On measures taken and progress - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On measures taken and progress - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
о принятых мерах и прогрессе
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- measures [noun]

noun: мера, размер, степень, мероприятие, такт, мерило, критерий, единица измерения, масштаб, делитель

verb: измерять, оценивать, определять, мерить, иметь размеры, соответствовать, отмерять, отсчитывать, мериться, обмерить

  • take measures - принять меры

  • new measures - новые меры

  • series of measures - серия мер

  • safety measures - меры предосторожности

  • security measures - Меры безопасности

  • take steps/measures - предпринять шаги / меры

  • preparatory measures - подготовительные меры

  • set measures to - ограничивать

  • emergency measures - чрезвычайные меры

  • extraordinary measures - чрезвычайные меры

  • Синонимы к measures: expedient, program, action, maneuver, act, course (of action), step, operation, procedure, means

    Антонимы к measures: estimates, inaction, inactivity, accounts for, appraises, assays, assesses, budgets, calculates, calculates roughly

    Значение measures: a plan or course of action taken to achieve a particular purpose.

- taken [verb]

adjective: взятый, принятый, отнесенный, забранный

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- progress [noun]

noun: прогресс, ход, успехи, продвижение, развитие, достижения, движение вперед, успеваемость, достижение, течение

verb: прогрессировать, развиваться, совершенствоваться, продвигаться вперед, делать успехи



Little progress has been made in putting in place measures for coping with major environmental disasters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прогресс в области принятия мер по уменьшению опасности и смягчению последствий крупных экологических катастроф незначителен.

This was mainly due to the disruption it would cause to the ongoing progress towards moving the academy out of special measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это было главным образом связано с тем, что это привело бы к нарушению продолжающегося прогресса в деле вывода академии из-под действия специальных мер.

The Social Progress Index measures the extent to which countries provide for the social and environmental needs of their citizens.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс социального прогресса измеряет степень, в которой страны обеспечивают социальные и экологические потребности своих граждан.

The use of different measures leads to a lack of comparability, which is problematic when monitoring progress towards targets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование различных мер приводит к отсутствию сопоставимости, что является проблематичным при мониторинге прогресса в достижении целевых показателей.

While the IMF has praised progress on economic measures, such as creating an anti-corruption agency, it says significant challenges remain.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МВФ высоко оценивает прогресс в реализации таких экономических мер, как создание антикоррупционного ведомства, но заявляет, что остаются «значительные проблемы».

In 2016, the school was one of only three schools in the area to achieve a positive Progress 8 score on the new national school performance measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году школа была одной из только трех школ в области, чтобы достичь положительного прогресса 8 баллов по новым национальным школьным показателям.

This progress report contains a presentation of the measures taken by the secretariat over the last 10 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящем докладе о ходе работы описываются меры, принятые секретариатом за последние десять месяцев.

Furthermore, he welcomed the progress achieved with respect to the enforcement of interim measures ordered by arbitration tribunals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он приветствует прогресс, достигнутый в области приведения в исполнение обеспечительных мер, назначаемых арбитражными судами.

The GHI measures progress and failures in the global fight against hunger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ги измеряет прогресс и неудачи в глобальной борьбе с голодом.

It was also necessary to isolate discrete aspects of e-business if any progress was to be made on the development of measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также необходимо было изолировать дискретные аспекты электронного бизнеса для достижения прогресса в разработке показателей.

All of these techniques can be used as offensive measures against most enemies, who serve to deter Crash's progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Размер ареолы подразумевает необходимость защиты большей площади, чем сосок, из-за многих факторов, которые до конца не известны.

But, instead of completing the reform process, policymakers on both sides of the Atlantic seem determined to undo most of the measures underpinning what progress has been achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако вместо завершения процесса реформ, власти по обоим берегам Атлантики, кажется, решительно настроены отменить большую часть мер, лежащих в основе уже достигнутого прогресса.

A fall to two years of Special Measures was followed by in 2017 the closing report of the old school finding sufficient progress to remove it from those measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За сокращением до двух лет специальных мер последовал в 2017 году заключительный отчет старой школы, обнаруживший достаточный прогресс, чтобы удалить ее из этих мер.

It measures ten by twenty meters and weights three metric tons, event organizers told the newswire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его размеры - десять на двадцать метров и весом три тонны, сообщили организаторы мероприятия информационному агентству.

This situation has led the FPR, under pressure from the international community, to take measures to reassure the refugees and displaced persons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это положение вынудило ПФР, под давлением международного сообщества, принять меры с целью успокоить беженцев и перемещенных лиц.

