Number of spheres - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: номер, количество, число, цифра, большое количество, сумма, размер, выпуск, многочисленность, числительное
verb: нумеровать, насчитывать, числиться, причислить, номеровать, считать, причислять, пересчитывать, зачислять, быть в числе
fractional number - дробное число
direct number - прямой номер
number employees - Штат сотрудников
under a number - под номером
protocol number - номер протокола
constant number - постоянное число
chromosome number - число хромосом
prescribed number - предписанное количество
number of audience - количество зрителей
number of roles - количество ролей
Синонимы к number: symbol, numeral, figure, decimal, cardinal number, ordinal number, digit, unit, integer, character
Антонимы к number: one, letter, guess
Значение number: an arithmetical value, expressed by a word, symbol, or figure, representing a particular quantity and used in counting and making calculations and for showing order in a series or for identification.
locus of the longitudinal positions of the center of buoyancy - кривая центров водоизмещения при продольных наклонениях
american federation of musicians of the united st - Федерация музыкантов США и Канады
board of governors of the federal reserve - Совет управляющих Федеральной резервной системы
chair of the board of trustees - Председатель попечительского совета
website of the ministry of foreign affairs - сайт Министерства иностранных дел
members of the group of friends - Члены группы друзей
committees of the board of directors - Комитеты Совета директоров
importance of the freedom of expression - Важность свободы выражения
ministry of foreign affairs of afghanistan - Министерство иностранных дел Афганистана
institute of chartered accountants of pakistan - Институт дипломированных бухгалтеров Пакистана
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
cooperation in various spheres - сотрудничество в различных областях
spheres of authority - сферы полномочий
in some spheres - в некоторых сферах
heavenly spheres - небесные сферы
celestial spheres - небесные сферы
competing spheres - конкурирующие сферы
in all spheres of public - во всех сферах общественной
their respective spheres - их соответствующие сферы
spheres of interest - Сферы интересов
aggregate of spheres - совокупность сфер
Синонимы к spheres: fields, orbs, globes, balls, globules, compasses, scopes, earths, field, realm
Антонимы к spheres: angle, ban, breach, disadvantage, embargo, impotence, impotency, inferiority, lack, lethargy
Значение spheres: A sphere (from Ancient Greek σφαῖρα (sphaîra) 'globe, ball') is a geometrical object that is a three-dimensional analogue to a two-dimensional circle. A sphere is the set of points that are all at the same distance r from a given point in three-dimensional space. That given point is the centre of the sphere, and r is the sphere's radius. The earliest known mentions of spheres appear in the work of the ancient Greek mathematicians.
A small number of recent compositions either make reference to or are based on the concepts of Musica Universalis or Harmony of the Spheres. |
Небольшое число недавних композиций либо отсылают к концепциям Musica Universalis, либо основаны на них, либо основаны на концепциях гармонии сфер. |
A number of unusual electromagnetic scattering effects occur for magnetic spheres. |
Для магнитных сфер возникает ряд необычных эффектов электромагнитного рассеяния. |
Spheres can be generalized to spaces of any number of dimensions. |
Сферы могут быть обобщены на пространства любого числа измерений. |
The number of close-packed spheres in the rhombohedron is a cube, justifying the equation. |
Число плотно упакованных сфер в ромбоэдре представляет собой куб, оправдывающий уравнение. |
In geometry, a kissing number is defined as the number of non-overlapping unit spheres that can be arranged such that they each touch a common unit sphere. |
В геометрии число поцелуев определяется как число неперекрывающихся единичных сфер, которые могут быть расположены так, что каждая из них соприкасается с общей единичной сферой. |
He developed this in several ways, from the close-packing of spheres and the number of compressive or tensile members required to stabilize an object in space. |
Он развил это несколькими способами, начиная от плотной упаковки сфер и количества сжимающих или растягивающих элементов, необходимых для стабилизации объекта в пространстве. |
