Officially allowed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
officially registered unemployed - официально зарегистрированный безработный
officially banned - официально запрещено
are officially published - официально опубликованы
officially notified - официальное уведомление
officially ended - официально закончилась
use officially - использовать официально
officially recognized as - официально признан
officially launched at - официально запущен в
has officially become - официально стал
officially sworn in - официально приведен к присяге
Синонимы к officially: formally, correctly, ceremoniously, according to precedent, properly, according to protocol, befittingly, all in order, in set form, as prescribed
Антонимы к officially: unofficially, informally
Значение officially: in a formal and public way.
allowed port - разрешенный порт
allowed to estimate - позволили оценить
supplier is allowed - поставщик допускается
payments allowed - платежи позволили
was allowed for - было разрешено для
had allowed - позволили
uses allowed - использование разрешено
it should not be allowed - оно не должно быть разрешено
if they are allowed - если они разрешены
allowed to approve - позволили утвердить
Синонимы к allowed: approve, OK, sanction, give the go-ahead to/for, give authorization for, entitle, accede to, authorize, tolerate, give permission for
Антонимы к allowed: unresolved, help, prevent, encourage, avoid, prohibit, promote, forbid, contribute
Значение allowed: admit (an event or activity) as legal or acceptable.
The Act allowed for Boards of Guardians to be replaced by government officials. |
Закон допускает замену попечительских советов государственными должностными лицами. |
I'm not allowed to make any official statements. |
Мне не разрешено давать официальные комментарии. |
Under the terms of the agreement, Chin Peng was one of the MCP officials who would be allowed to return home. |
По условиям соглашения, чин Пэн был одним из чиновников MCP, которым будет разрешено вернуться домой. |
Inspector Neele said, Right. Put him through, which rather scandalised the owner of the voice who had allowed a certain amount of reverence to seep into the official accents. |
Хорошо, - согласился инспектор Нил, - давайте его сюда, - слегка шокировав владелицу голоса такой беспардонностью, ибо она произнесла имя доктора с явным почтением. |
Since 2008, Christians have been allowed to build churches on ground donated by the government, though foreign missionary activity is officially discouraged. |
С 2008 года христианам разрешено строить церкви на земле, пожертвованной правительством, хотя иностранная миссионерская деятельность официально запрещена. |
I want to know whether this kind of bias is allowed officially? |
Я хочу знать, разрешена ли такая предвзятость официально? |
These properties even allowed to complete a distance of more than 1000 nm after completion of the official race track. |
Эти свойства даже позволили пройти дистанцию более 1000 Нм после завершения официальной гоночной трассы. |
That suspension allowed military officials to arrest and imprison suspected secessionists for an indefinite period and without a judicial hearing. |
Эта приостановка позволила военным чиновникам арестовывать и сажать в тюрьму подозреваемых сепаратистов на неопределенный срок и без судебного разбирательства. |
Tongyong Pinyin was made the official system in an administrative order that allowed its adoption by local governments to be voluntary. |
Тонгыонг пиньинь был сделан официальной системой в административном порядке, который позволял ее принятию местными органами власти быть добровольным. |
Some other languages have received semi-official recognition by being allowed as medium of instruction in primary schools. |
Некоторые другие языки получили полуофициальное признание, будучи разрешенными в качестве средства обучения в начальных школах. |
I am particularly honoured, Mr. President, that the Kingdom of Swaziland has been allowed to speak at this official opening ceremony. |
Для меня особенно большая честь, г-н Президент, выступать на этой официальной церемонии открытия от имени Королевства Свазиленд. |
Vitberg was eventually allowed to return to Moscow, but found little work, and died in poverty and official neglect. |
В конце концов Витбергу разрешили вернуться в Москву, но он нашел мало работы и умер в бедности и заброшенности чиновников. |
Because he was inexperienced, Kublai allowed local officials free rein. |
Поскольку он был неопытен, Хубилай позволил местным чиновникам взять себя в руки. |
They were licensed by military officials and were allowed to consort with soldiers only. |
Они были лицензированы военными чиновниками и имели право общаться только с солдатами. |
From here on in, no party larger than five people shall gather within capital walls, and, with the exception of military officials, carrying weapons will not be allowed. |
С этого момента, в стенах Сораболя, запрещено собираться группами свыше пяти человек, и, за исключением военных должностных лиц, ношение оружия также запрещено. |
Such usernames created before this date may be allowed if they do not imply an official role or authority, or violate any of the other existing username rules. |
Такие имена пользователей, созданные до этой даты, могут быть разрешены, если они не подразумевают официальную роль или полномочия или нарушают любые другие существующие правила использования имени пользователя. |
Firmware update 3.30 officially allowed PS3 titles to be played in 3D, requiring a compatible display for use. |
Обновление прошивки 3.30 официально разрешило воспроизведение названий PS3 в 3D, требуя совместимого дисплея для использования. |