Any deficiencies found are immediately reported to the governor of the establishment and the measures adopted for correcting it are thoroughly checked.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О любых обнаруженных недостатках незамедлительно сообщается начальнику учреждения, а меры, принятые с целью их устранения, тщательно проверяются.

However, several legislative measures in the process of being adopted under the economic reform programme fit into this general context.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в рамках программы экономических реформ и в соответствии с ее духом принимаются некоторые законодательные меры.

These protective measures included the provision of gas masks, alternative accommodation, medical kits, drinking water and food supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти защитные меры предусматривали предоставление противогазов, альтернативного жилья, медицинских комплектов, питьевой воды и продовольствия.

The measures recommended in this section are directed at banks providing international payment services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры, рекомендуемые в настоящем разделе, ориентированы на банковские учреждения, оказывающие международные платежные услуги.

The trend and the pace of these measures in recent years demonstrate a great rise both in quality and quantity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тенденции и масштабы осуществления этих мер в последние годы свидетельствуют об их значительном качественном и количественном росте.

He urged all States to accede to the latter treaty or, failing that, to take practical measures to combat the effects of cluster munitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он настоятельно призывает все государства присоединиться к последней, ну а если нет, то принять конкретные меры по борьбе с издержками кассетных боеприпасов.

To reduce emissions more rapidly, measures should also be applied to existing engines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для того чтобы обеспечить более высокие темпы сокращения выбросов, меры в этом направлении должны также распространяться на двигатели, находящиеся в эксплуатации.

Nevertheless, speakers emphasized the need to regularly update the elected members on the progress of negotiations among the permanent members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем выступавшие подчеркивали необходимость регулярного представления избираемым членам обновленной информации о ходе переговоров между постоянными членами.

Effective special and differential measures in favour of LDCs should be made an integral part of the multilateral trading system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффективные меры специального и дифференцированного характера в интересах НРС должны стать неотъемлемой частью многосторонней торговой системы.

Therefore, the Chinese Government advocates closer international space cooperation, based on equality, mutual benefit, mutual complementarity and common progress.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому правительство Китая выступает за более тесное международное сотрудничество в космической области на основе равноправия, взаимной выгоды, взаимодополняемости и общего прогресса.

Climate change mitigation and adaptation measures potentially impact on indigenous peoples' rights.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меры по смягчению последствий изменения климата и адаптации к ним могут оказывать воздействие на права коренных народов.

It combines preventive and repressive measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В нем объединены превентивные и карательные методы борьбы.

An additional factor has been the economic impact of the increased security measures recently instituted along the border between Algeria and Mauritania.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительным фактором являются также экономические последствия недавнего усиления мер безопасности вдоль границы между Алжиром и Мавританией.

Macro-prudential measures can discourage or delay capital outflows, but such measures, too, may be insufficient.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Макропруденциальные меры могут остудить или отсрочить отток капитала, но и этих мер может быть недостаточно.

On the contrary, by and large it was the critics, not the supporters, of these measures who found themselves in trouble.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наоборот, неприятности возникали главным образом у критиков, а не сторонников этих мер.

You might be a work in progress, but I think you're worth the wait.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты можешь ждать работу, но ты стоишь того, чтобы ждали тебя .

in justice a little less, in progress a little more.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

немного меньше - в правосудие, немного больше - в прогресс.

This block measures about 1,539 metres squared, so double that for both floors...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот корпус площадью примерно 1539 квадратных метров, умножаем на два из-за второго этажа...

One such machine is the road surface profilometer, which is mounted on a vehicle and measures the profile of the road surface while it is moving down the roadway.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной из таких машин является профилометр дорожного покрытия, который устанавливается на транспортном средстве и измеряет профиль дорожного покрытия во время движения по проезжей части.

An important measure of this basic concept is the standing wave ratio, which measures the magnitude of the reflected signal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Важной мерой этой базовой концепции является коэффициент стоячей волны, который измеряет величину отраженного сигнала.

It's very much a work in progress, and if anyone has any questions, I am watching all the relevant pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это очень большая работа, и если у кого-то есть какие-то вопросы, я просматриваю все соответствующие страницы.

Since 1995, led by Republicans in Congress, the U.S. House of Representatives and U.S. Senate have moved several times to pass measures banning the procedure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начиная с 1995 года, возглавляемые республиканцами в Конгрессе, Палата представителей и Сенат США несколько раз переходили к принятию мер, запрещающих эту процедуру.

He was hired by Théodore Simon to standardize psychometric measures for use with French children in 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был нанят Теодором Симоном для стандартизации психометрических показателей для использования с французскими детьми в 1919 году.