Aristotle submits to the calculations of astronomers regarding the total number of spheres and various accounts give a number in the neighborhood of fifty spheres. |
Аристотель подчиняется расчетам астрономов относительно общего числа сфер, и различные счета дают число в окрестности пятидесяти сфер. |
In the Neoplatonist philosophy and religion of Late Antiquity, the Olympian gods were sometimes considered to number 12 based on their spheres of influence. |
В неоплатонической философии и религии поздней античности Олимпийские боги иногда считались числом 12, основанным на их сферах влияния. |
But even here, well hidden underground, we found a number of different microorganisms, which suggested to me that similarly dry places, like Mars, may be in inhabited. |
Но даже там нам удалось обнаружить ряд микроорганизмов, спрятанных под землёй и тем самым доказавших, что даже такие места, как Марс, могут поддерживать жизнь. |
Almost exactly 40 years ago, test tube baby number one Louise Brown was born. |
Почти 40 лет назад родилась Луиза Браун, первый ребёнок из пробирки. |
An astrologer will take your date, place, and time of birth, construct a map of the heavens, a horoscope, that will look at temperament, character, emotional needs and a number of other different factors. |
Астролог возьмет вашу дату, место и время рождения, построит карту неба, гороскоп, который будет указывать на темперамент, характер, эмоциональные потребности и ряд других факторов. |
Moreover, according to scientists, a great number of widespread devices produce radiation that can cause serious health problems. |
Более того, по мнению ученых, многие широко распространенные гаджеты обладают излучением, которое может вызвать серьёзные проблемы со здоровьем. |
We had a record number of submissions this year, and some truly noble candidates. |
У нас было несколько претендентов в этом году, поистине достойных кандидатов. |
What's true is that there's a select group of people That take delight in perpetuating the number's infamy. |
Правда в том, что есть определенная группа людей которые увековечивают бесславие числа. |
Going against an unknown number of radical terrorists armed with automatic weapons. |
Против чёрт знает скольки радикальных террористов, вооруженных автоматами. |
He found a telephone booth, dropped a coin and dialed the number of his office. |
Он нашел телефон, опустил монетку и набрал номер конторы. |
He went across to the telephone as he finished speaking, and gave a number which I knew to be that of a private detective agency which he sometimes employed. |
Он подошел к телефону и набрал номер частного сыскного агентства, услугами которого иногда пользовался. |
Publications: Author of a number of articles on narcotic drugs. |
Публикации: автор ряда статей о наркотических веществах. |
The number that you keep saying, 3287, look. |
Номер, который ты повторяешь 3287, смотри. |
I also have to pay customs duties on my car over a certain number of years in instalments, because I could not pay all in one go. |
Кроме того, в течение определенного количества лет мне приходится частями выплачивать таможенную пошлину за свой автомобиль, потому что я не мог выплатить всю сумму сразу. |
The membership of the zone has been growing, in number and in strength, and this has further heightened our resolve to work towards ensuring peace in the zone. |
Членский состав государств - участников зоны продолжает расти как с точки зрения численного состава, так и силы, и это еще больше укрепляет нашу решимость прилагать усилия в направлении обеспечения мира в зоне. |
Testing the device on a number of patients made me realize that I needed to invent solutions for people who didn't want to wear socks to sleep at night. |
Тестируя устройство на нескольких пациентах, я смог понять, что мне нужно изобрести решения для людей, которые не хотят спать в носках. |
One point of contact should be identified within the company and/or agency to liaise with the appropriate opposite number in the Network. |
Необходимо определить один контактный телефон в компании и/или агентства, чтобы установить связь с соответствующим номером в Сети. |
Number of extraditions to a foreign country: Source: Prosecution General Authority of the Slovak Republic. |
Число случаев выдачи иностранному государству: Источник: Генеральная прокуратура СР. |
These embargoes extend to all spheres of life, including diplomatic, commercial, sporting and cultural activities as well as travel and communication. |
Эта блокада распространяется на все сферы жизни, включая дипломатическую, торговую, спортивную и культурную деятельность, а также на поездки и общение людей. |
