Nurse a viper in bosom - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nurse a viper in bosom - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
пригреть змею на груди
Translate

- nurse [noun]

noun: медсестра, няня, медицинская сестра, сиделка, нянька, кормилица, санитарка, мамка, колыбель, нянченье

verb: кормить, ухаживать, нянчить, кормить грудью, сосать, лечить, выкармливать, выхаживать, лелеять, выращивать

  • enrolled nurse - аттестованная медсестра

  • community psychiatric nurse - психиатрическая медсестра

  • nurse on call - медсестра по вызову

  • nursey nurse - nursey медсестра

  • nurse from - медсестра из

  • naughty nurse - озорной медсестра

  • nurse's uniform - форменная одежда медсестры

  • nurse pond - садок для рыб

  • mental nurse - сиделка в психиатрической лечебнице

  • nurse tissue - ткань-«нянька»

  • Синонимы к nurse: physician’s assistant, LPN, caregiver, RN, nurse practitioner, Florence Nightingale, health care worker, wet nurse, au pair, governess

    Антонимы к nurse: ignore, neglect

    Значение nurse: a person trained to care for the sick or infirm, especially in a hospital.

- a [article]

article: один, некий, каждый, такой же, неопределенный артикль, одинаковый, какой-то

noun: высшая отметка, круглое отлично

abbreviation: возраст, акр, пополудни

- viper [noun]

noun: гадюка, змея, аспид, випера, вероломный человек, курильщик марихуаны

  • viper island - остров Viper Island

  • deadly viper - смертоносная гадюка

  • pit viper - гремучая змея

  • horned viper - рогатая гадюка

  • dodge viper - Dodge Viper

  • viper in - гадюки в

  • nurse a viper in bosom - пригреть змею на груди

  • Синонимы к viper: cobra, snake, scorpion, copperhead, GTS-R, rattlesnake, adder, hydra, valo85, asp

    Антонимы к viper: good person, love giver, worthy, champion, dupe, generous person, giant, good guy, hero, heroine

    Значение viper: a venomous snake with large hinged fangs, typically having a broad head and stout body, with dark patterns on a lighter background.

- in [adjective]

preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение

adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе

noun: связи, влияние

adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный

- bosom [noun]

noun: грудь, лоно, недра, пазуха, сердце, душа, манишка, корсаж

verb: прятать за пазуху, хранить в тайне



The nurse verbally expresses concern for the doctor and that she still is uneasy about Tyler's appearance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра устно выражает беспокойство за доктора и что она все еще обеспокоена появлением Тайлера.

They had a nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо неё была кормилица.

M. Minnotte should never have been a night duty nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мисс Минотта просто не должна была работать ночной медсестрой.

He found the baby on a grave and brought him here, and now he's turned from thief to wet nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нашёл умирающего младенца и принёс его сюда, и теперь превратился из вора в кормилицу.

The nurse began her rounds - once, twice, a third and fourth time - a mixture for one, a powder for another, injections for two more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начала приходить сестра - один раз, второй, третий, четвёртый, одному несла микстуру, другому порошок, третьего и четвёртого колола.

Well, I'm brooks, I'd keep sophia alive to nurse the baby

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На месте Брукса я бы оставил Софию в живых для кормления ребенка.

Courtesan? Harding suggested. Jezebel? The nurse turned and tried to nail him with her eyes, but he just went on. Not Jezebel?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куртизанка? - Подхватил Хардинг. - Иезавель? -Сестра повернулась и хотела пригвоздить его взглядом, но он все равно продолжал: - не Иезавель?

The Flemish nurse had never left Lydie, whom she called her daughter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кормилица-фламандка находилась безотлучно при Лидии и называла ее дочуркой.

And I damn well don't want to have some old fiend of a nurse after me with three thousand volts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не желаю, черт возьми, чтобы старая ведьма угостила меня тремя тысячами вольт.

