Offerings of food - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предложение, приношение, подношение, жертва, жертвоприношение, пожертвование
luxury offerings - дорогие предложения
public and private offerings - государственные и частные предложения
whose offerings - чьи предложения
services offerings - услуги предложений
food offerings - подношения пищи
software offerings - программные предложения
whole range of offerings - Весь спектр предложений
artistic offerings - художественные предложения
range of offerings - Диапазон предложений
new service offerings - новые сервисные предложения
Синонимы к offerings: charity, gift, alms, handout, contribution, donation, benefaction, care package, present, Omer
Антонимы к offerings: withdrawals
Значение offerings: a thing offered, especially as a gift or contribution.
transfer of authority - передача полномочий
piece of machinery - часть оборудования
field of vision - поле зрения
interchange of views - обмен мнениями
equality of rights - равенство прав
take the shine out of - затмевать
productivity of land - производительность земли
be the harbinger of - быть предвестником
lay hold of - удержать
due to the difficult situation of - в связи со сложной ситуацией
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
food allergy - пищевая аллергия
food from home - еда из дома
deny food - отрицают пищу
throughout the food supply chain - по всей цепочке поставок продуктов питания
food and catering - питание и питание
get some food - получить некоторые продукты питания
food and live animals - продукты питания и живые животные
dietary food - диетическое питание
food insufficiency - пищевая недостаточность
cereal food - зерновые продукты питания
Синонимы к food: sustenance, refreshments, bread, fare, eats, eatables, nom noms, viands, daily bread, provender
Антонимы к food: drink, beverage, water, milk, starvation, fizzy drink, cool drink, juice drinks, nectar, nonexistence
Значение food: any nutritious substance that people or animals eat or drink, or that plants absorb, in order to maintain life and growth.
The most frequent temple rite for any deity was the daily offering ritual, in which priests clothed the deity's cult image and offered it food. |
Наиболее частым храмовым обрядом для любого божества был ежедневный ритуал жертвоприношения, в котором жрецы облачали культовое изображение божества и предлагали ему пищу. |
Such competitive foods include fast food offerings, a la carte food lines, and vending machines. |
Эпизоды происходят в течение одного часа, изображая события так, как они происходят, в реальном времени. |
Eating is usually with family and friends, with the homemaker on the table keeping an eye on the table, bringing and offering more food. |
Еда, как правило, с семьей и друзьями, с домохозяйкой на столе, следящей за столом, приносящей и предлагающей больше еды. |
Alfonso of Andrade, falconer of the noble house of Sotomayor, seeking the services of one who understands hawk hunt, offering shelter and food, |
Альфонсо Андраде, сокольничий знатный дом Сотомайор, ищет кого-либо, кто смыслит в соколиной охоте, и предлагает питание и жилье, |
Development concerns such as conflict, food insecurity and poverty were recognized as offering fertile ground for the spread of HIV/AIDS. |
Еще один важный способ уменьшения степени обусловленной СПИДом уязвимости детей заключается в том, чтобы помимо профилактики ВИЧ-инфицирования подростков, родителей и специалистов по уходу, поддерживать их здоровье в случае инфицирования. |
Since its founding, it has been one of the fastest-growing food chains, eventually becoming a public company filing for an initial public offering of stock in late 2014. |
С момента своего основания она была одной из самых быстрорастущих продовольственных сетей, в конечном итоге став публичной компанией, подавшей заявку на первичное публичное размещение акций в конце 2014 года. |
A supermarket is self-service shop offering a wide variety of food, beverages and household products, organized into sections. |
Супермаркет-это магазин самообслуживания, предлагающий широкий выбор продуктов питания, напитков и товаров для дома, организованный в секции. |
Sbarro rebranded, updating its pizza recipe, food offerings, and branding, and bringing fresh ingredients back to the forefront of the menu. |
Sbarro провела ребрендинг, обновив свой рецепт пиццы, предложения продуктов питания и брендинг, а также вернув свежие ингредиенты на передний план меню. |
The most frequent temple rite for any deity was the daily offering ritual, in which the cult image, or statue, of a deity would be clothed and given food. |
Наиболее частым храмовым обрядом для любого божества был ежедневный ритуал жертвоприношения, в котором культовое изображение или статую божества одевали и давали пищу. |
Since 1972 Crisis at Christmas has been offering food, warmth, companionship and services to homeless people in London over the Christmas period. |
С 1972 года Crisis at Christmas предлагает еду, тепло, дружеские отношения и услуги бездомным в Лондоне в течение рождественского периода. |
Water caltrop has been an important food for worship as prayer offerings since the Chinese Zhou Dynasty. |
Кальтроп воды был важной пищей для поклонения как молитвенные подношения со времен китайской династии Чжоу. |
And food truck parks, offering permanent locations, are found in urban and suburban areas across the US. |
А парки грузовиков с продуктами питания, предлагающие постоянное размещение, находятся в городских и пригородных районах по всей территории США. |
