Of german reunification - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
museum of the history of ponce - Музей истории Понсе
by means of a series of - с помощью ряда
of the political system of - политической системы
joint session of the house of - совместное заседание дома
ambassador of the united states of america - Посол Соединенных Штатов Америки
ministry of defence of the russian federation - Министерство обороны Российской Федерации
declaration of basic principles of justice - Декларация основных принципов правосудия
the exercise of freedom of religion - осуществление свободы религии
rules of procedure of the world - правила процедуры мира
found guilty of contempt of court - признан виновным в неуважении к суду
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
german victory - немецкая победа
german names - немецкие имена
for non-german - для не-немецких
german literature - Немецкая литература
subject to german law - соответствии с законодательством Германии
german regulation - немецкое регулирование
german institute for construction engineering - Немецкий институт строительной техники
german naturalist - немецкий естествоиспытатель
in german or english - на немецком или английском
german national law - немецкий национальный закон
Синонимы к german: germanic, Modern German, prussian, saxon, teuton, teutonic, rhenish, berliner, east-berliner, West Berliner
Значение german: germane.
reunification of a country - воссоединение страны
family reunification - воссоединение семьи
reunification process - процесс воссоединения
the reunification of the country - воссоединение страны
the reunification of cyprus - воссоединение кипра
right to family reunification - право на воссоединение семьи
reunification of the family - Воссоединение семьи
security and reunification - безопасность и воссоединение
reunification of germany - Воссоединение Германии
family reunification rights - права на воссоединение семьи
Синонимы к reunification: reunion, recombination, reconsolidation, consolidation, unification, connecting again, reintegration, reconnection, reunions, amalgamation
Антонимы к reunification: breakup, cleave, disorganize, disperse, dissipate, dissolve, distribute, disunion, divide, division
Значение reunification: The unification of something that was previously divided; used especially of a country.
Following German reunification many DKP members joined the new Party of Democratic Socialism, formed out of the remains of the SED. |
После воссоединения Германии многие члены ДКП вступили в новую партию демократического социализма, сформированную из остатков СЕПГ. |
The side earned promotion to the DDR-Oberliga for the 1984–85 season and played there until German reunification in 1990. |
Команда заработала повышение в ГДР-Оберлигу на сезон 1984-85 годов и играла там до воссоединения Германии в 1990 году. |
The film has also been read as a call for German reunification, which followed in 1990. |
Фильм также был прочитан как призыв к воссоединению Германии, которое последовало в 1990 году. |
This opened the way to German reunification. |
Это открыло путь к воссоединению Германии. |
After German reunification, a reorganized school continued in the same building, with no essential continuity with the Bauhaus under Gropius in the early 1920s. |
После воссоединения Германии реорганизованная школа продолжалась в том же здании, без существенной преемственности с Баухаузом при Гропиусе в начале 1920-х годов. |
On 21 September 1990, Finland unilaterally declared the Paris Peace Treaty obsolete, following the German reunification decision nine days earlier. |
21 сентября 1990 года Финляндия в одностороннем порядке объявила Парижский мирный договор устаревшим после принятого девятью днями ранее решения о воссоединении Германии. |
Of the 100,000 guest-workers remaining in East Germany after reunification, about 75% left because of the rising tide of xenophobia in former East German territories. |
Из 100 000 гастарбайтеров, оставшихся в Восточной Германии после воссоединения, около 75% уехали из-за растущей волны ксенофобии на бывших восточногерманских территориях. |
Some argue that such a commitment was not made during the discussions on German reunification. |
Некоторые утверждают, что такое обязательство не было принято во время обсуждения вопроса о воссоединении Германии. |
In 1990, along prior sections of the Berlin Wall, Japan donated cherry blossoms to express appreciation of German reunification. |
В 1990 году вдоль предыдущих участков Берлинской стены Япония пожертвовала цветы сакуры, чтобы выразить признательность за воссоединение Германии. |
This stifled scholarly research into the Ahnenerbe, which only intensified after German reunification in 1990. |
Это подавило научные исследования в области Аненербе, которые только усилились после воссоединения Германии в 1990 году. |
(Germany’s domestic spending was significantly higher in the 1990s, but that was largely the result of German reunification, and was not sustainable.) |
(В 1990-х годах внутренние расходы Германии были существенно выше, но это объяснялось, главным образом, процессом воссоединения страны, поэтому такой уровень инвестиций не был устойчивым). |
In 1994, this longstanding schedule was modified in response to German reunification. |
