Notification of results - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Notification of results - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Уведомление о результатах
Translate

- notification [noun]

noun: уведомление, оповещение, извещение, сообщение, предупреждение, нотификация, регистрация, объявление

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- results [noun]

noun: результат, следствие, итог, исход, эффект, результат вычисления

verb: следовать, проистекать, кончаться, иметь результатом, происходить в результате

  • aggregating results - агрегирование результатов

  • operational results - результаты основной деятельности

  • refers to results - относится к результатам

  • robustness of results - Надежность результатов

  • corporate results - корпоративные результаты

  • collective results - коллективные результаты

  • challenging results - сложные результаты

  • realizing results - реализующие результаты

  • results reflect - результаты отражают

  • track your results - отслеживать результаты

  • Синонимы к results: ramification, repercussion, culmination, product, effect, reaction, sequel, upshot, conclusion, outcome

    Антонимы к results: reason, work, beginning

    Значение results: a consequence, effect, or outcome of something.



Setting the number of notifications to 1 per month results in your getting 1 per week.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Установка количества уведомлений на 1 в месяц приводит к тому, что вы получаете 1 в неделю.

Our ongoing survey results suggest that about 62% of respondents find notifications useful - versus 20% who do not find them useful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши текущие результаты опроса показывают, что около 62% респондентов считают уведомления полезными - против 20%, которые не считают их полезными.

If you don't see Local Business Promotion Results in the Notifications section of your Page, go to Ads Manager to edit, pause or delete your ad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не видите варианта Продвижение своей местной компании в разделе «Уведомления» своей Страницы, откройте Ads Manager, чтобы отредактировать, приостановить или удалить свою рекламу.

Once a winner is determined, you'll receive a notification in Ads Manager and an email will be sent to you with the results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После определения победителя вы получите уведомление с результатами в Ads Manager и по эл. почте.

Competitive negotiation style can be appropriate for one-off contracts when the aim is to get the best results possible without considering future relations and risks of the breakdown of negotiations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стиль состязательности приемлем для единичных контактов, когда цель заключается в получении максимально возможной прибыли от сделки, не боясь прервать переговоры.

We'll structure a schedule that results in you getting a substantial financial benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Составленная нами схема платежей принесет вам существенную финансовую выгоду.

I told her I want to discuss her last medical exam results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сказал ей, что хочу обсудить ее результаты последнего медицинского осмотра.

Every time we try to transfer it from a solid to a liquid state, the results have been catastrophic!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая попытка перевести его в жидкое состояние заканчивается катастрофой.

As a result, notifications just overburden competition authorities with paper work, but do not result in an improvement of the competitive environment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит лишь к увеличению бумажного потока, создающего излишнюю нагрузку на антимонопольные органы, и никак не улучшает условий для конкуренции.

Its baseline survey results showed that the United Nations performed relatively poorly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его итоговые выводы свидетельствуют о том, что деятельность Организации Объединенных Наций можно оценить как не вполне удовлетворительную.

The increase in generator fuel consumption results from the proposed construction of two additional team sites and the expansion of two existing team sites.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Увеличение потребления генераторного топлива является следствием предлагаемого строительства двух дополнительных опорных постов и расширения двух существующих опорных постов.

Uninterrupted research is how we get results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы получаем результаты непрерывными исследованиями.

The evaluation conducted in 2011 showed that 80 per cent of the first priority plan had delivered relevant peacebuilding results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Проведенная в 2011 году оценка показала, что 80 процентов мероприятий, предусмотренных в приоритетном плане, дали полезные результаты в плане миростроительства.

Evaluate results of the EMEP models in the new grid: model performance, trends and source receptor relationships.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оценка результатов применения моделей ЕМЕП в новой координатной сетке: эффективности модели, тенденции и зависимость источник.

The United Nations could look with pride at the results of its peacekeeping activities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Организация Объединенных Наций должна быть преисполнена гордости за результаты своей деятельности по поддержанию мира.

