On special occasions - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
keep an eye on - следите за
give a verdict on - дать вердикт о
hooked on - подсел на
reach an agreement on - достичь соглашения о
one who draws is urged on - кто везет, на том и ездят
be on thorns - сидеть как на иголках
fermented on the skin and seeds - сброженный на мезге
on an equality with - на равных правах с
stay on strike - продолжать бастовать
consultant on economic issues - консультант по экономическим вопросам
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
adjective: специальный, особый, особенный, экстренный, определенный, индивидуальный, чрезвычайный
adverb: особенно, очень уж
noun: экстренный выпуск, спецкор, экстренный поезд, специальный корреспондент
site of special scientific interest - заповедник особого научного интереса
u.s . senate special committee on aging - специальный комитет Сената США по проблемам старения
special-purpose projectiles - снаряды специального назначения
special programme on trade facilitation - Специальная программа по упрощению торговых процедур
us senate special committee on ageing - специальный комитет Сената США по проблемам старения
special debt of gratitude - особая благодарность
special commendation - особая похвала
special training - специальная тренировка
special permission - специальное разрешение
special power of attorney - специальная доверенность
Синонимы к special: notable, uncommon, noteworthy, outstanding, unusual, unique, exceptional, remarkable, singular, characteristic
Антонимы к special: general, ordinary, usual, common, normal, same
Значение special: better, greater, or otherwise different from what is usual.
on rare occasions - в редких случаях
on repeated occasions - в повторных случаях
on several occasions - несколько раз
except on occasions - за исключением редких случаев
on state occasions - в особых случаях
sampling on successive occasions - повторный отбор выборок
Синонимы к occasions: circumstance, point, incident, situation, event, occurrence, case, instance, experience, juncture
Антонимы к occasions: aftereffects, aftermaths, consequences, corollaries, developments, effects, fates, fruits, issues, outcomes
Значение occasions: a particular time or instance of an event.
The management will also be happy to organise special events, parties, dinners, anniversaries, birthdays, weddings or any other occasions. |
Отель также будет рад организовать для Вас специальные мероприятия: вечеринки, торжественные обеды, юбилеи, дни рождения, свадьбы и любые другие мероприятия. |
His skeleton was donated to the Peabody Museum in 1950, but it is now only displayed on special occasions. |
Его скелет был передан в дар музею Пибоди в 1950 году, но теперь он выставляется только по особым случаям. |
Well, special occasional, championship and all. |
Ну, особый случай, чемпионат и все такое. |
All local content and events, arts and entertainment, occasional weekly runs during special events in town, been in production for over a year now. |
Все местное содержание и события, искусство и развлечения, случайные еженедельные пробеги во время специальных мероприятий в городе, были в производстве уже больше года. |
And it is God's presence that lends special joy to today's occasion. |
И это присутствие Бога придает особую радость сегодняшней церемонии. |
Yes, ultimately, said Mrs. Garth, who having a special dislike to fine words on ugly occasions, could not now repress an epigram. |
Да, со временем, - повторила миссис Г арт, которая терпеть не могла красивых слов в скверных делах и теперь не удержалась от шпильки. |
During the Empire, the toga picta was worn by magistrates giving public gladiatorial games, and by the consuls, as well as by the emperor on special occasions. |
Во времена Империи тогу Пикта носили магистраты, устраивавшие публичные гладиаторские игры, консулы, а также император по особым случаям. |
See, I would have expected you to have an extra-special suit tailor-made just for this occasion. |
Знаешь, я был уверен, что у тебя есть специально сшитый для этого случая костюм. |
You only wear eyeliner for special occasions. |
Ты подводишь глаза только для особых случаев. |
The situation with regard to gifts for anniversaries and special occasions has been problematic in this country for a fairly long time. |
В течение довольно долгого времени по линии подарков к торжествам и годовщинам у нас не все обстояло благополучно. |
And then, it was such a special occasion. |
К тому же и случай был исключительный. |
Last month my mum bought me a pair of party dresses for special occasions, and I really like them. |
В прошлом месяце мама купила мне пару вечерних платьев для особых случаев, и мне они очень нравятся. |
Since Egyptians were usually barefoot, sandals were worn on special occasions or at times when their feet might get hurt. |
Поскольку египтяне обычно были босиком, сандалии носили в особых случаях или в те моменты, когда их ноги могли пострадать. |
And those special dishes that you only use when special people arrive on special occasions! |
И эта особая посуда, которую ставят на стол только особым людям в особые дни! |
