On the river thames - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
result on - результат на
entrance on - вход на
married on - женился на
leans on - опирается на
cloth on - ткань на
on memorial - на мемориале
timber on - древесины на
affirmed on - подтвержден на
on roses and whiskers on kittens - на розах и усов на котят
on these products and on - на этих продуктах и
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
vertical takeoff out of the acceleration in the ground effect - взлет по вертолетному с разгоном вне зоны влияния земли
agreement between the parties to the north atlantic treaty r - Соглашение между сторонами Североатлантического договора г
the president of the republic is elected - президент республики избирается
the terms and conditions of the contract - сроки и условия договора
society for the propagation of the gospel - Общество для распространения Евангелия
the shallow end of the gene pool - мелкий конец генофонда
on the other side of the channel - с другой стороны канала
on the first day of the current - в первый день тока
under the guidance of the director - под руководством директора
be in the lap of the gods - быть на коленях богов
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
saskatchewan river - река Саскачеван
mississippi river - река Миссиссипи
of the river - реки
long river - длинная река
along the banks of the river - вдоль берегов реки
river basin management plans - планов управления речными бассейнами
the mano river basin - бассейну реки Мано
in this river - в этой реке
basin of river - Бассейн реки
mekong river delta - Меконг Дельта реки
Синонимы к river: rill, rivulet, waterway, runnel, bourn, brook, creek, watercourse, freshet, stream
Антонимы к river: dribble, outflow, gush, outpouring, wither, exodus, brush fire, crown fire, desert fire, forest fire
Значение river: a large natural stream of water flowing in a channel to the sea, a lake, or another such stream.
kingston on thames - Кингстон-он-Темс
thames barrier - плотина через Темзу
banks of the thames - Темзы
thames house - Темза дом
on the banks of the river thames - на берегу реки Темзы
the banks of the river thames - банки Темзы
on the river thames - на реке Темзе
south of the thames - к югу от Темзы
along the thames - по Темзе
from the thames - от Темзы
Синонимы к thames: River Thames, Thames River
Значение thames: The longest river in England; flows eastward through London to the North Sea.
Bounty was refitted under Banks' supervision at Deptford Dockyard on the River Thames. |
Баунти был переоборудован под наблюдением Бэнкса на Дептфордской верфи на Темзе. |
Here it turns north and breaks through the North Downs at Rochester, then joins the estuary of the River Thames near Sheerness. |
Здесь она поворачивает на север и прорывается через Норт-Даунс у Рочестера, а затем впадает в устье Темзы близ Ширнесса. |
Enraged, Holmes duels Eh-Tar and finally manages to get the better of him when Eh-Tar falls into the frozen River Thames. |
Разъяренный Холмс сражается с Эх-Таром на дуэли и в конце концов побеждает его, когда Эх-Тар падает в замерзшую Темзу. |
Seems to be the same person, has made four inexpicable removals of whole sections from River Thames. |
Кажется, это один и тот же человек, совершивший четыре невыразимых удаления целых участков из реки Темзы. |
This will be built to avoid the discharge of sewage from Combined Sewer Overflow into the River Thames. |
Это будет сделано для того, чтобы избежать сброса сточных вод из комбинированного канализационного перелива в реку Темзу. |
The only topography on it is the River Thames, letting the reader know whether a station is north or south of the river. |
Единственная топография на нем - река Темза, позволяющая читателю узнать, находится ли станция к северу или к югу от реки. |
With help from ICE secretary Charles Manby Colt established his London operation near Vauxhall Bridge on the River Thames and began production on January 1, 1853. |
С помощью секретаря ICE Чарльза Мэнби Колт организовал свою лондонскую операцию около Воксхоллского моста на реке Темзе и начал производство 1 января 1853 года. |
He could hear the cheering from the ships in the river, where the transports were already taking in their cargoes preparatory to dropping down the Thames. |
С реки уже доносился шум и приветственные крики - там шла погрузка судов, готовившихся к отплытию вниз по Темзе. |
When the fire was finally subdued, almost the entire City of London north of the River Thames—including St. Mary, Aldermanbury—lay in ruins. |
Когда пожар был наконец потушен, почти весь Лондон к северу от Темзы—включая Сент—Мэри, Олдерменбери-лежал в руинах. |
The Fosse Way crosses the River Thames and under the first South Wales railway Golden Valley Line which was constructed via Gloucester. |
Фосс-Уэй пересекает Темзу и проходит под первой железнодорожной линией Южного Уэльса Голден-Вэлли, которая была построена через Глостер. |
From as early as 1535 there were efforts to stop polluting the River Thames in London. |
Уже в 1535 году в Лондоне предпринимались попытки остановить загрязнение реки Темзы. |
For the previous six years they had lived in a pretty house overlooking the Thames at Barnes, but the river air, frequently foggy, affected his breathing. |
Последние шесть лет они жили в Барнсе, в красивом доме с видом на Темзу, но речной воздух, часто туманный, мешал ему дышать. |
Even older than Harvard–Yale football rivalry, the Harvard–Yale Regatta is held each June on the Thames River in eastern Connecticut. |
