Oblique section - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: косой, наклонный, косвенный, непрямой, окольный
noun: непрямой угол
verb: продвигаться вкось
oblique triangle - косоугольный треугольник
oblique stroke - косимая черта
oblique back sitting - сед на бедре
low back oblique position - вис лежа сзади на н.ж. хватом за в.ж.
oblique approach - разбег под углом 45 град к снаряду
oblique circuits - перекрещивающиеся цепи
oblique cone - косой конус
oblique coordinate - косоугольная координата
oblique distance - наклонная дальность
oblique lamination - косая слоистость
Синонимы к oblique: cater-cornered, slanting, slanted, diagonal, kitty-corner, angled, skew, aslant, askew, sloping
Антонимы к oblique: even, level, straight
Значение oblique: neither parallel nor at a right angle to a specified or implied line; slanting.
noun: раздел, секция, сечение, часть, разрез, параграф, отрезок, глава, профиль, срез
verb: подразделять, делить на части
critical section - критическое сечение
two-pipe section - двухтрубная секция
fish cross section - высота тела рыбы
exhausting section - выпарная часть
contraction section - суживающаяся часть
airfoil section - аэродинамический профиль
cross-section area - площадь поперечного сечения
lengthwise section - продольный разрез
steel section - стальной профиль
section chief - начальник отдела
Синонимы к section: division, unit, piece, part, segment, portion, constituent, bit, element, component
Антонимы к section: chapter, branch, dissection
Значение section: any of the more or less distinct parts into which something is or may be divided or from which it is made up.
Косой разрез через кавернозный синус. |
|
In July 2005, the Supreme Court admitted that in many instances complaints under the Section 498a of the Indian Penal Code are not bona fide and have oblique motives. |
В июле 2005 года Верховный суд признал, что во многих случаях жалобы по статье 498а Уголовного кодекса Индии не являются добросовестными и имеют косвенные мотивы. |
When this last section of the tunnel opened the Yamate Tunnel formed Japan's longest, and the world's second longest road tunnel. |
Когда эта последняя секция туннеля открылась, туннель Яматэ стал самым длинным в Японии и вторым в мире по протяженности автомобильным туннелем. |
The radiative capture cross section for Th-232 is more than three times that of U-238, yielding a higher conversion to fissile fuel than that from U-238. |
Поперечное сечение захвата излучения для Th-232 более чем в три раза больше, чем у U-238, что обеспечивает более высокую конверсию в делящееся топливо, чем у U-238. |
The present section reviews the evolution of regulatory regimes in key mineral-producing countries, while drawing on the preceding analysis of existing mechanisms. |
В настоящем разделе рассматривается эволюция режимов регулирования в основных горнодобывающих странах на основе предшествующего анализа существующих механизмов. |
Now they want to set up a special section for him-Corrections and Disavowals. |
Хотят для него специальный отдел завести: Поправки и отмежевки. |
Раздел про высадку на Луне. |
|
Now, this was a crammed in section that had representations of black people in painting and black people who painted. |
Это был набитый до отказа раздел об изображениях чернокожих людей в живописи и о чернокожих людях, которые сами занимались живописью. |
The first mainline section of trail was opened in 2012, and it's already generated over three billion dollars of private-sector investment. |
Первый участок основной дороги был запущен в 2012 году, благодаря ему было собрано более 3 миллиардов долларов инвестиций частного сектора. |
Elizabeth realized they had reached the end of the brightly lit section of Bourbon Street. |
Только тут Элизабет осознала, что они прошли ярко освещенный отрезок Бурбон-стрит до самого конца. |
He selected an average-looking section of slope and tried counting bodies. |
Браги выбрал участок склона, который представлялся ему наиболее типичным, и подсчитал количество тел на нем. |
Here were bolts which fixed one section of the rail in place when it was not used for the gangplank. |
Здесь на засовах была установлена секция фальшборта, которую убирали, когда опускался трап. |