Blood tests, the nit nurse, sweat, kissing, saliva on the rim of a glass.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Анализы крови, через медсестёр, пот, поцелуи, слюна на ободке бокала.

The nurse said like no strenuous activity for six to eight hours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра сказала не напрягаться следующие шесть-восемь часов.

Not to mention she has mammary glands that could nurse a family of 30.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже если исключить из внимания молочные железы которыми можно было бы выкормить семью из 30 человек.

Yes, he continued, there are some vipers that you warm, and they sting you afterwards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да, - продолжал старик, - бывают же такие ехидны - ты их отогреваешь, а потом они жалят тебя.

I went down to the pantry. Nurse was there doing the washing up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спустилась в кладовую, сестра Хопкинс мыла посуду.

Look, I know I'm not the matriarch, but I am a mother and a nurse, and I think it's the perfect prescription for this family.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что не глава этой семьи, но я мать и медсестра, а поэтому я думаю, что это отдых - это лучше лекарство для нашей семьи.

Well, if you're serious, what about being an auxiliary nurse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, что ж если ты серьезно настроена, ты можешь стать младшей сестрой милосердия.

Judge Scott's suggestion of a trained nurse was indignantly clamoured down by the girls, who themselves undertook the task.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дочери судьи с негодованием отвергли предложение вызвать сиделку и взялись за это дело сами.

Heck, our last nurse was certifiable... in CPR, but she was also koo koo kachoo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нашей последней медсестры был диплом, но она реально была кукарекнутая на всю голову.

I won't have her believing any fairy stories, nurse, about the miracle of childbirth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не хочу, чтобы она верила в сказочные истории, сестра, про чудесное рождение.

But stealthily the door unlocking Grey-haired nurse already's walking, With tea on tray is coming up: -My child, it's time for getting up; But, beauty, you are now ready!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, дверь тихонько отпирая, Уж ей Филипьевна седая Приносит на подносе чай. Пора, дитя мое, вставай: Да ты, красавица, готова!

The nurse sees everybody looking at her and she nods and they all turn away. McMurphy takes off his cap and runs his hands into that red hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра видит, что все повернулись к ней, кивает, и они отворачиваются. Макмерфи снимает шапочку и запускает обе руки в рыжие волосы.

I'm the one who's most likely to go out there and hurt myself on the dance floor, so as a minor-league nurse, it is kind of your responsibility to dance with me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скорее уж я пойду на танцпол и как-нибудь ушибусь. Поэтому твоя обязанность, как медперсонала первой помощи - потанцевать со мной.

She looked at her face out of her clear gray eyes and tried to imagine herself in the white cap and uniform of a nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ясными серым глазами она взглянула в зеркало и попыталась представить себя в белой шапочке и в форме медсестры.

She's taken the shift on the postoperative ward for Nurse Monk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она взяла смену сестры Монк в послеоперационном.

Nurse Duckett strode up in time to catch him.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестра Даккит вовремя шагнула вперед и подхватила его под руки.

That will do, nurse; he will be quiet on my lap now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, довольно, нянюшка; он теперь успокоился и посидит у меня на руках.

Oh, nurse, how tiresome you are! There, tie the cap afterwards, do!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ах, няня, какая вы скучная, ну, после чепчик завяжете!

Last night, a nurse at St Luke's was murdered and she needs to see him urgently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прошлой ночью в больнице Св. Луки убили сестру и ей нужно срочно его увидеть.

Now I want you to stay here and act as nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я хочу, чтобы ты находилась здесь и побыла немного сиделкой.

Only if you wear a nurse costume.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если на тебе будет твой костюм медсестры.

She really has been very bad, nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы ведь в самом деле не совсем здоровы, правда?

The doctor was a complete newcomer, but the nurse belonged to the clinic. She worked in the dressings room; Oleg had never had dealings with her before.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Врачиха была совсем новая, а сестра - здешняя, из перевязочной, только Олег с ней дела не имел раньше.

