделена на две секции, потому что это неоправданный вес, чтобы иметь такую длинную секцию.

Ashafa and Wuye are the living proof that religion can be part of the solution to conflict rather than the cause of conflict.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ашафа и Вуйе стали живым доказательством того, что религия может быть частью решения конфликта, а не причиной конфликта.

Lack of access to clean water is a leading cause of death in children under the age of five in developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недоступность чистой воды — основная причина смерти детей до 5 лет в развивающихся странах.

Higher velocity bullet can cause the plastic pistol to explode.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мм. Пуля с большей скоростью может взорвать пластиковый пистолет

I believe that you knew Mr. Twain's visit would cause a great deal of commotion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я уверен, что вы знали о том, что визит мистера Твена вызовет большие волнения.

Our uprising against the undue influence of corporations on our government has begun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы восстаем против чрезмерного влияния корпораций на наше правительство.

The hole can cause sepsis, which could drop blood pressure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дыра может вызвать сепсис, от которого упадет давление.

We broke up 'cause we couldn't agree on a sound.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы расстались, потому что не сошлись во мнениях о нашем звучании.

That's good, 'cause judging from your expression,.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это хорошо, потому что судя по твоему выражению лица,.

It there was a tumor, intracranial pressure could cause his brain to herniate before lunch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у него была бы опухоль, внутричерепное давление раздуло бы его мозг еще до обеда.

Everyone here thinks I get a free ride 'cause I'm your brother.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все считают, что ты даёшь мне поблажки из-за того, что я твой брат.

Excessive concentration of both phenylalanine and the products of its decomposition in blood is a cause of physical and mental development disorders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избыточная концентрация фенилоаланини в крови, а также продуктов её расписания является причиной недоразвитости физического и интеллектуального развития.

I'd like to challenge juror 505 for cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отклоняю присяжного 505 для этого дела.

Moreover, women could be the victims of pollution, which could cause miscarriages or birth defects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, женщины могут стать жертвами загрязнения, результатом которого могут стать выкидыши или врожденные дефекты.

Thumbnails that are sexually suggestive, violent, or graphic may cause your video to be age-restricted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если значок носит непристойный характер или содержит изображение сцен насилия, для вашего видео может быть установлено ограничение по возрасту.

Or it can continue to bleed and cause the brain to swell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или кровотечение продолжится, что приведет к отеку мозга.

But uncertainty, lack of confidence, and policy paralysis or gridlock could easily cause value destruction to overshoot, inflicting extensive damage on all parts of the global economy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но неопределённость, недостаток уверенности и политический паралич или политическая цепная реакция могут легко привести к чрезмерному обесцениванию, нанеся значительный ущерб всем частям мировой экономики.

A connection or firewall issue might also cause this error.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проблема подключения или брандмауэра также может вызвать эту ошибку.

Errors in red are critical and may inhibit your event from starting or cause users to see problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ошибки, отмеченные красным цветом, являются критическими и могут помешать запуску трансляции или вызвать проблемы с просмотром у зрителей.

Most independent observers consider that, overall, he has performed this job without distinction and with undue favoritism to the companies of his cronies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство независимых обозревателей считает, что в целом он выполняет свою работу с безразличием, проявляя ненужный фаворитизм в отношении компаний своих приятелей.

However, foreign sanctions more often cause people to rally around than abandon their governments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее, зарубежные санкции чаще всего приводят к тому, что люди сплачиваются вокруг своей власти, а не борются с ней.

We cannot fail to note, in this respect, that in recent years the Court's financing has been a cause for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нельзя не отметить в этой связи, что состояние дел с финансированием Международного Суда вызывало в последние годы определенную озабоченность.

Support for these positions may weaken if not dissipate — no one wants to push the cause of a political loser, unless Kim had offered his enthusiastic endorsement as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поддержка таких позиций может ослабить или даже уничтожить любого. И вряд ли кто-то захочет продолжать дело политического неудачника, если это дело не одобрит сам Ким.

However, amusing as this is, being able to point to one of the proposed solutions for climate change as being a cause of it, it's not actually anything that affects the larger picture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако, как бы забавно это ни звучало, если мы можем сказать, что один из предлагаемых способов решения проблемы климатических изменений является причиной этих изменений, это не значит, что мы обнаружили нечто, что влияет на ситуацию в глобальном масштабе.

European policy makers thus have cause for concern.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что, у европейских высокопоставленных политиков есть причина для беспокойств.

Unfortunately, it is difficult for existing NGOs to take up the cause of popularizing global economic policy coordination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, существующим неправительственным организациям трудно взять на себя дело популяризации согласованности глобальной экономической политики.

'cause we just amended clause 314-sub-a.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

- ибо мы исправили пункт 314, подпункт А. - подпункт А

She's still mad 'cause i didn't tell her the truth About lex luthor's arctic antics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Злится на меня, что я ей не рассказал про арктические штучки Лекса.

Maybe your proximity will cause you to re-merge into one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ваша близость снова сольёт вас.

'Cause he couldn't hack it at Princeton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не смог прорубить себе дорожку в Принстоне.