В 1994 году этот давний график был изменен в ответ на воссоединение Германии. |
Following German reunification in 1990, Berlin once again became the capital of all of Germany. |
После воссоединения Германии в 1990 году Берлин вновь стал столицей всей Германии. |
Until German Reunification, universities in East Germany also awarded the Dr.Sc. |
До воссоединения Германии университеты Восточной Германии также награждали Dr.Sc-да. |
The names remained unchanged after the German reunification. |
Названия остались неизменными и после воссоединения Германии. |
In June 1991, following the German reunification, the BEK churches again merged with the EKD ones. |
В июне 1991 года, после воссоединения Германии, церкви Бека вновь объединились с церквями ЭКД. |
This made East German economy the richest in all of the Soviet Bloc until reunification in 1990. |
Это сделало восточногерманскую экономику самой богатой во всем советском блоке вплоть до воссоединения в 1990 году. |
Curtis left the intelligence services after the German reunification and came in to be part of the private company. |
Кертис управлял спецслужбами после воссоединения Германии и пришел, чтобы стать частью частной компании. |
Following German reunification, the East German leagues were merged into the West German system. |
После объединения Германии восточногерманские лиги были объединены в западногерманскую систему. |
In October 1990, U2 arrived in Berlin on the eve of German reunification to begin the recording sessions for Achtung Baby at Hansa Studios. |
В октябре 1990 года U2 прибыла в Берлин накануне воссоединения Германии, чтобы начать записи для Achtung Baby в студии Hansa. |
East Berlin's partnerships were canceled at the time of German reunification but later partially reestablished. |
Партнерства Восточного Берлина были отменены во время воссоединения Германии, но позже частично восстановлены. |
The lyrics, written by lead singer Bono, were inspired by the band members' fractured relationships and the German reunification. |
Тексты песен, написанные вокалистом Боно, были вдохновлены разрывом отношений между участниками группы и воссоединением Германии. |
The artistic and practical value of his work was the subject of much debate after German reunification. |
Художественная и практическая ценность его работ стала предметом многочисленных споров после воссоединения Германии. |
После воссоединения Германии компания быстро распалась. |
|
On the last day the heads of state agreed on a follow-up conference in October to discuss German reunification, European security, disarmament and East-West relations. |
В последний день главы государств договорились о проведении в октябре последующей конференции для обсуждения вопросов воссоединения Германии, европейской безопасности, разоружения и отношений между Востоком и Западом. |
German Reunification and the New Europe |
Воссоединение Германии и новая Европа |
The ministers also discussed German reunification, but made no progress. |
Министры также обсудили вопрос о воссоединении Германии, но не добились никакого прогресса. |
With the German reunification Berlin became capital of the united Germany, the government moved to Berlin 9 years later. |
С воссоединением Германии Берлин стал столицей объединенной Германии, правительство переехало в Берлин 9 лет спустя. |
Following German reunification, BASF acquired a site in Schwarzheide, eastern Germany, on 25 October 1990. |
После воссоединения Германии 25 октября 1990 года BASF приобрела участок в Шварцхайде, Восточная Германия. |
He instead argued that West Germany should try to play off the Western powers against the Soviet Union to achieve German reunification. |
Вместо этого он утверждал, что Западная Германия должна попытаться сыграть с западными державами против Советского Союза, чтобы добиться воссоединения Германии. |
The 1945–1952 state was reconstituted, with minor border adjustments, as Mecklenburg-Vorpommern at the time of German reunification in 1990. |
Государство 1945-1952 годов было восстановлено, с незначительными изменениями границ, как Мекленбург-Передняя Померания во время воссоединения Германии в 1990 году. |
By the 1980s, many Germans had concluded that German reunification was impossible. |
К началу 1980-х многие немцы пришли к выводу, что воссоединение Германии невозможно. |
After German reunification in 1990 the systematic doping of Dynamo athletes from 1971 until 1989 was revealed by the German media. |
После воссоединения Германии в 1990 году немецкие СМИ выявили систематический допинг динамовских спортсменов с 1971 по 1989 год. |
Lothar de Maizière of the East German Christian Democratic Union became Prime Minister on 4 April 1990 on a platform of speedy reunification with the West. |
Лотар де Мезьер из восточногерманского Христианско-демократического союза стал премьер-министром 4 апреля 1990 года на платформе скорейшего воссоединения с Западом. |
The state of Berlin following German Reunification took over the conservatory. |
Берлинское государство после воссоединения Германии взяло на себя управление консерваторией. |
This was formalized in 1974, when the reunification clause was removed from the revised East German constitution. |