I noticed the nurse put down her cup of tea and glance swiftly at the old lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я заметила, что сиделка поставила на стол чашку с чаем и кинула на старую даму быстрый взгляд.

I hope you're taking note of this, Nurse Gilbert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы принимете это к сведению, сестра Гилберт.

Well... (Sighs) The nurse made us watch a movie where a boy kept running around a track.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра заставила нас смотреть фильм, где мальчик бегал по треку.

Nurse once a day for the gunshots.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра приходит один раз в день, чтобы залечить раны от пуль.

Strangled by a male nurse he was attempting to assassinate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Задушен медбратом, которого он пытался убить.

We can't all live in palaces and go to balls and dances. Some of us must live in smoky hovels and take care of Mother Earth and nurse her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не всем в палатах жить да по балам прыгать -надо кому-нибудь и в избеночке курненькой пожить, за землицей-матушкой походить да похолить ее!

So, you know, it's not exactly the viper room, but the crowd is always enthusiastic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, знаешь, это, конечно, не клуб Viper Room, но люди всегда полны энтузиазма...

Look, that fat nurse is complaining about you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смотри, та толстая медсестра жалуется на тебя.

Debra McCulloch was at that party, the nurse who went missing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дебра МакКалох была на той вечеринке, медсестра, которая пропала.

Says the time-travelling nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сказал путешествующий во времени медбрат.

You wanna be a nurse practitioner, that's as good as it gets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты хочешь быть практикующей медсестрой, и это самый лучший вариант.

Why is there a nurse in my waiting area?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему в моей комнате ожидания сидит медсестра?

However, I will say this, he was the quietest child that ever nurse watched over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы там ни было, но я должна сознаться, что он был самым спокойным ребенком, за каким когда-либо приходилось ухаживать сиделке.

Now dont get that idea into your head, nurse, he said earnestly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, не говорите так, мисс Ледерен, горячо возразил он.

We make it as public as possible, so that the Viper hunts him down.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сделаем это максимально гласно, и Гадюка найдет его

It was that nurse in England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это все из-за той медсестры в Англии.

Nurse Leatheran, he thought, would do.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

То, что надо, подумал он.

Is the unit nurse in yet?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра все еще здесь?

He turns around and looks down at McMurphy and the least black boy and the nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом поворачивается и смотрит на Макмерфи, на маленького санитара и сестру.

He'll think I'm a nurse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А он решит, что я монахиня.

If the prince becomes the next king, his nurse will become a court physician.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если принц взойдёт на престол, его личная медсестра станет придворным врачом.

She was a nurse at a fertility clinic and he was a computer programmer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она работала медсестрой в клинике по лечению бесплодия,а он-программистом.

In 1981, she played Ursula in Much Ado About Nothing and played a nurse in Brideshead Revisited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1981 году она сыграла Урсулу в фильме много шума из ничего и сыграла медсестру в фильме Возвращение в Брайдсхед.

The nurse is forced to witness the death of Orbecche in the last scene, in which the mood is of struggling affection, as in the beginning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медсестра вынуждена наблюдать смерть Орбече в последней сцене, в которой настроение борющейся привязанности, как и в начале.

10 years later, Ecco poses as a nurse at Arkham Asylum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 лет спустя Экко работает медсестрой в приюте Аркхэм.

Incidents starts when Nurse Surangi falls in love with one of fake patient Chaminda Randenigala.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инциденты начинаются, когда медсестра Суранги влюбляется в одну из поддельных пациенток Чаминду Ранденигала.

There he temporarily entrusted his incriminating documents to a nurse with whom he had struck up a relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там он временно доверил свои компрометирующие документы медсестре, с которой у него завязались отношения.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nurse a viper in bosom». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nurse a viper in bosom» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nurse, a, viper, in, bosom , а также произношение и транскрипцию к «nurse a viper in bosom». Также, к фразе «nurse a viper in bosom» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information