The Regimienta picked its way past the broken section and past the hole Hogan had dug. |
Испанский полк миновал разрушенную часть моста и отверстие, проделанное Хоганом. |
And it looked as if someone had blasted through a section of a wall. |
Кто-то, например, взорвал в туннеле кусок стены. |
These measures must have been taken in order for section 1.8.3 to be applicable at latest by 1 January 2003. |
Для того чтобы раздел 1.8.3 мог применяться, эти меры должны быть приняты не позднее 1 января 2003 года . |
This section intends to present a general situation analysis of the sale of children for intercountry adoption. |
В настоящем разделе представлен общий анализ ситуации, существующей в связи с торговлей детьми для целей усыновления в других странах. |
Any exceptions to this rule shall be arranged in advance with the Treaty Section. |
Любые исключения из этого правила заранее обсуждаются с Договорной секцией. |
The Entity id element, represented in the previous XML by “...” should be a GUID and it is referenced in the Localized Strings section. |
Элемент id сущности, представленный в предыдущем XML-документе с помощью ..., должен быть идентификатором GUID. Этот элемент описан в разделе Локализованные строки. |
The Specialized Section submitted the amended texts on cherries, table grapes, ceps and apples for adoption as new/revised UNECE standards. |
Специализированная секция представила измененные тексты по вишне и черешне, столовому винограду, белым грибам и яблокам с целью их принятия в качестве новых/пересмотренных стандартов ЕЭК ООН. |
Once you get your code, just enter it in the Password section of the Facebook login page. |
Получив код, просто введите его в поле Пароль на странице входа на Facebook. |
Tip: You might find it helpful to see section breaks and other formatting marks as you type. |
Совет: Во время ввода желательно видеть разрывы разделов и другие знаки форматирования. |
I've been all up and down this section since we retook Atlanta and there isn't enough to feed a jaybird. |
После того как мы снова заняли Атланту, я исколесил здесь вдоль и поперек всю округу и не набрал на пропитание даже скворцу. |
You can recite an entire section of every statute in French criminal law, but you don't know the first thing about the woman who loves you. |
Вы можете пересказать каждую главу статей Французского УК. Но не знаете простых вещей о женщине, которая любит вас. |
Ms. White, you've read Section 61 of the IRC? |
Миссис Вайт, вы прочли статью №61 Налогового Кодекса? |
Your Honour, Section 183C of the Act clearly provides for remedies for those who have been injured by such malfeasance or neglect. |
Ваша Честь, статья 183-C Закона четко предусматривает возмещение ущерба тем, кто понёс его в результате подобных неправомерных действий или небрежности. |
I've invoked my authority as her primary caregiver to section her under Form One of the Mental Health Act. |
Я уполномочена ответственным за неё опекуном, согласно первой выдержке из закона о психическом здоровье. |
What can the Foreign Ministry do for Section 9? |
Что МИД может сделать для 9-го отдела? |
These are trying times for a section like ours, and the discipline of each and every one of you both in the field and in command has been as I would expect... exemplary. |
Это трудные времена для нашего отдела, и дисциплинированность каждого из вас, как в бою, так и в командном центре, была, как я и ожидал... образцовой. |
I've got your team searching Section Gamma 24. |
Ваша группа в поисковом секторе 2-4. |
It's Ireland's biggest lingerie section, I understand. |
Это самая большая в Ирландии секция дамского белья. |
He unrolled one section and held it over his knee. |
Он развернул один сектор этой карты и положил его на колени. |
Miss Scarlett, what are you doing over in this section by yourself? |
Мисс Скарлетт, да что вы тут делаете в этой части города и одна? |
Now I run a nice, quiet, tidy section here. |
Сейчас я запускаю сюда хорошую, спокойную, аккуратную группу. |
In the meantime, bump up Section Eight to 25%, see what that gets us. |
В то же время увеличьте Восьмой раздел до 25%, посмотрим, что получится. |
Другая команда перебьет их одного за другим, как только они появятся. |
|
Each section of the park, has a high point. |
В каждой части парка своя изюминка. |