Это было официально оформлено в 1974 году, когда положение о воссоединении было исключено из пересмотренной Конституции Восточной Германии. |
It was reported too that he had spent one winter attending lectures in a German university. |
Передавали тоже, что он одну зиму слушал лекции в одном немецком университете. |
Sir Hallam furnished me with a list of German prisons, and I wrote to them all in the hope of finding Lotte's father. |
Сэр Халлем снабдил меня списком немецких тюрем, и я написал им с надеждой найти отца Лотты. |
The German Film and Television Academy presents |
Немецкая академия кино и телевидения представляет |
This will also be my compass in the weeks before us, during the German presidency. |
И это будет и моим ориентиром на предстоящие недели в ходе председательства Германии. |
German Chancellor Angela Merkel has just attempted, with equal measures of levity and earnestness, to define what it means to be German. |
Канцлер Германии Ангела Меркель только что попыталась — в равной степени непринужденно и серьезно — определить, что это значит — быть немцем. |
German MP Hans-Christian Ströbele on Thursday met Mr Snowden in Russia, where he has been granted asylum, to discuss him testifying in Germany. |
Немецкий депутат Ханс-Кристиан Штрёбеле в четверг встретился с г-ном Сноуденом в России, где ему предоставлено убежище, чтобы обсудить его дачу показаний в Германии. |
On Wednesday, we get the German Ifo survey for March. |
В среду, мы получаем опрос немецкий IFO за март. |
Fiercely, but evenly incited by the taunts of the German, the Pequod's three boats now began ranging almost abreast; and, so disposed, momentarily neared him. |
Разъяренные и подхлестываемые издевательствами немца, три шлюпки Пекода шли теперь почти вровень друг с другом, настигая Дерика с каждой секундой. |
Five years ago, he was just a German Princeling and now he's... |
Пять лет назад он был всего лишь немецким наследным принцем, а теперь он.... |
And interestingly, now you speak with a German accent. |
И, что любопытно, теперь говоришь с немецким акцентом. |
The German landlady, hearing Rostov's loud voice, popped her head in at the door. |
Хозяйка-немка высунулась из двери на громкий голос Ростова. |
He is, of course, a German by birth, said Poirot thoughtfully, though he has practiced so long in this country that nobody thinks of him as anything but an Englishman. |
Пуаро о чем-то раздумывал. - Он, несомненно, родился в Германии, но столько лет прожил в вашей стране, что с легкостью выдал себя за настоящего англичанина. |
Derived from the German Pfannkuchen. |
Происходящий от немецкого Фанкохена. |
Did you know German is the first foreign language they learn? |
Знаете, они изучают немецкий как основной иностранный? |
You speak German well. |
Ты говоришь по немецки хорошо. |
As for me, I've been working hard for my German exam in the fall. |
Все свободное время я посвящаю подготовке к экзамену по немецкому. |
The border crossing existed from 1945 to 1990 and was situated near the East German village of Marienborn at the edge of the Lappwald. |
Пограничный переход существовал с 1945 по 1990 год и был расположен недалеко от восточногерманской деревни Мариенборн на краю Лаппвальда. |
That evening, officers conducted a test using three trained German shepherd search dogs to determine whether Piest had been present in any of Gacy's vehicles. |
В тот же вечер офицеры провели тест с использованием трех обученных немецких овчарок, чтобы определить, присутствовал ли Пиест в какой-либо из машин Гейси. |
He experienced the influence of avant-garde movements like the German expressionism and the French surrealism. |
Он испытал на себе влияние авангардных течений, таких как немецкий экспрессионизм и французский сюрреализм. |
Every major handbook on the history of German says Lombardic is West Germanic. |
В каждом крупном справочнике по истории Германии говорится, что Ломбардский язык является западногерманским. |
Sentience Politics is now a nonprofit organization running political initiatives in the German-speaking area. |
В настоящее время sentence Politics является некоммерческой организацией, осуществляющей политические инициативы в немецкоязычной области. |
With eleven singles in the German Top 50 and over 13 million records sold worldwide, Groove Coverage is one of the most successful German dance artists. |
С одиннадцатью синглами в немецком топ-50 и более чем 13 миллионами записей, проданных по всему миру, Groove Coverage является одним из самых успешных немецких танцевальных исполнителей. |
Haig had been reluctant to participate in August, when the Fourth Army was not close enough to the German third position to make a general attack practicable. |
Хейг не хотел участвовать в августе, когда 4-я армия была недостаточно близка к третьей немецкой позиции, чтобы сделать общее наступление практически осуществимым. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of german reunification».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of german reunification» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, german, reunification , а также произношение и транскрипцию к «of german reunification». Также, к фразе «of german reunification» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.