Rohingya are also not allowed to travel without official permission, are banned from owning land and are required to sign a commitment to have no more than two children. |
Рохинджа также не имеют права путешествовать без официального разрешения, им запрещено владеть землей и они обязаны подписать обязательство иметь не более двух детей. |
While imprisoned, Sobhraj eagerly manipulated prison officials into granting him special favours, such as being allowed to keep books in his cell. |
Находясь в заключении, Собхрадж жадно манипулировал тюремными чиновниками, добиваясь от них особых привилегий, например разрешения хранить книги в камере. |
So in 1956, nude beaches were officially allowed, and though ad-hoc attempts to clear them out persisted for some years, it was clear that the naked people had won. |
Поэтому в 1956 году нудистские пляжи были разрешены официально, и хотя еще несколько лет время от времени предпринимались попытки очистить пляжи от обнаженных людей, было ясно, что натуристы победили. |
A cluster value of 0 is not officially allowed and can never indicate a valid root directory start cluster. |
Значение кластера 0 официально не разрешено и никогда не может указывать на допустимый корневой каталог start cluster. |
Another important decision was that only the Lutheran doctrine was to be allowed; Calvinism, Roman Catholicism, and Zwinglianism were all officially banned. |
Другим важным решением было разрешить только лютеранскую доктрину; кальвинизм, римский католицизм и Цвинглианство были официально запрещены. |
Although Küng is not officially allowed to teach Catholic theology, his priestly faculties have not been revoked. |
Хотя Кюнг официально не имеет права преподавать католическую теологию, его священнические способности не были отменены. |
On 1 August 2019, Saudi Arabia allowed women to travel abroad, register a divorce or a marriage, and apply for official documents without the consent of a male guardian. |
1 августа 2019 года Саудовская Аравия разрешила женщинам выезжать за границу, регистрировать развод или брак и подавать официальные документы без согласия опекуна-мужчины. |
Once the above-mentioned sections were revoked, married women and common law wives were officially allowed to take up permanent posts in public service. |
После отмены вышеупомянутых разделов замужним женщинам и гражданским женам было официально разрешено занимать постоянные должности на государственной службе. |
While the official was living in a home, the residents were closely watched and not allowed to pray or wear religious clothing. |
Пока чиновник жил в доме, за жителями пристально следили и не разрешали молиться или носить религиозную одежду. |
The United States Football League, which played from February to July in its three-season existence from 1983 to 1985, allowed officials to wear black shorts. |
Футбольная лига Соединенных Штатов, которая играла с февраля по июль в своем трехсезонном существовании с 1983 по 1985 год, разрешила чиновникам носить черные шорты. |
However, faced with the embarrassment of having allowed an impostor into its ranks, Canadian officials chose not to press charges. |
Однако, столкнувшись со смущением из-за того, что они допустили самозванца в свои ряды, канадские чиновники предпочли не выдвигать обвинений. |
China, at present, does not recognize IDPs and requires drivers to get an additional Chinese licence before being officially allowed on all roads. |
В настоящее время Китай не признает ВПЛ и требует, чтобы водители получали дополнительную китайскую лицензию, прежде чем их официально допустят на все дороги. |
Such Turkic patronymics were officially allowed in the Soviet Union. |
Такие тюркские отчества были официально разрешены в Советском Союзе. |
In some cases, government leaders, members of the US military and law-enforcement officials are allowed to bypass security screening. |
В некоторых случаях правительственным лидерам, военнослужащим и сотрудникам правоохранительных органов США разрешается обходить проверку безопасности. |
” Once women were officially allowed to register for the 1972 race the campus cheer tradition became more popular. |
После того, как женщинам было официально разрешено зарегистрироваться на гонку 1972 года, традиция подбадривания кампуса стала более популярной. |
Candidates allowed to commence official campaign one day after registration is finalized. |
Кандидатам разрешается начать официальную кампанию через один день после завершения регистрации. |
His own official website is maintained on his behalf by a church group, since he is not allowed access to a computer. |
Его собственный официальный сайт поддерживается от его имени церковной группой, поскольку ему не разрешен доступ к компьютеру. |
Last time I checked Kosova only has 4% serbian minority, how are Serbian names and ideas allowed to be official is beyond me and astounding. |
В прошлый раз, когда я проверял, что в Косове есть только 4% сербского меньшинства, как сербские имена и идеи могут быть официальными, это выше моего понимания и поразительно. |
Only official vehicles are allowed in, so we'll need one. |
Въезд разрешен только служебному транспорту, так что нам понадобится один. |
University officials also allowed students, if they chose, to abbreviate their semester coursework and still receive a grade. |
Университетские чиновники также разрешили студентам, если они захотят, сокращать свою семестровую курсовую работу и по-прежнему получать оценку. |
English remains an active second language, with its use allowed for some official purposes under the National Language Act of 1967. |
