Office team - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
relevant tax office - соответствующий налоговый офис
out-of-office replies - из-из-офиса ответов
head of the prosecutor's office - глава прокуратуры
i arrived at the office - я приехал в офис
office notices - офис уведомления
un office of disarmament affairs - ун-служба разоружения дел
office of public prosecutor - Прокуратура
development office - офис развития
office programs - офисные программы
disciplinary office - дисциплинарное офис
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
noun: команда, бригада, экипаж, упряжка, артель, спортивная команда, запряжка, экипаж судна
adjective: командный
verb: объединяться в команду, запрягать, быть возницей, быть погонщиком
team leader - лидер группы
investigative team - оперативно-следственная бригада
resuscitation team - реанимационная бригада
among a team - среди команды
promotion team - команда продвижение
talented team - талантливая команда
testing team - команда тестирования
team agreed - команда решила
team award - награда команды
the team is formed - команда формируется
Синонимы к team: bunch, troupe, side, squad, posse, phalanx, band, company, gang, lineup
Антонимы к team: teammate, individual
Значение team: a group of players forming one side in a competitive game or sport.
I, um, I supervise a team of technicians in the satellite maintenance office. |
Я руковожу техническим персоналом в центре управления спутниковой группировкой. |
Peggy is invited into Don's office to have a drink with the creative team to celebrate her success. |
Пегги приглашают в офис Дона, чтобы выпить с творческой командой, чтобы отпраздновать ее успех. |
Bill Allen lead Tony Knowles' transition team when he took office in 1994. |
Билл Аллен возглавил переходную команду Тони Ноулза, когда тот вступил в должность в 1994 году. |
It is run by a husband and wife team – that’s right, no big office of investigators and researchers, no team of lawyers. |
Он управляется командой мужа и жены – это верно, нет большого офиса следователей и исследователей, нет команды юристов. |
The technical support team seated in St. Petersburg office, while software developers, marketing team and operators worked in Moscow. |
Команда технической поддержки располагалась в санкт-петербургском офисе, в то время как разработчики программного обеспечения, маркетинговая команда и операторы работали в Москве. |
Your voice sounded so strange that I called the office and heard from Team Leader Oh. |
Твой голос показался мне странным. Я позвонила в офис, и менеджер О мне рассказала. |
Did they find some room for your team in the new office? |
Тебе нашли помещение для твоей команды в новом офисе? |
Each team consists of two Ventures, who must be registered as Venture Scouts in the National Office. |
Каждая команда состоит из двух предприятий, которые должны быть зарегистрированы как венчурные разведчики в Национальном офисе. |
A team of expert consultants was engaged to assist the Office with this work. |
В этой работе Управлению помогала группа опытных консультантов. |
The Los Angeles County Coroners Office was assisted in their investigation by the Los Angeles Suicide Prevention Team, who had expert knowledge on suicide. |
Отделу коронеров округа Лос-Анджелес помогала в расследовании Лос-Анджелесская группа по предотвращению самоубийств, которая имела экспертные знания о самоубийствах. |
We had a forensic team going through everything in Thrunk's office and some flunky showed up wanting to feed the turtle. |
Мы с судебной командой осмотрели всё в офисе Транка и какой-то подхалим всё хотел покормить черепаху. |
Box office receipts of 12 were 6 million 820 thousand dollars, and maybe one of the reasons why the film was so successful is its brilliant cast, professional filmmaking team and certainly a talented director. |
Сборы 12 составляли 6 миллионов 820 тысяч долларов, и возможно одной из причин, почему фильм был настолько успешен, является блестящий актерский состав, профессиональная команда кинопроизводства и конечно талантливый режиссер. |
In early 2011, idio acquired thrudigital to expand its engineering team and set up a London office. |
В начале 2011 года idiot приобрела through digital, чтобы расширить свою инженерную команду и создать офис в Лондоне. |
Furthermore, the incumbent will supervise the Office Assistant assigned to the team. |
Кроме того, сотрудник на этой должности будет контролировать работу обслуживающего группу канцелярского помощника. |
Step 3: Upload files to your Office 365 team site for online collaboration |
Шаг 3. Добавьте файлы на сайт группы Office 365 для совместной работы через Интернет. |
In November 2009, LinkedIn opened its office in Mumbai and soon thereafter in Sydney, as it started its Asia-Pacific team expansion. |
В ноябре 2009 года LinkedIn открыла свой офис в Мумбаи и вскоре после этого в Сиднее, так как она начала расширять свою Азиатско-Тихоокеанскую команду. |
Uchi-awase is an informal meeting in order to get an important message across, and also allows all members of the team to be creative in the office. |
Uchi-awase-это неформальная встреча для того, чтобы донести до всех важное сообщение, а также позволяет всем членам команды проявить творческий подход в офисе. |
