Obligation of states to protect - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Obligation of states to protect - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обязанность государств защищать
Translate

- obligation [noun]

noun: обязательство, обязанность, долг, обязательность, принудительная сила, чувство долга, чувство признательности

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- states

состояния

- to [preposition]

preposition: к, в, до, на, для

abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение

- protect [verb]

verb: защищать, охранять, беречь, оберегать, предохранять, ограждать, покровительствовать, сберегать, акцептовать

  • protect oneself - защищаться

  • un-protect account - выключать защиту учетной записи

  • un-protect accounts - выключать защиту учетных записей

  • write-protect tab - наклейка для защиты от записи

  • protect health - оберегать здоровье

  • protect mode - защищенный режим

  • protect share - защищать акцию

  • protect persons - защищать лицо

  • protect the right - защищать право

  • protect trademark - защищать товарный знак

  • Синонимы к protect: shelter, take care of, insulate, secure, inoculate, shield, defend, fortify, preserve, screen

    Антонимы к protect: prevent, attack, unprotect

    Значение protect: keep safe from harm or injury.



For example, the right to adequate housing entails an immediate obligation to protect from forced eviction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так, например, право на достойное жилье предполагает незамедлительно вступающее в силу обязательство по обеспечению защиты от принудительного выселения.

Neither side has taken adequate steps to protect civilians, and both are in breach of their international legal obligations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из сторон не приняла надлежащих мер для защиты гражданского населения, и обе стороны нарушают свои обязательства по международному праву.

And compromises can be thoroughly rotten if they harm people who are not at the table, people who are vulnerable, disempowered, people whom we have an obligation to protect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И компромисс может быть совершенно никчёмным, если он причиняет вред людям, не сидящим за столом переговоров, беспомощным и уязвимым, людям, которых мы обязаны защищать.

However, this guarantee is unlikely in most circumstances to cover you, the Customer, and may not protect you if your firm or another party defaults on its obligations to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя данная гарантия в большинстве случаев не может застраховать Вас или защитить, если Вашей организации или третьему лицу, которое действует от Вашего имени, не удается исполнить свои обязательства по отношению к Вам.

No party to the Convention should allow the tobacco industry to intimidate us in fulfilling our legal obligations to protect public health.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одна из сторон Конвенции не должна позволять табачной промышленности прибегать к шантажу, ибо мы призваны выполнять свои правовые обязательства по охране здоровья населения.

He felt an obligation to protect them, even from the itchy fingers of his own Cardinal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он чувствовал себя обязанным защищать их даже от зудящих пальцев своего собственного кардинала.

This duty conflicts with an ethical obligation to protect children from preventable harm.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта обязанность вступает в противоречие с этическим обязательством защищать детей от предотвратимого вреда.

We have a legal obligation to protect that stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон обязывает нас защищать всё это.

He found it difficult, at the very least, to keep his position as Brazilian emperor separate from his obligations to protect his daughter's interests in Portugal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему было трудно, по крайней мере, отделить свое положение бразильского императора от обязанностей защищать интересы своей дочери в Португалии.

This not only serves as a potentially huge legal risk for the Foundation, but we also have a moral obligation to protect the living subjects of our articles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это не только потенциально огромный юридический риск для фонда, но и моральное обязательство защищать живых субъектов наших статей.

However, this guarantee is un ike y in most circumstances to cover you and may not protect you if your firm or another party defaults on its obligations to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако маловероятно, что такая гарантия в большинстве условий покроет ваши издержки, и она может не защитить вас, если ваша компания или другая сторона прекращает свои обязательства в отношении вас.

Will you, John, have this woman, Clementine, to be your wedded wife... and solemnly promise you will fulfill your obligations as her husband... to protect her, honor her...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Берёшь ли ты, Джон, эту женщину, Клементину, в жены... и торжественно клянешься выполнять свои обязанности как муж... защищать её, почитать её...

Protect children from the illicit use of narcotic drugs and psychotropic substances, as defined in relevant international treaties;.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

защиты детей от незаконного употребления наркотических средств и психотропных веществ, как они определены в соответствующих международных договорах;.

The law of 3 July 1978 on labour contracts was also amended in order to protect from dismissal workers who take paternity leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Закон от 3 июля 1978 года о трудовых договорах также была внесена поправка, направленная на защиту от увольнения работников в случае преобразования отпуска по беременности и родам в отцовский отпуск.

