Not living at home - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Not living at home - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не живет дома
Translate

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not detected - не обнаружен

  • while not - в то время как не

  • provided not - при условии, не

  • not flush - не заподлицо

  • not quantified - не количественно

  • not guarded - не охраняемая

  • not distracted - не отвлекается

  • not revolutionaries - не революционеры

  • not swiss - не швейцарец

  • not impulsive - не импульсивное

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- living [adjective]

noun: жизнь, образ жизни, приход, средства к существованию, бенефиций

adjective: жилой, живой, живущий, обитающий, существующий, очень похожий

- at [noun]

preposition: на, в, при, у, за, около

noun: собака

abbreviation: атомный, герметический

  • gnaw at - грызть

  • at least and at most - по крайней мере, и в большинстве

  • shouting at - кричать на

  • at lower - при более низких

  • landing at - посадка на

  • at 19 - в 19

  • late at - поздно

  • blinked at - моргнула

  • at meal - во время еды

  • at sign - в знак

  • Синонимы к at: on, toward, by, along, per, approaching, with, about, astatine, beside

    Антонимы к at: beyond, out, off, out of, outside, past, away, completely, contrary to, despite

    Значение at: a monetary unit of Laos, equal to one hundredth of a kip.

- home [adjective]

adverb: дома, домой, в цель, туго, в точку, крепко, до отказа, до конца

noun: дом, жилище, родина, семья, приют, домашний очаг, колыбель, кров, пансионат, финиш

adjective: домашний, родной, внутренний, отечественный, семейный, относящийся к метрополии, сыгранный на своем поле

verb: возвращаться домой, жить, направлять домой, доходить, посылать домой, предоставлять жилье



Living at home with his toy aeroplanes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Живя дома со своими игрушечными самолетиками.

I'm sorry, Rufus, but I can't see a bright side to a con artist living in my home, debasing my mother's memory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прости, Руфус, но я не вижу ничего хорошего в том, что актриса-аферистка живет в моём доме и оскверняет память моей матери.

Cross and his family were evicted from their home while living in Georgia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кросс и его семья были выселены из своего дома, когда жили в Джорджии.

Patients often still have children living in the home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты часто все еще имеют детей, живущих в доме.

He's been living in Samoa, but I just heard from my contact... that he's gonna be coming home soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он жил на островах Самоа, но я только что получил известие от своего контакта... что он собирается приехать домой скоро.

You living back at home with your mom?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты опять живешь с мамой?

How long have you been living in another woman's home and sharing your bunk bed with your 6-year-old nephew?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как давно ты живешь в чужом доме с женщиной и делишь двухъярусную кровать с 6-ти летним племянником?

The Chilean Supreme Court sought to have Davis extradited from Florida to stand trial, but he was secretly living in Santiago and died in a nursing home in 2013.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Верховный суд Чили добивался экстрадиции Дэвиса из Флориды, чтобы предстать перед судом, но он тайно жил в Сантьяго и умер в доме престарелых в 2013 году.

The accused and his woman were living with some luxury at his home of the mother, Styles Court, totally supported by her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обвиняемый с женой жили в роскоши в доме его матери Стайлз-корт на ее иждивении.

South of the Trinity River, the Bishop Arts District in Oak Cliff is home to a number of studio artists living in converted warehouses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К югу от реки Тринити, в районе искусств Бишопа в Оук-Клиффе проживает несколько художников-студий, живущих в переоборудованных складах.

29, and still living at home with his mam?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему 29 лет и он до сих пор живёт со своей матерью?

In November 1925, Librado and Juana bought a series of buildings near to the family home which included a pool hall, store, and living quarters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ноябре 1925 года Либрадо и Хуана купили ряд зданий рядом с семейным домом, которые включали бильярдную, магазин и жилые помещения.

Once living in their new home, the family then make interest-free mortgage payments into a revolving fund which then provides capital to build homes for other families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проживая в новом доме, семья затем вносит беспроцентные ипотечные платежи в оборотный фонд, который затем предоставляет капитал для строительства домов для других семей.

So, this will be the living room, dining room, games room, home gym.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот тут будет гостиная, столовая, игровая, домашний тренажерный зал.

Living, my best friends would avoid my house; dead, all Marseilles will follow me in tears to my last home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я жив, и лучшие друзья будут избегать моего дома; я мертв, и весь Марсель со слезами провожает меня до последнего приюта.

It’s difficult living in a wooden home from the 18th century, says Tatiana Lukyanova, resident of Apartment No.3.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жить в деревянном доме XVIII века очень трудно, - рассказывает Татьяна Лукьянова, жительница квартиры № 3.