Have all the Section Chiefs and Team Captains report to my office immediately. |
Руководителям всех подразделений и командиров опергрупп немедленно явиться ко мне в кабинет. |
I need the president on the phone as soon as he can step away, before noon, have the team in my office, ready to brief on east Sudan when he calls. |
Соедините меня с президентом как только он отступится, до полудня в моем офисе будет команда готовая обсудить проблемы с Восточным Суданом как только он позвонит |
I agree with agent hotchner. the team leader needs a proper office. |
Я согласна с агентом Хотчнером, лидеру команды нужен подобающий офис. |
Programme delivery will be enhanced by the deployment of a mobile team consisting of six Civil Affairs Officers, one Office Assistant and two Drivers. |
Для содействия осуществлению программ будет развернута мобильная группа в составе шести сотрудников по гражданским вопросам, одного канцелярского помощника и двух водителей. |
Williams is employing a team of young, hardworking people at her processing plant and office in Lagos. |
Вильямс наняла молодых и трудолюбивых сотрудников на работу на заводе и в офисе в Лагосе. |
The Washington office is home to the government affairs team, and maintains a Political Action Committee. |
В вашингтонском офисе находится группа по связям с правительством, а также имеется Комитет по политическим действиям. |
They are both the reason I was hired and the reason my clearance was refused by the Home Office vetting team. |
Основная причина, по которой недоношенные дети потребляют донорское молоко, заключается в том, что мать не может обеспечить ребенка молоком. |
In football, the England football team bowed to pressure from the British Foreign Office and performed the salute during a friendly match on 14 May 1938. |
В футболе футбольная команда Англии поддалась давлению со стороны британского Министерства иностранных дел и выполнила салют во время товарищеского матча 14 мая 1938 года. |
During the follow-up, the audit team noted that the security of the cashier's office and the control over cheques had been improved as recommended. |
При повторной проверке группа ревизоров установила, что система обеспечения безопасности Расчетного отдела и учета чеков была улучшена в соответствии с рекомендацией. |
An inter-office email stating that the FBI's CART team is vacating E Corp tomorrow. |
Разослан внутрикорпоративный мейл, завтра айтишные эксперты ФБР покидают здание З-Корп. |
The head office of the football federation was illegally moved from Croatia to Serbia. Until this is resolved, our boycott of the national team stays. |
Пока не решится вопрос с нерегулярным переносом правления футбольного союза из Загреба в Белград, бойкот остается в силе. |
Fillers are still produced and distributed by the Cabinet Office by the Filler Marketing team. |
Наполнители по-прежнему производятся и распространяются офисом Кабинета Министров командой маркетинга наполнителей. |
Sign in to Office 365 with your work or school account, and then navigate to your team site (In the app launcher, click Sites, and then locate your team site). |
Войдите в Sign Office 365 со своей рабочей или учебной учетной записью, а затем откройте сайт своей группы (в средстве запуска приложений щелкните Сайты, а затем выберите нужный сайт группы). |
Modell still held an office at the Ravens' headquarters in Owings Mills, Maryland, and remained with the team as a consultant. |
Моделл по-прежнему занимал офис в штаб-квартире Воронов в Оуингс-Миллз, штат Мэриленд, и оставался в команде в качестве консультанта. |
An Office 365 team subsite is like a separate section on your team site with a unique look or unique permissions for access. |
Дочерний сайт группы Office 365 — это отдельный раздел на сайте группы, имеющий особое оформление или требующий уникальных разрешений для доступа. |
Alison will take the office team as temporary case controller, and I'll take his home. |
Элисон возглавит команду для офиса как временный Контролер дела, а я займусь его домом. |
Before taking office, the president-elect and his transition team must appoint people to more than 6,000 federal positions. |
Перед вступлением в должность избранный президент и его переходная команда должны назначить людей на более чем 6000 федеральных должностей. |
The government legal team, the judiciary and the Home Office are colluding. |
Прокуратура, суд и правительство в сговоре. |
Skype for Business is woven right into our favorite Office apps, so I don’t need to leave my Word doc or Outlook email to reach my team. |
Skype для бизнеса тесно интегрирован с другими офисными приложениями, поэтому для того чтобы связаться с коллегами, мне не потребуется закрывать документ Word или электронное письмо в Outlook. |
The investigating team included personnel from the USSR Procurator's Office, the Military Procuracy, the KGB and various archival administrations. |
В состав следственной группы входили сотрудники Прокуратуры СССР, военной прокуратуры, КГБ и различных архивных управлений. |
This was designed and built by Tommy Flowers and his team at the Post Office Research Station at Dollis Hill. |
Он был спроектирован и построен Томми Флауэрсом и его командой на исследовательской станции почтового отделения в Доллис-Хилле. |