'Cause, you know, that's the price you pay when you pick somebody older, they become decrepit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, ты же понимаешь, что это цена, которую приходится платить, когда выбираешь кого-то постарше, ведь потом он слегка дряхлеет.

Otherwise, steroids don't cause baldness, but if it runs in your family they might make you go bald faster.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны стероиды ен сопосбствуют выпадению волос но если это наследственно могут быть причинной раннему облысению.

That is an undue hardship on her family...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это дополнительные трудности для её семьи.

But only if we see something scary, 'cause you a little scaredy-cat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но только, если пойдем на что-нибудь страшное, потому что ты похожа на страшнючую кошку.

'Cause you're my Zing, Mavis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потому что ты мой Дзинь, Мэвис.

So we can chitchat, 'cause it's weird to sit here and not say anything, but it doesn't go beyond that, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что мы можем поболтать, потому что странно сидеть здесь и молчать, но это не должно перерастать в нечто большее, хорошо?

From the outside, they may not seem too impossible to solve, but inside the family they have huge significance and if mishandled can cause real ruptures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со стороны, проблема может и не кажется совсем уж неразрешимой, но внутри семьи это имеет огромное значение, один неверный поступок приводит к серьёзному разрыву.

We just threw out our carbon monoxide detector 'cause it was beeping too much.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы только что выбросили наш индикатор окиси углерода, потому что он сильно много пищал.

I was held to be listless and incapable of love or of steady purpose; a too active imagination, that curse of poets, was no doubt the cause.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чрезвычайная живость моего воображения, это несчастье поэтов, давала, должно быть, повод считать меня неспособным на глубокое чувство, неустойчивым, вялым.

I think it's an excellent idea to rethink the Christmas pageant, 'cause last year's effort was a little woebegone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отличная идея - пересмотреть рождественское представление, в прошлом году оно получилось немного мрачноватым.

Second, I am beholden to you as the cause of their being so busy and so mean in vain, and there is my hand upon it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во-вторых, я вам очень признательна - ведь это из-за вас они суетятся и злобствуют понапрасну!

Sunmaster drove along methodically and without undue haste.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Властелин Солнца неторопливо и уверенно вел машину.

Listen, I don't want to cause you any more undue stress, but Henry's back in the building, and on a more personal note, they booted me out too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушайте, не хочу тревожить вас ещё больше, но Генри вернулся в ЦРУ, и что хуже, выгнал меня оттуда.

She is a dear, good girl, and she thinks you have treated her with undue severity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она милая, хорошая девушка и считает, что Вы обращались с нею чересчур сурово.

I don't wanna put any undue pressure on you, but, as you march off to do your duty, I want you to keep one thing in mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хотел бы слишком давить на вас, ребята, но сейчас, выходя на дежурство, держите в голове вот что.

Any undue pressures from work or at home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть избыточная нагрузка на работе или дома?

Pray put no construction on my words I do not mean they should convey, and give them no undue weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Черт возьми, не выводите из моих слов ничего другого, кроме того, что я в них вкладываю, и не придавайте им такого значения, какого у них нет!

(Bridget) Mr. Joanou, let me ask you, do you feel you have been put under any undue pressure or duress from the State to appear here today?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Жуану, позвольте задать вопрос. Считаете ли вы, что находитесь сегодня в суде под давлением или принуждением со стороны истца?

It clearly violates undue weight, since it is all cited to one person.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это явно нарушает неоправданный вес, поскольку все это цитируется одному человеку.

Likewise, Zuma denies granting undue influence to the family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же Зума отрицает предоставление неправомерного влияния на семью.

VsevolodKrolikov says it is about undue weight not RS. Itsmejudith says the Times is RS. Do you need the time stamps?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всеволод кроликов говорит, что речь идет о неоправданном весе, а не о РС. Itsmejudith говорит, что Times - это RS. Вам нужны отметки времени?

So yes it is an issue of OR and Undue when there is no coverage of this position on Sommers, just individual accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что да, это вопрос или и неуместно, когда нет никакого покрытия этой позиции на Соммерсе, только отдельные счета.

I think the Scott case should be put in its proper context in the lead and not be given undue weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что дело Скотта должно быть поставлено в надлежащем контексте на первое место и не должно придаваться чрезмерному весу.

Summarize how actions and achievements are characterized by reliable sources without giving undue weight to recent events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суммируйте, как действия и достижения характеризуются надежными источниками, не придавая чрезмерного значения последним событиям.

The article was rife with redundancies, repetitions, POVs, peacocky words, and undue weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья изобиловала избыточностями, повторениями, повторами, павлиньими словами и неоправданным весом.

Undue weight is given against astrology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Против астрологии придается чрезмерный вес.

Yet you have removed Ertel completely from the article, arguing that it is given undue weight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вы полностью удалили Эртеля из статьи, утверждая, что ей придается чрезмерный вес.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not cause undue». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not cause undue» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, cause, undue , а также произношение и транскрипцию к «not cause undue». Также, к фразе «not cause undue» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information