She stayed with Sam Green, a free black minister living in East New Market, Maryland; she also hid near her parents' home at Poplar Neck.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она жила у Сэма Грина, свободного чернокожего священника, жившего в Ист-Нью-Маркет, штат Мэриленд; она также пряталась возле дома своих родителей в Поплар-нек.

Out-of-work, sexually frustrated, living-at-home losers, if you ask me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Безработные, сексуально неудовлетворенные, сидящие дома неудачники, это моё мнение.

Her character in Freeway, Vanessa Lutz, is a poor girl living in Los Angeles, who encounters a serial killer on the way to her grandmother's home in Stockton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее героиня в фильме Автострада, Ванесса Лутц, - бедная девушка, живущая в Лос-Анджелесе, которая сталкивается с серийным убийцей по дороге в дом своей бабушки в Стоктоне.

Leaving home for years at time, living from post to post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жить многие годы вдали от дома, переезжать с места на место.

Much of Putin’s authority at home rests on his ability to deliver steadily improving living standards as the upside of his authoritarian rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во многом авторитет Путина внутри страны зиждется на его способности устойчиво повышать уровень жизни народа, и это является плюсом его самовластного правления.

Is there a way we could have the benefits of high-fidelity monitoring that we get with our trusted partners in the hospital while someone is at home living their daily life?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть ли альтернатива, способ, который позволит человеку жить повседневной жизнью дома и при этом использовать преимущества точного мониторинга, применяемого в больницах.

Do you remember a time when you were living at home and you felt close to her?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь вспомнить время, когда вы жили дома, и ты чувствовал близость к ней?

A man's home is his castle. And you, my friend, you're living in a moat.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как говорится:Мой дом-моя крепость. А ты,друг мой, ты живешь в крепостном рву.

My father's father, who kept, , who was a pharmacist, his wife is still alive, and she stays home, and she's retired, so, yeah, I guess, they're all living quietly enough now, I suppose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отец моего отца, у которого была, , который был аптекарем, так вот, его жена до сих пор жива, сидит дома, на пенсии, так что по моим предположениям, у них тихая спокойная жизнь.

So is living in that nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Жить в доме престарелых тоже вредно для него.

The police insisted that the tear gas shot did not affect the seniors living in an elderly home nearby, though photos showed otherwise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полиция настаивала, что выстрел слезоточивого газа не затронул пожилых людей, живущих в доме престарелых неподалеку, хотя фотографии показали обратное.

A home, or domicile, is a living space used as a permanent or semi-permanent residence for an individual, family, household or several families in a tribe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом или домициль-это жилое пространство, используемое в качестве постоянного или полупостоянного места жительства для отдельного человека, семьи, домашнего хозяйства или нескольких семей в племени.

Well, I was still living at home, you know? We had a well-to-do homestead, a nice piece of land, and a house you'd thank God for.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так-то, друг мой любезный, жил я еще дома, вотчина у нас богатая, земли много, и дом наш, слава тебе Богу.

No one has the right to enter another's home against the will of those living there except on legal authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Никто не имеет право без законного основания войти в жилище против воли проживающих в нем лиц.

They're living in this motor home, hot running water, satellite TV, Internet- when I was in the field, we were lucky if we scored a tent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут в этом фургоне, есть горячая вода, спутниковое ТВ, интернет... Когда я был на войне, мы радовались когда получали палатку.

When I told my parents I was living in the Swedish capital, they thought of the drugs and the sex and told me to come home at once.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда я сказала родителям, что живу в шведской столице, они подумали о наркотиках и сексе и велели мне немедленно вернуться домой.

You leaving home and living with us was a kick in the teeth for him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда ты ушла жить к нам, это было для него, как плевок в лицо.

I'm not going home Until I make you appreciate living here.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не поеду домой, пока не заставлю тебя оценить факт, что ты живешь в Нью-Йорке.

I need to conduct a home visit and confirm Deion's living conditions are satisfactory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно посетить ваш дом и сделать подтверждение, что у Диона удовлетворительные условия жизни.

So ultimately, as long as earth's surface is our home, we need to carefully manage the resources and risks associated with living in dynamic environments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Итак, поверхность Земли — это наш дом, и мы должны бережно управлять ресурсами и предотвращать риски, связанные с жизнедеятельностью в меняющемся мире.

Attention to the aesthetics in classrooms led to public interest in beautifying the school, home, and community, which was known as “Art in Daily Living”.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Внимание к эстетике в классах привело к общественному интересу к украшению школы, дома и общины, который был известен как “искусство в повседневной жизни”.