Huge investment has been made to protect the religious practices, cultural identities and other heritages of ethnic minorities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Огромные инвестиции направлены на защиту религиозных укладов, культурной самобытности и других элементов наследия этнических меньшинств.

There are many steps that States can take to protect HIV-related human rights and to achieve public health goals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Имеется много путей защиты государством прав человека, связанных с ВИЧ, и достижения им целей общественного здравоохранения.

I need you to order the defendants to make good on their monetary obligations they've just confessed judgment on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нужно, чтобы вы обязали ответчиков выполнить денежные обязательства, под которыми они только что подписались.

Moreover, with nearly 50% of German jobs linked, directly or indirectly, to the tradable sector, the deal would also help protect employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, так как почти 50% рабочих мест в Германии связаны – прямо или косвенно – с торгуемым сектором экономики, данное соглашение поможет сохранить занятость в стране.

If you use any partner services, make them sign a contract to protect any information you obtained from us, limit their use of that information, and keep it confidential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы пользуетесь услугами других компаний, подпишите с ними контракт о защите любой полученной от нас информации, ограничьте использование ими такой информации и сохраняйте ее конфиденциальность.

The judiciary in Rouen will protect you should the Baron make any more trouble - they will not dismiss the seal of the Comte de la Fere.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья в Руэне защитит тебя. Если Барон вновь доставит неудобства - он не сможет убрать печать графа де ла Фер.

A man who trains his son to disregard such obligations, and to play with them for the sake of worldly advantage, for the sake of money, is corrupting him!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тот, который научает сына пренебрегать и играть такими обязанностями из-за светских выгод, из-за денег, - развращает его!

He was so young, he did not realise how much less is the sense of obligation in those who receive favours than in those who grant them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Филип был еще так молод, что не понимал, насколько меньше чувствуют обязательства те, кому оказывают услугу, чем те, кто ее оказывает.

You've no obligation to say yes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, ты не обязана соглашаться.

You have obligations to honour.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И должны соблюдать обязательства.

We'll protect you around the clock starting today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы будем защищать вас 24 часа в сутки

A good man might even inspire one's patriotic instincts, but a good man would never allow himself to be put under obligation to anyone willing to write a big check.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он даже может сподвигнуть на патриотизм, но хороший человек никогда не позволит себе быть обязанным желанию кого-либо выписать крупный чек.

Evidence the defense want disclosed, but which the prosecution say must be withheld to protect our country's security interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Защита хочет раскрыть эти улики, обвинение напротив же, утверждает, что они должны быть закрыты в интересах безопасности нашей страны.

To protect your sensibilities, your posturings, your conscience and the peace of the mind you haven't got.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить твою сентиментальность, твою совесть и покой ума, которого у тебя нет.

Anything that reinforces its international reputation contributes in some way to protect .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все, что поможет усилить ее известность в мировом сообществе, в полной мере поспособствует ее защите на Родине.

She was so guilt-ridden about what she did to protect you, she didn't feel worthy of her badge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она чувствовала себя виноватой за то, что тебя защитила. Она решила, что недостойна носить значок.

The distinctions of race exist to protect people who experience the oppression of being a minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Определение расы существует для защиты людей, которые испытывают давление, как меньшинство.

You can drop out at any time with no further obligation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете выйти из игры в любое время без всяких обязательств.

If I tell you everything, you gotta protect me and a promise of no deportation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если я вас все расскажу, вы защитите меня и обещаете не депортировать.

I've been maintaining radio silence to protect my location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сохранял радиомолчание, чтобы не выдать свое местонахождение.

Why would she protect such a mean guy?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зачем ей защищать такого подлого человека?

Essentially, we put you into a coma to protect your brain and let the rabies run its course.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы введём Вас в состояние комы, чтобы защитить мозг, и позволим бешенству завершить свой цикл.

As Dauntless, we fight to protect every life inside the fence... without fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как Бесстрашные, мы боремся, чтобы защитить каждую жизнь внутри стены при любой опасности.

Fight for equality, protect the environment?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бороться за равноправие и защищать экологию.