Consider any additional features, such as how results should be categorized, if a time limit is needed, or if all questions will be mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продумайте все дополнительные функции, например распределение результатов по категориям, потребность в лимите времени, все ли вопросы обязательны.

And the results of that are kids getting sick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И в результате дети болеют больше.

Effect on the company: The company's operating results look neutral and match our forecasts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект на компанию: Операционные результаты компании выглядят нейтрально и совпадают с нашими прогнозами.

The MYFF goals and results are derived principally from the demand for UNDP assistance from programme countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предусмотренные в МРПФ цели и результаты обусловлены в первую очередь потребностями охваченных программами стран в помощи со стороны ПРООН.

However results from Xerox and McDonald's have disappointed, taking some shine off an otherwise bullish-looking day.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако результаты Xerox и McDonald's разочаровали, немного омрачая кажущийся до этого бычьим день.

You'll be able to view data like Reach, Results and Spend across platforms.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы сможете просматривать такие сведения, как охват, результативность и траты по платформам.

These results raise concerns there could be a nationalist rebellion against Poroshenko if he's seen as too soft on the separatists in the east.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такие результаты вызывают обеспокоенность по поводу того, что на Украине может начаться националистическое восстание против Порошенко, если его политику по отношению к сепаратистам на востоке посчитают слишком мягкой.

For more information, see Viewing and evaluating results and Using questionnaires.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделах Просмотр и оценка результатов и Использование анкет.

The SUMIF function returns incorrect results when you use it to match strings longer than 255 characters or to the string #VALUE!.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Функция СУММЕСЛИ возвращает неправильные результаты, если она используется для сопоставления строк длиннее 255 символов или применяется к строке #ЗНАЧ!.

You wouldn't tell me the results of your remarkable discovery, Professor, he said sadly with a deep sigh. So that's farewell to a few more copecks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня, господин профессор, вы не пожелали познакомить с результатами вашего изумительного открытия, - сказал он печально и глубоко вздохнул. - Пропали мои полтора червячка.

The results have been tremendous, he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты потрясающие, - сказал он.

The indirect results began to tell, the fruits of the fruits, the consequences of the consequences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стали сказываться итоги косвенные, плоды плодов, последствия последствий.

He is only waiting for the results of your investigation of the earth's crust.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он ждет только ваших исследований земной коры.

MIDTERM RESULTS ANNOUNCED, TEST FORECAST VINDICATED!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты полугодового экзамена! Прогноз подтвердился!

These are the exam results for the multiple myeloma patient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это анализы пациента с миеломой.

You'll find the polling results on page five.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ее найду результаты голосования на пятой странице

Search HZN1 test results backslash backslash code name level nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Введите Результаты испытаний HZN1 2 обратных слеша, кодовое имя 9-ый уровень.

Bo's test results are baffling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты теста Бо непонятны.

Or I'll make an insubordination notification to your captain, and we'll go from there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или я сообщу о нарушении субординации вашему капитану, и дальше будем разбираться.

His 35th notification he'd had to make over the years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его 35ое уведомление за годы службы.

If we can't get the results we want from these test, we can think about other possibilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если обследование не даст положительных результатов, нам предстоит изыскать иные методы.

Each drop leaves behind only a miniscule amount of calcite, but over time the process can produce some spectacular results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждая капля оставляет за собой мельчайшее количество кальцита, но со временем этот процесс дает впечатляющие результаты.

Provided this results in no serious effect, we should allow individual judgments on food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пока это не имеет серьезных последствий, мы можем основывать необходимость использования запасов на результатах собственных суждениях.

Now all you got to do is get fingerprinted, and you'll get a notification in about three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, вам нужно сдать отпечатки пальцев и через три месяца, вас уведомят о результатах.

One spot in the Olympic Squad is for the diver with the best results and experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одно место в Олимпийской спортивной команде предназначено для дайвера с лучшими результатами и опытом.