He walked on toward the cellar where his section was quartered. |
Он пошел дальше, к подвалу, в котором разместился его взвод. |
I would recommend clearing that entire section of the Habitat Ring. |
Я рекомендовал бы освободить всю эту секцию жилого кольца. |
It's carrying a section of a navigational chart. |
Он перевозит фрагмент навигационных карт. |
One of his sisters, a widow of thirty-six, worked in a flower shop and lived in the Batignolles section, on Rue des Moines. |
Одна из сестер, г-жа Лера, - цветочница, вдова. Ей тридцать шесть лет, она живет на улице Муан в Батиньоле. |
С левой стороны удалена часть скальпа. |
|
Параграф 20, тяжкие телесные повреждения - он признает вину. Гарантирую это. |
|
What's he doing in my section? |
Что он делает в моём отделе? |
Думаю ты ищешь не в том разделе, Питер. |
|
And then if you want to continue your internship you'll be in another section. |
Если, все же, Вы решите продолжить интернатуру, Вы будете проходить ее в другом отделении. |
Uh, there's a section of text on the altar that deals with the geomagnetic storms that power the device. |
На алтаре есть текст... который говорит о геомагнитных бурях, которые питают устройство. |
We have the complete security check on this section of the tower day and night. |
Мы полностью проверяем безопасность в этой секции башни днем и ночью. |
It's a beautiful thought, Carly, but I don't think it's the whole bunny that's lucky. You see, it's just this section here. |
Спасибо, конечно, но ведь кролик не целиком приносит счастье, а только его маленькая часть. |
One of the first things we noticed was a sudden power surge in the section of the city where the stasis lab was. |
Одна из первых вещей, которую мы заметили, был внезапный скачок энергии в районе города, где располагалась лаборатория стазиса. |
Take the first letter of Doyle, D, with the first letter of this line of the red section which is Q. |
Берем первую букву Дойла, D, с первой буквой в этой линии из красного абзаца, Q. |
This agreement was renewed following the Olympics and Section 5 Permits remain on issue for eligible members of the GB Squad. |
Это соглашение было продлено после Олимпийских игр, и раздел 5 разрешений остается в силе для соответствующих членов команды GB. |
Though he lost elections in 1857 and 1861 for membership to the French Academy of Sciences, he won the 1862 election for membership to the mineralogy section. |
Хотя он проиграл выборы в 1857 и 1861 годах для членства во Французской академии наук, он выиграл выборы 1862 года для членства в секции минералогии. |
Do the same here, regarding Lyric section location and content. |
Сделайте то же самое здесь, относительно расположения и содержания лирического раздела. |
The group decided to camp that night inside the tail section. |
Этой ночью группа решила разбить лагерь в хвостовой части корабля. |
A disease that is now only of historical significance may benefit from having its History section moved towards the top. |
Болезнь, которая сейчас имеет только историческое значение, может выиграть от того, что ее исторический раздел переместится наверх. |
Editors must therefore take particular care when writing an article, or a section of an article, that has much the same scope as a single source. |
Поэтому редакторы должны проявлять особую осторожность при написании статьи или раздела статьи, который имеет почти такой же объем, как и один источник. |
I was looking up Conscription, and came across a nonsensical sentence in the section about the United Kingdom. |
Я искал призыв на военную службу и наткнулся на бессмысленное предложение в разделе о Соединенном Королевстве. |
On August 19, 1953, pro-Shah demonstrators began protesting in the bazaar section of Tehran. |
19 августа 1953 года про-шахские демонстранты начали протестовать в районе базара Тегерана. |
The section of Basel has been dissolved on 17 July 2004. |
Секция Базеля была распущена 17 июля 2004 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «oblique section».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «oblique section» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: oblique, section , а также произношение и транскрипцию к «oblique section». Также, к фразе «oblique section» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.