And with that comes a sense of obligation, an obligation that might distract him from the ones he already has.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И считает, что у него появились обязательства, которые будут отвлекать его от тех, что у него уже есть.

severely punished.-I am unable to say more.-May guardian angels protect you for ever!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше ничего я не в силах сказать. Да оберегают каждый Ваш шаг ангелы-хранители!

We were fortunate today, but we might not be so lucky in days to come. If you insist on staying... you must understand I cannot protect you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам повезло сегодня, но удача может отвернуться от нас в будущем, и если ты настоишь на том, чтобы остаться... ты должен понимать, что я не смогу защитить тебя.

You assume the obligation to parent, which is what I guess you've been pretty...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты уж взял на себя роль родителя, хорошо было бы...

Well, when you're a cutting-edge forensic scientist, you have an obligation to share that knowledge with your less-skilled colleagues.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаете, если вы успешный патологоанатом, вы просто обязаны поделиться своими знаниями с менее опытными коллегами.

In order to protect my name and reputation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы защитить свое доброе имя и репутацию

I think you've got something to live for, something to protect.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю, что у тебя есть ради чего жить, есть что защищать.

The security policy of a key management system provides the rules that are to be used to protect keys and metadata that the key management system supports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политика безопасности системы управления ключами содержит правила, которые должны использоваться для защиты ключей и метаданных, поддерживаемых системой управления ключами.

This is one of the best plants used for traditional live fencing to protect agriculture and fruit bearing plantations from animals such as goats, cow, and buffalo.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это одно из лучших растений, используемых для традиционного живого ограждения, чтобы защитить сельское хозяйство и плодоносящие плантации от животных, таких как козы, коровы и буйволы.

At least in Hallstein's eyes, it was a breach of treaty obligations, and he was unprepared for such a scenario.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По крайней мере, в глазах Халстейна это было нарушением договорных обязательств, и он был не готов к такому сценарию.

For example, the FTC brought an action against Microsoft for preventing to properly protect their customers' personal information.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, FTC подала иск против Microsoft за то, что она не смогла должным образом защитить личную информацию своих клиентов.

They all shared a number of advantages over the older format, including a small form factor and a rigid case with a slideable write protect catch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все они имели ряд общих преимуществ по сравнению со старым форматом, включая небольшой форм-фактор и жесткий корпус с скользящей защелкой защиты от записи.

Guyon swears a vow to avenge them and protect their child.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гийон клянется отомстить за них и защитить их ребенка.

The self-defence network must protect itself from the aggressors or attack the aggressors but leave the peaceful population and their possessions alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сеть самообороны должна защищать себя от агрессоров или нападать на агрессоров, но оставлять мирное население и его имущество в покое.

Legal protection can also be granted to protect whistleblowers, but that protection is subject to many stipulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правовая защита может также предоставляться для защиты осведомителей, но эта защита зависит от многих условий.

It will provide these rights, and protect them from tyranny and abuse, giving the power of the government to the people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обеспечит эти права и защитит их от произвола и злоупотреблений, передав власть правительства народу.

No laws exist yet in Turkey that protect LGBT people from discrimination in employment, education, housing, health care, public accommodations or credit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Турции до сих пор не существует законов, защищающих ЛГБТ от дискриминации в сфере занятости, образования, жилья, здравоохранения, общественного жилья или кредитования.

The original floor, paved with large blocks of shell stone, was covered with water-resistant lime, which may have helped protect the statue's ivory against humidity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначальный пол, выложенный большими блоками ракушечного камня, был покрыт водостойкой известью, которая, возможно, помогла защитить слоновую кость статуи от влажности.

The doctrine is designed to protect children who are unable to appreciate the risk posed by the object, by imposing a liability on the landowner.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доктрина призвана защитить детей, которые не способны оценить риск, связанный с объектом, путем наложения ответственности на землевладельца.

The decree was permitted under Article 48 of the Weimar Constitution, which gave the president the power to take emergency measures to protect public safety and order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Указ был разрешен в соответствии со статьей 48 Веймарской конституции, которая наделяла президента полномочиями принимать чрезвычайные меры для защиты общественной безопасности и порядка.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obligation of states to protect». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obligation of states to protect» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obligation, of, states, to, protect , а также произношение и транскрипцию к «obligation of states to protect». Также, к фразе «obligation of states to protect» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information