The results of this survey are now up; these have been supplemented by some interesting data points about the process in general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты этого исследования в настоящее время уже опубликованы; они были дополнены некоторыми интересными данными о процессе в целом.

This results in a simpler, lighter mechanism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к более простому и легкому механизму.

Results similar to those described for Mozilla can be attained with Safari and Saft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты, аналогичные описанным для Mozilla, могут быть достигнуты с Safari и Saft.

Fad diets have variable results as these include a variety of different diets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причудливые диеты имеют различные результаты, поскольку они включают в себя множество различных диет.

Meaningless, because death results from so small an action as being distracted for a moment while behind the wheel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бессмысленно, потому что смерть наступает в результате такого незначительного действия, как отвлечение на мгновение за рулем.

Otherwise, this will be the last notification sent about WikiProject X.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В противном случае это будет последнее уведомление, отправленное о WikiProject X.

This results in cells with half the number of chromosomes present in the parent cell.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к клеткам с половиной числа хромосом, присутствующих в родительской клетке.

However, the only conclusive results of campaigns were sales and/or return on investment figures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако единственными убедительными результатами кампаний были показатели продаж и/или рентабельности инвестиций.

Both results from these two experiments provided evidence in support for the hypothesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба результата этих двух экспериментов предоставили доказательства в поддержку гипотезы.

The authors point to similar results of full-time, short paid parental leave observed in Canada in 2008 by Baker and Milligan, and in Germany in 2009 by Kluve and Tamm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Авторы указывают на сходные результаты полного оплачиваемого отпуска по уходу за ребенком, которые наблюдались в Канаде в 2008 году Бейкером и Миллиганом, и в Германии в 2009 году клюве и Таммом.

The results confirmed that fission was occurring and hinted strongly that it was the isotope uranium 235 in particular that was fissioning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Результаты подтвердили, что происходит деление, и убедительно намекнули на то, что именно изотоп уран-235 расщепляется.

This dry sand casting process results in a more rigid mold better suited to heavier castings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот сухой процесс литья песка приводит к более жесткой форме, лучше подходящей для более тяжелых отливок.

In practice these results are local, and the neighborhood of convergence is not known in advance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике эти результаты являются локальными, и окрестности сходимости заранее не известны.

LIBS is also a very rapid technique giving results within seconds, making it particularly useful for high volume analyses or on-line industrial monitoring.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LIBS также очень быстрый метод, дающий результаты в течение нескольких секунд, что делает его особенно полезным для анализа большого объема или он-лайн промышленного мониторинга.

Lab results for liver panels are frequently compared by the magnitude of their differences, not the pure number, as well as by their ratios.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лабораторные результаты для печеночных панелей часто сравниваются по величине их различий, а не по чистому числу, а также по их соотношениям.

Other surgeons' poor results of failed fracture union via sepsis were sometimes erroneously associated with Lane.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плохие результаты других хирургов неудачного соединения переломов через сепсис иногда ошибочно связывали с Лейном.

However, the Khmer Rouge resumed fighting in 1992, boycotted the election and in the following year rejected its results.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако Красные Кхмеры возобновили боевые действия в 1992 году, бойкотировали выборы и в следующем году отвергли их результаты.

If there is a counter notification from the alleged infringer, the online service provider must then promptly notify the claiming party of the individual's objection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если имеется встречное уведомление от предполагаемого нарушителя, поставщик онлайн-услуг должен незамедлительно уведомить заявившую сторону о возражении физического лица.

and kept various veterinary papers, club notifications, feeding schedules, and correspondence relating to her dogs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

и хранила различные ветеринарные бумаги, уведомления клуба, графики кормления и корреспонденцию, касающуюся ее собак.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «notification of results». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «notification of results» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: notification, of, results , а также произношение и транскрипцию к «notification of results». Также, к фразе «notification of results» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information