Experimental and various group of management and Board of Directors, possessing previous experience in the spheres of technology, banking and securities. |
Опытная и разнообразная группа управления и Совет Директоров, обладающие предыдущим опытом в сферах технологии, банковского дела и ценных бумаг. |
According to the European Committee, a requirement of a minimum number of 30 founders of a trade union was too strict and violated the freedom of association. |
По мнению Европейского комитета, требование о том, что для создания профсоюза необходимо минимум 30 основателей, является чрезмерно жестким и нарушает принцип свободы ассоциаций. |
From the university of Maryland, 6'2 point guard, wearing number 12,. |
Из колледжа Мерилэнд, атакующий защитник, под номером 12,. |
The disproportionate number of deaths on one side speaks for itself. |
Несоразмерное число смертей с одной стороны говорит само за себя. |
It says the ignition switch fuse is found at location number 27. |
Написано, что предохранитель ключа зажигания на схеме под номером 27. |
The higher fatality rate among Qatari youth and the high number of pedestrian deaths had yet to be addressed. |
Пока еще не были приняты меры в связи с более высокими показателями числа погибших в дорожно-транспортных происшествиях среди катарской молодежи и большим числом погибших пешеходов. |
The expiry date shall be included as an additional element in its serial number. |
Срок действия каждого вССВ истекает в момент завершения периода действия обязательств, следующего за периодом действия обязательств, для которого оно было введено в обращение. |
The invention can be used in the social and domestic spheres, in the sphere of education, in the service sector and in public catering. |
Область применения изобретения - социальная сфера, домашнее хозяйство, сфера образования и обслуживания, общепит. |
There exists a high probability of a significant gap between reported HIV infected persons and the actual number of infected persons. |
Высока вероятность наличия существенного несоответствия между официальными данными о количестве случаев ВИЧ-инфекции и фактическим числом ВИЧ-инфицированных лиц. |
The national census of 1988 had revealed a large number of illegal settlers. |
В ходе национальной переписи населения 1988 года было выявлено большое число незаконных поселенцев. |
As regards enabling activity projects, expedited procedures have shortened the processing time for a number of recipient countries. |
Что касается проектов по стимулирующей деятельности, то упрощенные процедуры позволили сократить время проработки для ряда стран-получателей. |
The MD argument may result in a negative number, a zero, or an inaccurate result. |
При использовании аргумента MD результатом может быть отрицательное число, нуль или неверное значение. |
Manually increase or decrease a customer’s reward points balance when the incorrect number of points was applied to the customer’s loyalty card. |
Можно вручную увеличить или уменьшить сальдо поощрения клиента, если к карточке постоянного клиента было применено неверное количество баллов. |
And you can see here on the horizontal axis you've got the number of people killed in an attack or the size of the attack. |
Тут вы можете видеть, что по горизонтальной оси отложено количество жертв атаки - масштаб атаки. |
Trade position is a market commitment (order), the number of bought or sold contracts for which no set-off transactions have been made. |
Торговой позицией называется рыночное обязательство, количество купленных или проданных контрактов, по которым не было произведено зачетных сделок. |
To sign into your 'Demo' or 'Live' account you will need to enter your 'Account Number' and 'Password' and click the 'Sign In' button. |
Для входа в 'Демо' или 'Реальный' счет, Вам необходимо ввести ваш 'Номер счета' и 'Пароль' после чего нажать кнопку 'Sign In' ('Войти'). |
In the sales order line, select or type a modeling enabled item number, quantity, unit, and unit price. |
В строке заказа на продажу выберите или введите разрешенные для модели код номенклатуры, количество, единицу измерения и цену за единицу. |
But to some people pointing out the obvious and incontestable fact that Europe has a number of serious problems is evidence of some dark intent or perhaps even pro-Kremlin sympathies. |
Однако для многих указывать на бесспорный и очевидный факт наличия у Европы серьезных проблем — значит иметь какие-то темные намерения, а то и питать прокремлевские симпатии. |
