Omnibus quota - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
consolidated omnibus budget reconciliation law - консолидированный всеобъемлющий закон "Об урегулировании бюджета"
omnibus estimate - полная оценка
an omnibus bill - омнибус законопроект
omnibus of amendments - омнибус поправок
omnibus approach - омнибус подход
omnibus decision - решение омнибус
in omnibus - в омнибус
omnibus provision - предоставление омнибус
omnibus hearing - комплексное слушание
omnibus resolution on - омнибус разрешение на
Синонимы к omnibus: bus, autobus, charabanc, motorcoach, double-decker, coach, motorbus, jitney
Антонимы к omnibus: incomplete, limited, restricted, basic, brief, circumscribed, compact, customer focused, deficient, determinate
Значение omnibus: comprising several items.
bargaining quota - контингент, установленный с целью получения торговых уступок
output quota - норма выработки
disk quota - выделенное дисковое пространство
to fulfil the quota - выполнить квоту
quota of work permit - квота разрешений на работу
quota distribution - распределение квот
quota sales - продажи квот
admission quota - признание квоты
fix the quota - устанавливать квоту
leave quota - лимит отпуска
Синонимы к quota: allocation, slice (of the pie/cake), portion, bit, allowance, ration, quantity, commission, cut, amount
Антонимы к quota: hog, whole, juncture, entirety, base, basis, compete, core, middle, root
Значение quota: a limited or fixed number or amount of people or things, in particular.
Thence, the legend concludes, Nantes citizens gave the nickname of Omnibus to the vehicle. |
Отсюда, заключает легенда, жители Нанта дали экипажу прозвище Омнибус. |
ABIR agents would imprison the chief of any village which fell behind its quota; in July 1902 one post recorded that it held 44 chiefs in prison. |
Агенты Абира заключали в тюрьму вождя любой деревни, которая отставала от своей квоты; в июле 1902 года Одна Почта зафиксировала, что она содержала в тюрьме 44 вождя. |
Once the feast is over and you've had your quota of, uh, boredom, we could go to the hot springs in the hills. |
Когда праздник закончится и Вы избавитесь от, ах, скуки, мы могли бы пойти к горячим источникам в горах. |
Concurrent with the abolishment of the quota, the FIGC had investigated footballers that used fake passports. |
Одновременно с отменой квоты FIGC провела расследование в отношении футболистов, которые использовали поддельные паспорта. |
One of them was the introduction of a quota on the numbers of OTDs who would be allowed to sit the clinical examination, having passed the MCQ examination. |
Одна из них касалась введения квоты в отношении числа обучавшихся за границей врачей, которым будет разрешено сдавать экзамен на звание практикующего врача после сдачи многопрофильного экзамена. |
The same is true for the opposition party, The Albanian Democratic Party, also providing for a voluntary quota of 30% women candidates. |
Точно так же поступила и оппозиционная Албанская демократическая партия, предусмотрев добровольную квоту в 30 процентов для кандидатов-женщин. |
Mark has a quota of stories he needs to fill for his contract. |
У Марка есть квоты на статьи, которые ему необходимо набрать для его контракта. |
Moreover, in accordance with the Law on Equal Opportunities for Women and Men, the minimum quota would be raised to 40 per cent. |
Более того, в соответствии с Законом о равных возможностях для мужчин и женщин минимальная квота будет доведена до 40 процентов. |
A quota system also encouraged more ethnic minority students to enter higher education. |
Введена система квот, призванная привлечь больше учащихся из числа представителей этнических меньшинств в высшие учебные заведения. |
Strong eye contact... played intimacy, do you get your quota. |
Сильный визуальный контакт предполагает близость от одного до успеха вы. |
The impending abolition of the banana quota at the end of 2005 has contributed immensely to an economic crisis in these Caribbean Community States. |
Намеченная на конец 2005 года отмена банановых квот в громадной мере способствовала разразившемуся в этих государствах Карибского сообщества кризису. |
The EC Common Fisheries Policy has common fishing regulations, including total allowable catch, quota systems and technical measures. |
Общая политика ЕС в области рыболовства предусматривает общие правила лова, включая общий допустимый улов, системы квот и технические меры. |
Norway combines access and quota regimes whereby total allowable catches are distributed annually among qualified vessels, including quotas for individual vessels. |
Норвегия сочетает режим доступа с режимом квотирования, причем общие допустимые уловы ежегодно распределяются между отвечающими требованиям судами, что распространяется и на квоты в отношении отдельно взятых судов. |