A single acute 0.5 mg dose caused mild symptoms of intoxication and an average reduction of 38% in both measures of acetylcholinesterase activity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однократная острая доза 0,5 мг вызывала легкие симптомы интоксикации и среднее снижение активности ацетилхолинэстеразы на 38% в обоих случаях.

In other words, how much evidence of sentience is necessary before one decides to apply precautionary measures?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, сколько доказательств разумности необходимо, чтобы принять меры предосторожности?

These attempts have failed because measures of authoritarianism always correlate at least slightly with the right.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти попытки потерпели неудачу, потому что меры авторитаризма всегда хотя бы немного коррелируют с правом.

The Austrians had ultimately made little progress in the campaign in Saxony despite Hochkirch and had failed to achieve a decisive breakthrough.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на Хохкирх, австрийцы в конечном счете добились незначительного прогресса в кампании в Саксонии и не смогли добиться решающего прорыва.

He said he was committed to pushing through his austerity measures in any circumstances, without the possibility of even a minor change to it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что намерен добиваться принятия мер жесткой экономии при любых обстоятельствах, не допуская даже незначительных изменений.

These measures have successfully stabilized the economy without impairing the Government's fiscal position in the long term.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры позволили успешно стабилизировать экономику, не ухудшая в долгосрочной перспективе финансовое положение правительства.

Proponents of deregulation also claim that if officials want to regulate prices they should standardize the measures rather than command prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сторонники дерегулирования также утверждают, что если чиновники хотят регулировать цены, они должны стандартизировать меры, а не управлять ценами.

The main measures are keeping fingernails short, and washing and scrubbing hands and fingers carefully, especially after defecation and before meals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основными мерами являются укорочение ногтей, а также тщательное мытье и мытье рук и пальцев, особенно после дефекации и перед едой.

The curl measures the density of the angular momentum of the vector flow at a point, that is, the amount to which the flow circulates around a fixed axis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Завиток измеряет плотность углового момента векторного потока в точке, то есть величину, до которой поток циркулирует вокруг фиксированной оси.

Furthermore, the working class also suffered due to legislative measures taken in England to keep working wages astonishingly low while the cost of living rose.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, рабочий класс также пострадал из-за законодательных мер, принятых в Англии, чтобы сохранить заработную плату удивительно низкой, в то время как стоимость жизни выросла.

Instead, Druth, Furies, or the Darkness, provide audio indications on game mechanics, and how to progress through levels and puzzles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого Druth, Furies или The Darkness предоставляют звуковые указания по игровой механике и тому, как продвигаться по уровням и головоломкам.

Though reluctant at first, she makes progress with Victoria, but Lily remains hostile.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поначалу она неохотно идет на контакт с Викторией, но Лили по-прежнему настроена враждебно.

If the micrometer measures 0.7503 inch, then it is out of calibration.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если микрометр измеряет 0,7503 дюйма, то он выходит из калибровки.

Hoffstetler stumbles upon Elisa's plot in progress and chooses to assist her.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хоффстетлер натыкается на заговор Элизы и решает помочь ей.

In sustainable living, one can use water more sustainably through a series of simple, everyday measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При устойчивом образе жизни можно более рационально использовать воду с помощью ряда простых повседневных мер.

Sanders did vote for other gun-control measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандерс действительно голосовал за другие меры контроля над оружием.

By January 30, precautionary measures taken by authorities on both sides of the border had quelled the rioting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К 30 января меры предосторожности, принятые властями по обе стороны границы, позволили подавить беспорядки.

This led security expert Bruce Schneier to coin the term security theater to describe those measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это побудило эксперта по безопасности Брюса Шнайера использовать термин театр безопасности для описания этих мер.

Often they include passive measures that inherently reduce the need to use energy, such as better insulation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часто они включают в себя пассивные меры, которые по своей сути уменьшают потребность в использовании энергии, такие как лучшая изоляция.

The second movement, in C minor and 34 Meter, is marked Allegro and opens with eight measures of eighth note motion in the strings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вторая часть, до минор и 34 метра, обозначается Allegro и открывается восемью тактами движения восьмой ноты в струнах.

Developed to guide diagnosis or classify severity, most tinnitus questionnaires have been shown to be treatment-sensitive outcome measures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было показано, что большинство опросников тиннитуса, разработанных для руководства диагностикой или классификации тяжести заболевания,являются чувствительными к лечению показателями исхода.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on measures taken and progress». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on measures taken and progress» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, measures, taken, and, progress , а также произношение и транскрипцию к «on measures taken and progress». Также, к фразе «on measures taken and progress» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information