We are special correspondents with the Devil's army. We report his victories in our three-volume novels, his occasional defeats in our five-act melodramas. |
Мы, специальные корреспонденты при армии Лукавого, описываем его победы в своих трехтомных романах и его случайные поражения в своих пятиактных мелодрамах. |
Two in mine, actually, and they always manage to ruin special occasions. |
В нашей семье таких целых двое. И они всегда портят любое мероприятие. |
The publication took place thanks to a special governmental commission presided over by Giosuè Carducci in occasion of the centennial anniversary of the poet's birth. |
Публикация состоялась благодаря специальной правительственной комиссии под председательством Джосуе Кардуччи по случаю столетней годовщины со дня рождения поэта. |
They are also very popular for special occasions such as proms or weddings. |
Они также очень популярны для особых случаев, таких как выпускные вечера или свадьбы. |
Although contemporary Kazakhs usually wear Western dress, the Turkic people wear more traditional clothing for holidays and special occasions. |
Хотя современные казахи обычно носят западную одежду, тюркский народ носит более традиционную одежду для праздников и особых случаев. |
It's a special occasion filled with love and acceptance, and the last thing I need is someone there who's filled with loathing and contempt. |
Это особенное событие, наполненное любовью и добродушием, и последнее, что мне нужно, — чтобы там был кто-то, наполненный презрением и ненавистью. |
Saving them for a special occasion. |
Я берегу их для особого случая. |
Marius always had two complete suits of clothes, the one old, for every day; the other, brand new for special occasions. |
У Мариуса было два костюма: старый, на каждый день, и новый - для торжественных случаев. |
An Indispensable Manual for Composing Anniversary Articles and Satirical Pieces for Special Occasions, as well as Official Poems, Odes, and Hymns |
НЕЗАМЕНИМОЕ ПОСОБИЕ ДЛЯ СОЧИНЕНИЯ ЮБИЛЕЙНЫХ СТАТЕЙ, ТАБЕЛЬНЫХ ФЕЛЬЕТОНОВ, А ТАКЖЕ ПАРАДНЫХ СТИХОТВОРЕНИЙ. ОД И ТРОПАРЕЙ |
Sonja Kiefer's personal styling tip: Throw a cardigan over your shoulders for special daytime occasions. |
Широкие бретели, зауженные книзу, придают силуэту еще большую изысканность. Совет от Сони Кифер: если вам надо выглядеть чуть скромнее, скомбинируйте это платье с трикотажным кардиганом. |
In most of these regions, lechón is prepared throughout the year for special occasions, during festivals, and the Thanksgiving. |
В большинстве этих регионов Лечон готовится в течение всего года для особых случаев, во время праздников и Дня Благодарения. |
The colored-paper lanterns which Mrs. Elsing and Fanny had made and painted for the occasion held a special interest for him, as he had never seen sech contraptions before. |
Особенно заинтересовали его цветные бумажные фонарики, которые собственноручно смастерили и покрасили миссис Элсинг с Фэнни: он никогда не видал таких штуковин. |
Another explanation is the degree to which food is the center of social events and special occasions. |
Другое объяснение заключается в том, в какой степени еда является центром общественных мероприятий и особых случаев. |
The Committee must occasionally consider cases of NGOs which had been asked to submit special reports followed by additional special reports. |
Комитету необходимо время от времени рассматривать вопрос о НПО, которым была направлена просьба представить специальные доклады, а затем дополнительные специальные доклады. |
I have so many happy memories of times spent there: special occasions such as homecomings, Christmas dinner, sitting down to read the newspaper with a steaming hot mug of coffee. |
У меня так много счастливых воспоминаний о времени, проведенном здесь: торжественные случаи, такие как чей-то приезд, Рождественские обеды, чтение газеты с горячей чашкой кофе, из которой идет пар. |
Mr Mayor, on behalf of the parish of St Mary, may I say how delighted we are that you've chosen this special occasion to deliver your inaugural mayoral speech. |
Мистер мэр, от лица прихода Святой Марии, позвольте сказать, как мы рады, что вы выбрали именно это мероприятие для произнесения речи при вступлении на пост мэра. |
Since John Adams first did so in 1797, the president has called the full Congress to convene for a special session on 27 occasions. |
С тех пор как Джон Адамс впервые сделал это в 1797 году, президент 27 раз созывал полный Конгресс для проведения специальной сессии. |
A special occasion? |
Какой-то праздник? |
Я сварила специальный пунш для этого случая |
|
While eating turkey was once mainly restricted to special occasions such as these, turkey is now eaten year-round and forms a regular part of many diets. |
В то время как употребление индейки когда-то было главным образом ограничено особыми случаями, такими как эти, индейка теперь употребляется круглый год и составляет регулярную часть многих диет. |
This is also a special occasion... to mark the unveiling of your likeness, Vivien. |
Это также хороший повод показать всем... твой портрет, Вивьен. |
Save it for a special occasion. |
Сохрани его на особый случай. |