Английский остается активным вторым языком, и его использование разрешено для некоторых официальных целей в соответствии с Законом о национальном языке 1967 года. |
Local officials remained largely unaware that the civil registration law legally allowed citizens to leave the religion section on their identity cards blank. |
Местные чиновники по-прежнему в основном не знали, что закон о регистрации актов гражданского состояния юридически разрешает гражданам оставлять раздел религии в своих удостоверениях личности незаполненным. |
Connecticut officials were also not allowed to question Segee, even though his alleged crime had occurred in their state. |
Чиновникам Коннектикута также не разрешалось допрашивать Сеги, хотя его предполагаемое преступление произошло в их штате. |
This program officially allowed a number of retailers to accept foreign money. |
Эта программа официально разрешила ряду ритейлеров принимать иностранные деньги. |
Change came as early as 1953, when officials were allowed to criticise Stalin's policy of russification. |
Перемены произошли уже в 1953 году, когда чиновникам разрешили критиковать сталинскую политику русификации. |
Union officials allowed Merryman access to his lawyers, who delivered a petition of habeas corpus to the federal circuit court for Maryland. |
Представители профсоюза предоставили Мерримену доступ к его адвокатам, которые передали ходатайство habeas corpus в федеральный окружной суд штата Мэриленд. |
China was allowed to continue to keep officials there as long as they did not interfere with the defence of British Hong Kong. |
Китаю было позволено продолжать держать там чиновников до тех пор, пока они не вмешивались в оборону британского Гонконга. |
After much lobbying of local officials by Rickey himself, the Royals were allowed to host a game involving Robinson in Daytona Beach. |
После долгого лоббирования местных чиновников самим Рики королевским особам было разрешено провести игру с участием Робинсона в Дейтона-Бич. |
The official film website allowed visitors to unlock exclusive content by solving cryptic crossword puzzles supposedly conceived by Turing. |
Официальный сайт фильма позволял посетителям открывать эксклюзивный контент, разгадывая загадочные кроссворды, якобы задуманные Тьюрингом. |
Later, after much begging by Gao Zhan, Emperor Wenxuan allowed He Shikai to return to Yecheng and to serve again as an official. |
Позже, после долгих просьб Гао Чжаня, император Вэньсюань разрешил Хэ Шикаю вернуться в Ечэн и снова служить чиновником. |
Further measures allowed the extradition of officials for trial elsewhere in the Empire, if the governor felt that a fair trial could not be secured locally. |
Дальнейшие меры позволяли выдавать чиновников для судебного разбирательства в других частях империи, если губернатор считал, что справедливое судебное разбирательство не может быть обеспечено на местном уровне. |
Ukrainian citizens aren't allowed to trade more than 3,000 hryvnia ($189 at the official rate) a day for foreign currency. |
Украинские граждане не имеют права обменивать более 3 тысяч гривен (это 189 долларов по официальному курсу) на иностранную валюту. |
While Cromwell never officially readmitted Jews to Britain, a small colony of Sephardic Jews living in London was identified in 1656 and allowed to remain. |
Хотя Кромвель никогда официально не переправлял евреев в Британию, небольшая колония сефардских евреев, живших в Лондоне, была идентифицирована в 1656 году и разрешена остаться. |
The Government of the Sudan replied in December 1993 in an official letter from the Ministry of Justice that these persons had died as the result of natural causes. |
Официальным письмом министра юстиции правительство Судана сообщило в декабре 1993 года, что эти лица умерли естественной смертью. |
There will be no official reaction. |
Не будет официального противодействия. |
I'm assuming this is the drug that allowed you to escape detection. |
Предполагаю, что это инъекции позволившие вам избежать обнаружения. |
Still, she allowed herself from time to time to be treated to the play. |
Однако ж она разрешала себе изредка пойти в театр. |
It doesn't look like an official hospital communication. |
Это не выглядит как официальная информация больницы. |
Some of both the flight and control jellyfish were allowed to form clones, which were then examined for arm number and other structural differences. |
Некоторым медузам, как летающим, так и управляющим, было позволено сформировать клоны, которые затем были исследованы на предмет количества рук и других структурных различий. |
The name 'Chevaline' was the result of a telephone call to London Zoo from an official at the Ministry of Defence. |
Имя Шевалина появилось в результате телефонного звонка в Лондонский зоопарк от чиновника Министерства обороны. |
Charles Finn released a teaser for the solo album on his official YouTube account. |
Чарльз Финн опубликовал тизер сольного альбома на своем официальном YouTube-аккаунте. |
Moreover, men are forbidden from teaching or working at girls' schools and women are not allowed to teach at boys' schools. |
Кроме того, мужчинам запрещено преподавать или работать в школах для девочек, а женщинам-преподавать в школах для мальчиков. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «officially allowed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «officially allowed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: officially, allowed , а также произношение и транскрипцию к «officially allowed». Также, к фразе «officially allowed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.