You don’t need to assign licenses to resource mailboxes, room mailboxes, and shared mailboxes, except when they are over their storage quota of 50 gigabytes (GB). |
Назначать лицензии почтовым ящикам ресурсов требуется, только если для них превышена квота хранилища, равная 50 гигабайтам (ГБ). |
You can see things like Ken's alias and his mailbox size quota. |
Можно получить данные, такие как псевдоним пользователя и квота для размера почтового ящика. |
As the free market developed, a dual-price system emerged, in which those with access to quota-allocated goods paid less. |
По мере развития свободного рынка возникла двойная система цен, в которой те, кто имеет доступ к товарам по квотам, платят меньше. |
Finally, allow countries that need a higher quota to buy it from those that emit less than their quota. |
и, наконец, дать возможность странам, нуждающимся в более высоких квотах, выкупать квоты тех, кто выбрасывает газов меньше своей квоты. |
But only if we fulfil our work quota. |
И то только в том случае, если выполняем трудовую норму. |
Волнуешься о выполнении своей квоты, по пациенту в неделю? |
|
Pick up the pace, you lazy desert rats, we have a quota to meet. |
Прибавьте шагу, лентяи, надо выполнять план! |
150 labourers are needed for this facility, and if we do not fill that quota, we will not get a factory. |
Заводу нужны 150 рабочих. И если у нас не хватит людей, завод мы не получим. |
Разве система иммиграционных квот законна? |
|
The day you complete the quota of one hundred hens... I shall turn the hen back to Munni. |
В тот день, когда ты принесёшь сотую курицу, я превращу курицу обратно в Мунни. |
К дому подкатил автобус. |
|
I'm gonna stop you there, Charlie, because I've exhausted my daily quota of worm talk and worm-related issues. |
Чарли, я уже исчерпал дневную норму разговоров о червях и связанных с ними проблемами. |
Hardly a week later, Duty presented itself in his study under the disguise of Fred Vincy, now returned from Omnibus College with his bachelor's degree. |
Не прошло и недели, как Долг нагрянул к нему в кабинет, приняв личину Фреда Винси, только что возвратившегося домой со степенью бакалавра. |
Я уже перевыполнил норму ответов на вопросы копов. |
|
И в главном офисе ведут учет этих квот. |
|
The dungeons were full, and dungeon by dungeon, in order of dungeons, shouted out its quota to the roll-call. |
Камеры были полны, и камера за камерой по порядку выкрикивала имена своих обитателей. |
Three or four black government waggons, with crosses in white circles, and an old omnibus, among other vehicles, were being loaded in the village street. |
Три или четыре черных санитарных фургона с крестом на белом круге и какой-то старый омнибус грузились на улице среди прочих повозок. |
Hey, we make quota by Friday and drinks are on me. |
Эй, забьем квоту до пятницы и с меня выпивка. |
Fortunately, I'm a bit light on my pro bono quota this year. |
К счастью, в этом году я еще не выполнил квоту бесплатных работ. |
Omnibus editions of Foster's novelizations available exclusively to comic book stores and newsstands. |
Омнибусные издания романов Фостера доступны исключительно в магазинах комиксов и газетных киосках. |
В 1999 году вышло омнибусное издание. |
|
De omnibus ingeniis augendae memoriae is a didactic treatise on mnemonic devices. |
De omnibus ingeniis augendae memoriae-это дидактический Трактат о мнемонических устройствах. |
The film was made at Julius Hagen's Twickenham Studios as a quota quickie for release by RKO Pictures. |
Фильм был снят на студии Юлиуса Хейгена в Твикенхэме в качестве квоты быстрого выпуска RKO Pictures. |
The Emergency Quota Act was enacted in 1921, followed by the Immigration Act of 1924. |
В 1921 году был принят закон о чрезвычайных квотах, за которым последовал закон об иммиграции 1924 года. |
Efforts to fight back were futile—the government set a quota for British made films, but it failed. |
Попытки дать отпор оказались тщетными—правительство установило квоту на фильмы британского производства, но она провалилась. |
The main concern of the SS had been speedy fulfilment of the quota. |
Главной заботой СС было скорейшее выполнение этой квоты. |
A bus driver, bus operator, autobus driver or omnibus driver is a person who drives buses for a living. |
Водитель автобуса, водитель автобуса, водитель автобуса или омнибуса-это человек, который зарабатывает на жизнь вождением автобусов. |
Congress clarified the law in 2018 to allow for such research, and in the FY2020 federal omnibus spending bill earmarked the first funding for it since 1996. |