But we used to only come here when it was a special occasions. |
Но мы ходили сюда только по особым случаям. |
In their mother's day this had been the family's best tea-service for special occasions, but her children now used it for everyday. |
При матери, Анне Владимировне, это был праздничный сервиз в семействе, а теперь у детей пошел на каждый день. |
he is at my desk, enjoying a nice glass of bubbly water and some chocolate i was saving for a special occasion. |
Он за моим столом. наслаждается стаканом минералки и шоколадкой, которую я приберёг для особого случая. |
And as a special, added bonus, I've composed a song just for this occasion. |
И в качестве особого, дополнительного бонуса, я сочинил песню специально для этого случая. |
This was only used by visitors and on Sundays, and on special occasions, as when the Vicar went up to London or came back. |
Через эту дверь входили гости; обитатели дома пользовались ею только по воскресеньям и в особенных случаях,- когда священник ездил в Лондон или возвращался оттуда. |
Bearskin hats dating from 1823 are still in use on special occasions. |
Медвежьи шапки, датируемые 1823 годом, до сих пор используются в особых случаях. |
You know I only metalwork on very special occasions. |
Ты же знаешь, что я работаю по металлу только в особых случаях. |
Occasional reference is made to case developments of special interest since 1994. |
В докладе описание также упоминается несколько представляющих особый интерес дел из судебной практики в период после 1994 года. |
Мы пересекаем их границы только по особым случаям. |
|
Kozlevich and his faithful Lorraine-Dietrich invariably participate in all of the town's weddings, sightseeing trips, and other special occasions. |
Козлевич и его верный лорен-дитрих-непременные участники всех городских свадеб, экскурсий и торжеств. |
Я одеваю его только по особым случаям. |
|
Poon choi is often served during religious rituals, festivals, special occasions and wedding banquets in the open areas of villages. |
Пун Чой часто подают во время религиозных ритуалов, праздников, особых случаев и свадебных банкетов на открытых площадках деревень. |
When the bands returned to the city this particular place was made the occasion for special prayer. |
Когда оркестры возвращались в город, это место становилось поводом для особой молитвы. |
The Hellmouth puts the special in special occasion. |
В очередной раз Адова пасть делает особый случай еще особеннее. |
У меня есть особенная машина, которую надо достроить. |
|
Additionally, Tibetans have to fulfil special requirements in order to open their own business and frequently face difficulties in obtaining bank loans. |
Кроме того, тибетцы обязаны выполнить особые требования, для того чтобы открыть собственное дело, и зачастую они сталкиваются с трудностями при получении банковских ссуд. |
It was a pleasant greeting and its informality included the guest in the intimate brotherhood of the occasion, but it seemed to Keating that it had come just one beat too late. |
Его приветствие было любезным, и его неформальный характер включал гостью в круг братства, но Китингу показалось, что всё было проделано с некоторым запозданием. |
I'm all dolled up for the occasion. |
Я уже разрядилась по случаю. |
It would not be fitting for such eminent potentates to receive their underlings in person on such an occasion. |
Столь могущественным особам, быть может, и не подобало в подобных случаях лично приветствовать своих подданных. |
On this occasion the College of Physicians refused to act, but they did finally relent in 1912, removing the clause forbidding the assumption of the title of Doctor. |
На этот раз коллегия врачей отказалась действовать, но в конце концов в 1912 году они смягчились, убрав пункт, запрещающий присвоение звания врача. |
International Coffee Day is an occasion that is used to promote and celebrate coffee as a beverage, with events now occurring in places across the world. |
Международный день кофе-это событие, которое используется для продвижения и празднования кофе как напитка, с событиями, происходящими в настоящее время в различных местах по всему миру. |
Several artists drew and painted the terraces before their loss in 1886, most notably Charles Blomfield who visited on more than one occasion. |
Несколько художников рисовали и рисовали террасы до их утраты в 1886 году, особенно Чарльз Бломфилд, который посетил их не один раз. |
Aside from the First Test century, Morris struggled throughout the entire season, passing fifty on only one other occasion and managing only 382 runs at 31.83. |
За исключением первого тестового столетия, Моррис боролся на протяжении всего сезона, пройдя пятьдесят только в одном случае и управляя только 382 пробегами при 31.83. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on special occasions».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on special occasions» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, special, occasions , а также произношение и транскрипцию к «on special occasions». Также, к фразе «on special occasions» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.