Israeli style hummus is also served at Flavors of Israel, a food stall in the local markthalle offering Israeli cuisine in Basel. |
Хумус в израильском стиле также подают в ресторане Flavors of Israel-продуктовом киоске на местном рынке markthalle, предлагающем блюда израильской кухни в Базеле. |
A supermarket is a self-service store offering a wide variety of food and household merchandise, organized into departments. |
Супермаркет-это магазин самообслуживания, предлагающий широкий выбор продуктов питания и товаров для дома, организованный в отделы. |
The hosts must guess the mummers’ identities before offering them food or drink. |
Хозяева должны угадать личности ряженых, прежде чем предлагать им еду или питье. |
The Muslimeen stepped in, offering food, eyeglass frames, and organised medical and dental appointments. |
Муслимин вошел, предлагая еду, оправы для очков и организовывая медицинские и стоматологические встречи. |
In Australia, many school canteens have returned to offering junk food, or pupils have started buying fast food outside their schools. |
В Австралии многие школьные столовые вернулись к тому, чтобы предлагать нездоровую пищу, или ученики начали покупать фаст-фуд за пределами своих школ. |
In major cities, speakeasies could often be elaborate, offering food, live bands, and floor shows. |
В крупных городах громкоговорители часто могли быть тщательно продуманы, предлагая еду, живые группы и напольные шоу. |
In 2004 the Right to Food Guidelines were adopted, offering guidance to states on how to implement their obligations on the right to food. |
В 2004 году были приняты руководящие принципы в отношении права на питание, которые дают государствам руководящие указания относительно того, как выполнять свои обязательства в отношении права на питание. |
Thus, in some Buddhist monasteries, monks leave offerings of food, money, or flowers to them before meals. |
Так, в некоторых буддийских монастырях монахи перед едой оставляют им подношения в виде еды, денег или цветов. |
She'll only mate with a male when he brings her a caterpillar as a food offering. |
Она встречается только с теми мужчинами, которые могут преподнести ей Caterpillar как блюдо на обед. |
In the US, the term competitive foods refers to any food source that competes with a lunch program's offerings. |
В США термин конкурентоспособные продукты относится к любому источнику пищи, который конкурирует с предложениями обеденной программы. |
The Club boasts a sports hall, training football pitch and club house, and a match football pitch with a club house offering spectators food and drink. |
Клуб может похвастаться спортивным залом, тренировочным футбольным полем и клубным домом, а также футбольным полем для матчей с клубным домом, предлагающим зрителям еду и напитки. |
Hors d'oeuvres may be served as the only food offering at cocktail parties and receptions, where no dinner is served afterward. |
Закуски могут быть поданы в качестве единственного блюда на коктейльных вечеринках и приемах, где ужин не подается позже. |
Vega is offering a lifetime of food and shelter to the family of anyone who captures or ki... kills Zoe Holloway. |
Вега предлагает еду и кров, любой семье кто захватит или... уб... убьет Зои Холувей. |
This offering is also done to please the spirit Sedna to ensure food supply. |
Это приношение также делается для того, чтобы угодить духу Седны, чтобы обеспечить снабжение пищей. |
Sighting them is a special blessing and visitors put in extensive efforts to bring them forth, offering prasad, a sweet holy food. |
Видеть их-особое благословение, и посетители прилагают огромные усилия, чтобы вывести их, предлагая Прасад, сладкую святую пищу. |
This was a time to feast, and gather the food and offerings to be used for the main burial event. |
Это было время для пира и сбора пищи и подношений, которые должны были быть использованы для главного погребального события. |
Small offerings of food and flowers were piled in front of the garish gods and goddesses in their candlelit temples. |
Перед фигурами многочисленных местных богов и богинь появились приношения, пища и цветы. |
Katherine Mayfair comes back to Wisteria Lane, offering Lynette a job at her new food company. |
Кэтрин Мэйфейр возвращается на Вистерия-Лейн, предлагая Линетт работу в своей новой пищевой компании. |
Friends of the Child Foundation psychologist Ninoska Zambrano said that children are offering sexual services for food. |
Согласно недавнему отчету Альянса по облачной безопасности, инсайдерские атаки являются шестой по величине угрозой в облачных вычислениях. |
Since that time its role has evolved to become more service orientated offering analysis, food safety and information packages to an international client base. |
С тех пор его роль изменилась, чтобы стать более ориентированной на обслуживание, предлагая анализ, безопасность пищевых продуктов и информационные пакеты для международной клиентской базы. |
A Burren Food Trail was launched in 2013, and has more than 20 members offering hospitality, and / or food and drink products. |
Ресторан Burren Food Trail был запущен в 2013 году и насчитывает более 20 участников, предлагающих гостеприимство и / или продукты питания и напитки. |
Offerings of the produce of the land were made to the gods, including Rongo, god of cultivated food. |
Приношения продуктов этой земли совершались богам, включая Ронго, Бога культивируемой пищи. |
Подношения еды, питья, различных предметов и т. д. |
|
Prayers are conducted to honor the ancestors and food items such as red tortoise cakes are prepared as offerings. |
В честь предков совершаются молитвы, а в качестве подношений готовятся такие продукты питания, как пироги с красной черепахой. |