I'm here with Val Templeton and his lovely wife, Corrine, in the spacious living room of their lovely and well-appointed home in Mintern, California.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рядом со мной Вэл Темплтон и его очаровательная супруга Карин. Мы находимся в просторной гостиной их прекрасного дома в Минтерне, штат Калифорния.

Yeah, so you're living here now or back down home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно. Вы теперь живёте здесь, или вернётесь домой?

It is by living at home with you that she hath learnt romantic notions of love and nonsense.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это здесь, живя с вами, набралась она романтических бредней о любви.

In 1746, she was living at the home of her uncle Sir Hugh Paterson at Bannockburn, near Stirling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1746 году она жила в доме своего дяди сэра Хью Патерсона в Бэннокберне, недалеко от Стерлинга.

I like the idea living away from home, and ... acquire knowledge and improve my photos, but it is ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нравится идея жить вдали от дома, и ... увеличивать знания и улучшать свои фотографии, но это ...

But as soon as you finish your novel, you're reasonably certain you can provide a comfortable living arrangement for your children in close proximity to their home?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но вы справедливо полагаете, что как только закончите книгу, то сможете комфортные условия проживания для ваших детей недалеко от их дома?

My family - my children of the same age - were living at home in the UK, going to school, living a safe life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Моя семья, мои дети того же возраста, жили в Соединённом Королевстве, ходили в школу, жили в безопасности.

He lived on tea, coffee, soda water and vitamins, living at home in Tayport, Scotland, and frequently visiting Maryfield Hospital for medical evaluation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он питался чаем, кофе, газированной водой и витаминами, жил дома в Тейпорте, Шотландия, и часто посещал Мэрифилдскую больницу для медицинского обследования.

I also was thinking that, you know, if there are vampire hunters on the loose then living alone right by their home base is probably not a good idea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю что, ты знаешь, если вампир охотник здесь на свободе тогда жить в одиночестве правильнее в их доме Вероятно, это не очень хорошая мыслью

Hilary Thomas, a screenwriter living in Los Angeles, is attacked in her home by Bruno Frye, a mentally disturbed man whose vineyard in Napa Valley she recently visited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хилари Томас, сценарист, живущий в Лос-Анджелесе, подвергается нападению в своем доме Бруно Фраем, психически неуравновешенным человеком, чей виноградник в долине Напа она недавно посетила.

What did you do for a living when you were at home? asked my master, looking at my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты чем занимался дома? - спрашивает хозяин, рассматривая руки.

Temporary exceptions could include supplemental social assistance, housing benefits or the export of family benefits to children living in the home country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Временными исключениями стали бы дополнительная социальная поддержка, жилищные льготы и перенос семейных льгот на детей, живущих в своих странах.

Africans living outside their home countries, especially those in the US or Europe, find that they often can effectively invest in their homelands by drawing on tribal ties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Африканцы, живущие за пределами своих родных стран, особенно в Европе и США, обнаруживают, что могут эффективно инвестировать в родную страну, используя племенные связи.

It's me and Danny who make you unhappy and we'll be leaving home soon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это мы с Дэнни делаем тебя несчастной, но мы скоро уедем.

Unrest may reflect more a sense of betrayal - that others are not living up to their implied promises or are not behaving honorably.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Беспорядки могут больше отражать ощущение предательства - что другие не живут согласно своим предполагаемым обещаниям или не ведут себя достойно.

Wherever there's water in North Africa, living relics from this wetter time have a chance to cling on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там, где в Северной Африке есть вода, у живых пережитков того влажного прошлого есть шанс продолжать существование.

Living in that jungle with nobody but J. Grimes Everett, she said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они живут там у себя в джунглях, и никто о них не заботится, кроме Граймса Эверетта, - сказала она.

where Bonnie currently resides, rests on a living, breathing human being that we now need to protect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Опирается на жизнь, дыхание человека которое нам нужно защитить

He goes away from a living woman to celebrate his pitiless wedding with a shadowy ideal of conduct.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он уходит от живой женщины, чтобы отпраздновать жестокое свое обручение с призрачным идеалом.

The living situation outside worries me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Условия существования в городе меня тревожат.

Strange living threads, like a woman's long hair, linked her to this patient and entangled her with him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Странные живые ниточки, как длинные женские волосы, зацепились и перепутали её с этим больным.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not living at home». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not living at home» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, living, at, home , а также произношение и транскрипцию к «not living at home». Также, к фразе «not living at home» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information