When Inna worked in an office, her manager heard her singing and contacted the production team Play & Win with whom she recorded several songs. |
Когда Инна работала в офисе, ее менеджер услышал ее пение и связался с продюсерской командой Play & Win, с которой она записала несколько песен. |
He traded in the front office and also did work, in breach of an internal audit recommendation, in the back office, auditing his own team's trades. |
Он торговал в главном офисе, а также работал, в нарушение рекомендаций внутреннего аудита, в бэк-офисе, проверяя сделки своей собственной команды. |
And you're on my team, which means... I'll supervise your casework and I'll steer you through the office politics. |
Вы в моей команде и я буду курировать ваши судебные дела и ознакомлю вас с нашей политикой. |
BAE Systems retains this but the registered office, and base for the senior leadership team, is in the City of Westminster. |
BAE Systems сохраняет это, но зарегистрированный офис и база для команды высшего руководства находятся в городе Вестминстер. |
President Kennedy met with the collegiate all-American football team at the Oval Office today. |
Президент Кеннеди сегодня встречался с университетской сборной по футболу в Овал Офисе. |
Mr. Tony Penny, Know-How Team, General Counsel's Office, Office of Fair Trading. |
г-н Тони Пенни, группа ноу-хау, Канцелярия генерального советника Управления по добросовестной торговле. |
Either you walk into this office on Saturday morning with a sale under your belt, signed, delivered and sealed with a kiss - or you're off the team. |
Или ты придешь в этот офис в субботу утром с продажей в твоем активе, с договором подписанным, подтвержденным и запечатанным поцелуем, - или вылетаешь из команды. |
I supervise a team of technicians in the satellite maintenance office. |
Я руковожу техническим персоналом в центре управления спутниковой группировкой. |
At Annalise's office, the team learn that Denver has issued an arrest warrant, and suspect an inside informant. |
В офисе Эннализ команда узнает, что Денвер выдал ордер на арест, и подозревает внутреннего информатора. |
Labour unions typically fund the formal organization, head office, and legal team functions of the labour union through regular fees or union dues. |
Профсоюзы обычно финансируют формальную организацию, головной офис и функции юридической команды профсоюза посредством регулярных сборов или профсоюзных взносов. |
PiedPiperCoin gains traction, and the season ends with the Pied Piper team moving into a huge new office space. |
PiedPiperCoin набирает обороты, и сезон заканчивается тем, что команда Piedpiper переезжает в огромное новое офисное помещение. |
Owing to this opposition, Barroso was forced to reshuffle his team before taking office. |
Из-за этого противостояния Баррозу был вынужден провести кадровые перестановки в своей команде перед вступлением в должность. |
Any remaining tie is settled by time of arrival at the contest office. |
Оставшиеся призы распределяются по времени поступления писем в жюри конкурса. |
A matrix for the tracking of bills and record-keeping by the Secretariat of the Senate and the Office of the Chief Clerk has been developed. |
Секретариат Сената и Канцелярия Управляющего делами разработали обновляемую таблицу для отслеживания хода работы над законопроектами и ведения учета. |
All separated UNDP staff members are required to sign out through the Office of Human Resources as part of the exit process prior to their last day of employment. |
В рамках процедуры выхода в отставку все сотрудники, завершившие службу в ПРООН, обязаны зарегистрировать свой уход через Управление людских ресурсов до наступления последнего дня своей службы. |
Working with traditional and new media outlets, the Office of the Envoy has contributed to increased visibility for key youth issues. |
Работая с традиционными и новыми средствами массовой информации, Канцелярия Посланника способствует повышению внимания к основным проблемам молодежи. |
The issuing of the last indictments by the end of 2004 will have important staffing and structural consequences for my Office. |
Вынесение последних обвинительных заключений до конца 2004 года будет иметь важные последствия для структуры и штатов моей Канцелярии. |
Saakashvili’s phrase — “I’ll be leaving this office very happy” — will have made the U.S. president happy too. |
Фраза Саакашвили Я уйду из этого кабинета счастливым осчастливит и американского президента. |
When a politician stands up campaigning for elected office and says, I want to fix our health system. |
Когда политик, ведущий предвыборную кампанию говорит: Я хочу улучшить систему медицинской помощи, |
She got up from her seat and opened the door into the outer office. |
Она встала со своего места и распахнула дверь. |
He's everything we need right now: a go-getter, knows the ins and outs of the state's attorney's office. |
Он - то, что нам сейчас нужно: энергичный, знает все входы и выходы в окружной прокуратуре. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «office team».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «office team» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: office, team , а также произношение и транскрипцию к «office team». Также, к фразе «office team» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.