Конгресс уточнил закон в 2018 году, чтобы разрешить такие исследования, и в федеральном сводном законопроекте о расходах на 2020-2020 годы было предусмотрено первое финансирование для этого с 1996 года. |
With a research quota of 3.4% Vienna exceeds the Austrian average of 2.77% and has already met the EU target of 3.0% by 2020. |
При квоте на исследования в 3,4% Вена превышает средний показатель по Австрии в 2,77% и уже достигла целевого показателя ЕС в 3,0% к 2020 году. |
The manga is licensed in North America by Seven Seas Entertainment, who will release the series in four omnibus volumes. |
Манга лицензирована в Северной Америке компанией Seven Seas Entertainment, которая выпустит серию в четырех томах омнибуса. |
Quota International's world service projects are aligned with the United Nation's Millennium Development Goals. |
Проекты Всемирной службы квота Интернэшнл согласуются с целями развития тысячелетия Организации Объединенных Наций. |
After Quota's initial charter and incorporation the organization began establishing local clubs in nearby states. |
После первоначального устава квоты и ее инкорпорации организация начала создавать местные клубы в соседних штатах. |
This program was developed in 1983, under the name Club-to-Club, to organize Quota clubs in developing countries. |
Эта программа была разработана в 1983 году под названием Клуб-Клуб для организации квотных клубов в развивающихся странах. |
They find unprecedented numbers of keepers and meet their quota quickly, but their greenhorn Joel keeps lagging. |
Они находят беспрецедентное количество хранителей и быстро выполняют свою квоту, но их новичок Джоэл продолжает отставать. |
Quota points for gender are applicable for some programs. |
Для некоторых программ применяются квотные баллы по признаку пола. |
Two years later, the National Origins Quota of 1924 specifically excluded the Japanese from the country and citizenship. |
Два года спустя квота национального происхождения 1924 года специально исключила японцев из страны и гражданства. |
The 1932 grain procurement quota and the amount of grain actually collected were much smaller than those of any other year in the 1930s. |
Квота хлебозаготовок 1932 года и количество фактически собранного зерна были значительно меньше, чем в любой другой год 1930-х годов. |
To counter this the first voluntary reductions of production came forth, as governed by a quota agreement signed 9 June 1932. |
В противовес этому были приняты первые добровольные сокращения производства, предусмотренные соглашением о квотах, подписанным 9 июня 1932 года. |
The costs of maintaining the SAMSON Pod are shared, based on each nation's flight quota and actual use. |
Расходы на содержание капсулы Самсон распределяются на основе квоты полетов каждой страны и фактического использования. |
Since 25 May 2019, on the Goûter Route, a regulation is in force with quota-limited climbing permits required for all climbers. |
С 25 мая 2019 года на маршруте Гоутер действует регламент, предусматривающий ограниченные квотами разрешения на восхождение, необходимые для всех альпинистов. |
Is there a quota for how many Fair Use images there can be in one article? |
Существует ли квота на то, сколько изображений добросовестного использования может быть в одной статье? |
The People's Liberation Army makes up one of the six central units and is the largest in term of delegate quota. |
Народно-освободительная армия составляет одно из шести центральных подразделений и является самой крупной по квоте делегатов. |
The quota for the Jiangxi electoral unit was 69. In this given unit there was 30% more candidates than seats. |
Квота для избирательного блока Цзянси составляла 69 человек. В данном подразделении кандидатов было на 30% больше, чем мест. |
A university usually sets a fixed admission quota for each province, with a higher number of students coming from its home province. |
Университет обычно устанавливает фиксированную квоту приема для каждой провинции, причем большее число студентов прибывает из его родной провинции. |
It says clearly that the Queen under supervision and financing from the Jewish Agency imported few thousand JEWS quota every year! |
Там ясно сказано, что королева под надзором и финансированием Еврейского агентства ежегодно импортировала несколько тысяч евреев по квоте! |
Three omnibus volumes were released simultaneously on October 15, 2012. |
Три омнибусных тома были выпущены одновременно 15 октября 2012 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «omnibus quota».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «omnibus quota» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: omnibus, quota , а также произношение и транскрипцию к «omnibus quota». Также, к фразе «omnibus quota» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.