Rural women are the main producers of rice, the staple food crop of the country. |
Сельские женщины являются главными производителями риса, который является основной продовольственной сельскохозяйственной культурой в стране. |
These scientific methods are being employed to increase food availability year round, and also to minimize losses due to spoilage and glut. |
Эти научные методы применяются для расширения предложения продовольственных товаров на круглогодичной основе и для сведения к минимуму потерь в связи с порчей и затовариванием. |
The right to food and the right to development were crucial rights that deserved urgent attention by the international community. |
Право на питание и право на развитие являются чрезвычайно важными правами, которые заслуживают первоочередного внимания со стороны международного сообщества. |
The projects supported by these funds emphasize agriculture and food security, health, water resources and disaster prevention. |
Проекты, поддерживаемые этими фондами, делают упор на сельское хозяйство и продовольственную безопасность, здравоохранение, водные ресурсы и предотвращение катастроф. |
Banana, a perennial crop, is both food and fruit in several African countries. |
В ряде африканских стран многолетняя культура банан является как продуктом питания, так и плодовым деревом. |
But before I hang up my mop, what kind of severance are you offering? |
Но прежде, чем откинуть швабру в сторону, какие у меня будут отступные? |
What you are doing as you are moving through the variety of your day to day experience, is you are offering thoughts that are literally formulating your future experience. |
По мере вашего ежедневного движения от одного жизненного опыта к другому вы производите мысли которые буквально формулируют ваш последующий опыт. |
Well, I can't keep solid food down, but other than that, I'm top notch. |
Ну, я не могу есть твердую пищу, но в остальном все прекрасно. |
Fabulous food, fabulous wine, the massages, spa treatments. |
Роскошная еда, роскошное вино, массажисты, косметологи... |
By the way, that was a job offering I worked into the blessing. |
Кстати, Старлинг, моя молитва содержала предложение о совместной работе. |
What are you offering in exchange? |
Что предложите в обмен? |
Many actors have and can play the roles, each offering a different interpretation of said character. |
Многие актеры имеют и могут играть роли, каждый из которых предлагает различную интерпретацию этого персонажа. |
Этот процесс называется первичным публичным размещением акций, или IPO. |
|
One can do this sort of harsh criticism on one's own, but others can help greatly, if important assumptions are shared with the person offering the criticisms. |
Один может сделать такую жесткую критику самостоятельно, но другие могут сильно помочь, если важные предположения будут разделены с человеком, предлагающим критику. |
LMSs range from systems for managing training/educational records to software for distributing courses over the Internet and offering features for online collaboration. |
От систем управления учебными/учебными записями до программного обеспечения для распространения курсов через Интернет и предоставления возможностей для совместной работы в режиме онлайн. |
To go one step further by offering a favor to the offender is regarded the highest excellence. |
Установка была способна вырабатывать 1 МВт перегретого пара при температуре 100 бар и 500 °С. |
The company's Regulation A exempt offering of $10 million has been pending approval by the SEC since 2017. |
Положение компании A освобожденное предложение в размере $ 10 млн находится на рассмотрении SEC с 2017 года. |
It was the successor to the T-34, offering improved ride and cross-country performance and much greater armor. |
Это был преемник танка Т-34, предлагавший улучшенные ходовые качества и проходимость по пересеченной местности, а также значительно большую броню. |
Toward the bottom end of the scale is Ireland, offering its players a €18,000 to €23,750 development contract, less than minimum wage. |
Ближе к нижней части шкалы находится Ирландия, предлагающая своим игрокам контракт на разработку от 18 000 до 23 750 евро, что меньше минимальной заработной платы. |
She received a personal phone call from Stokes, offering her front-row seats for the Palladium performance. |
Она получила личный телефонный звонок от Стоукса, предложившего ей места в первом ряду для выступления в Палладиуме. |
Here, dishes are pushed around the restaurant in steam-heated carts, with servers offering the dishes to customers. |
Здесь блюда развозят по всему ресторану на тележках с паровым обогревом, а официанты предлагают их клиентам. |
There are seven other major centers around the world for Emissaries of Divine Light, each offering programs with a similar approach. |
Есть еще семь крупных центров по всему миру для эмиссаров Божественного Света, каждый из которых предлагает программы с аналогичным подходом. |
Advertisements for escort agencies often carefully skirt the legal line, and avoid specifically offering prostitution or sexual services. |
Реклама эскорт-агентств часто тщательно обходит законную линию и избегает специально предлагать проституцию или сексуальные услуги. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offerings of food».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offerings of food» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offerings, of, food , а также произношение и транскрипцию к «offerings of food». Также, к фразе «offerings of food» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.