Как настроить номер телефона и адрес электронной почты для восстановления аккаунта |
|
The trend by which consuming countries grow steadily more reliant on energy from a small number of producing countries threatens to exacerbate energy-security worries. |
Тенденция неуклонного увеличения зависимости потребляющих стран от энергии из небольшого числа добывающих стран угрожает обострить опасения энергетической безопасности. |
On the References FastTab, select the document type or record to assign this number sequence to. |
На экспресс-вкладке Ссылки выберите тип документа или запись, которой необходимо присвоить эту номерную серию. |
Each row represents the number of persons and their wages, according to the number of months the persons worked during the year. |
В каждой строке показано число лиц и их заработная плата в зависимости от количества месяцев, отработанных за год. |
Among other factors, the fact that the HIV virus has spread quickly over the past number of decades can also be attributed to this officially sanctioned lifestyle. |
В частности, на таком санкционированном государством стиле жизни также лежит вина за то, что вирус ИЧ столь быстро распространился в прошлые годы. |
Video Watches at 75%: The number of times your video was watched at 75% of its length, including watches that skipped to this point. |
Просмотры видео на 75%. Количество раз, когда ваше видео было просмотрено на 75%, включая просмотры, когда человек прокрутил видео до этого момента. |
Bilibin's services were valued not only for what he wrote, but also for his skill in dealing and conversing with those in the highest spheres. |
Заслуги Билибина ценились, кроме письменных работ, еще и по его искусству обращаться и говорить в высших сферах. |
The circle of his acquaintance was fairly wide, chiefly in the world of his compatriots, but his duties brought him into Russian spheres also, of course. |
Круг знакомств его был довольно обширен, всё больше в немецком мире; но он вращался и в русских сферах, разумеется по начальству. |
The envelope of the hexlet spheres is a Dupin cyclide, the inversion of a torus. |
Оболочка сфер гекслета - это циклида Дюпена, инверсия Тора. |
The Sykes–Picot Agreement of 1916 with Britain called for breaking up the Ottoman Empire and dividing it into spheres of French and British influence. |
Соглашение Сайкса-Пико 1916 года с Великобританией предусматривало распад Османской империи и разделение ее на сферы французского и британского влияния. |
He restored cordial Franco-German relations to create a European counterweight between the American and Soviet spheres of influence. |
Он восстановил сердечные франко-германские отношения, чтобы создать Европейский противовес между американской и Советской сферами влияния. |
Similarly, the genera Eudorina and Pandorina form hollow spheres, the former consisting of 16 cells, the latter of 32 to 64 cells. |
Точно так же роды Eudorina и Pandorina образуют полые сферы, первая из которых состоит из 16 клеток, а вторая-из 32-64 клеток. |
Such groups exist at different levels and across different spheres and are linked hierarchically by personal relationships. |
Такие группы существуют на разных уровнях и в разных сферах и связаны иерархически личными отношениями. |
A spherical mechanism is a mechanical system in which the bodies move in a way that the trajectories of points in the system lie on concentric spheres. |
Сферический механизм-это механическая система, в которой тела движутся таким образом, что траектории точек в системе лежат на концентрических сферах. |
Ancient Greek mathematicians such as Pappus of Alexandria were aware of this property, but the Dandelin spheres facilitate the proof. |
Древнегреческие математики, такие как Папп Александрийский, знали об этом свойстве, но сферы одуванчика облегчают доказательство. |
Reforms in social and economic spheres followed, including the first laws on child labour, the legalisation of trade unions, and the abolition of slavery. |
Затем последовали реформы в социальной и экономической сферах, включая первые законы о детском труде, легализацию профсоюзов и отмену рабства. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «number of spheres».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «number of spheres» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: number, of, spheres , а также произношение и транскрипцию к «number of spheres». Также, к фразе «number of spheres» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.