Еще более древняя, чем футбольное соперничество Гарвард–Йель, регата Гарвард–Йель проводится каждый июнь на реке Темзе в Восточном Коннектикуте. |
Somerset House stood directly on the River Thames until the Victoria Embankment was built in the late 1860s. |
Сомерсет-Хаус стоял прямо на берегу Темзы, пока в конце 1860-х годов не была построена набережная Виктории. |
It is endlessly fascinating to me, your River Thames. |
Ваша Темза просто невероятная. |
The innermost ward encloses an area immediately south of the White Tower, stretching to what was once the edge of the River Thames. |
Леопольд Стоковский был столь же впечатлен и дал своей работе американскую премьеру в следующем году в Филадельфии. |
London is situated on the river Thames. |
Лондон расположен на реке Темза. |
The Tower Bridge is a bascule bridge that crosses the River Thames in London, England. |
Nabis americoferus, обыкновенный девичий жук, - это вид девичьих Жуков из семейства Nabidae. |
Below was the valley of the Thames, in which the river lay like a band of burnished steel. |
Внизу расстилалась долина, по которой, подобно полосе сверкающей стали, дугой изогнулась Темза. |
There is an International London Heathrow Airport, a famous Tower Bridge over the river Thames, a Westminster Abbey, the National Gallery of Art and many other beautiful places to visit. |
Основные воздушные ворота страны - международный аэропорт Хитроу, знаменитый мост Тауэр через реку Темза, известное во всём мире Вестминстерское аббатство, Национальная Галлерея Искусств и множество других достопримечательных мест для посещения туристами находятся в Лондоне. |
The southern part of the parish was originally a natural salt marsh adjacent to the River Thames which is tidal and saline at this point. |
Южная часть прихода первоначально представляла собой естественное солончаковое болото, примыкающее к реке Темзе, которая в этом месте является приливной и соленой. |
Then I recommend you to see the Houses of Parliament on the north bank of the river Thames. |
Затем я рекомендую вам увидеть здание парламента на северном берегу реки Темза. |
In 1599, a partnership of members of the company built their own theatre on the south bank of the River Thames, which they named the Globe. |
В 1599 году товарищество членов труппы построило свой собственный театр на южном берегу Темзы, который они назвали глобусом. |
A large collection of abandoned concrete barges are seen at River Thames in Rainham, London. |
Большая коллекция заброшенных бетонных барж видна на реке Темзе в Рейнхеме, Лондон. |
In November 2018, five bridges across the River Thames in London were blockaded as a protest. |
В ноябре 2018 года в знак протеста были заблокированы пять мостов через реку Темзу в Лондоне. |
This appearance may still be seen from across the River Thames. |
Это явление все еще можно увидеть с другого берега Темзы. |
We walked as far as the River Thames, but all we could see here were several boats and dinghies bobbing at their moorings. |
Под конец мы спустились к Темзе, но и тут не было никого и ничего, кроме нескольких покачивающихся у причалов лодок и яликов. |
Since the cesspools were overrunning, the London government decided to dump the waste into the River Thames, contaminating the water supply. |
Поскольку выгребные ямы были переполнены, лондонское правительство решило сбросить отходы в реку Темзу, загрязнив водоснабжение. |
Pfizer chose to retain the Groton campus on the east side of the Thames River, closing its New London facility in late 2010 with a loss of over 1,000 jobs. |
Компания Pfizer решила сохранить за собой кампус в Гротоне на восточном берегу Темзы, закрыв в конце 2010 года свое новое Лондонское предприятие с потерей более 1000 рабочих мест. |
It was on such matters, admittedly rather trivial, that I was dwelling as I brought our boat around the bend in the river that lies just above the bridge at Walton-on-Thames. |
Вот над какими вопросами - согласен, довольно пустячными - я размышлял, ведя лодку по очередной излучине, как раз за мостом возле Уолтона-на-Темзе. |
Three of these sewers were north of the river, the southernmost, low-level one being incorporated in the Thames Embankment. |
Три из этих канализационных коллекторов находились к северу от реки, самый южный, низкоуровневый, был встроен в набережную Темзы. |
I was standing on my balcony overlooking the Thames and it is a muddy river with constant boat traffic. |
Я стоял на своем балконе с видом на Темзу, и это грязная река с постоянным движением лодок. |
Swan upping is an annual ceremony in England in which mute swans on the River Thames are rounded up, caught, ringed, and then released. |
Лебединый подъем-это ежегодная церемония в Англии, во время которой немых лебедей на реке Темзе ловят, окольцовывают, а затем выпускают. |
Should we add this category to all boroughs with River Thames frontage? |
Большинство из них не имели официальной регистрации. |
We used a car, public transport, bicycle and a speedboat, down the River Thames. |
Используя машину, общественный транспорт, велосипед и скоростной катер, плывший по Темзе. |
In England, most executions took place at Execution Dock on the River Thames in London. |
В Англии большинство казней совершалось на скамье подсудимых на реке Темзе в Лондоне. |
Colt opened his London plant on the River Thames at Pimlico and began production on January 1, 1853. |
Кольт открыл свой лондонский завод на реке Темзе в Пимлико и начал производство 1 января 1853 года. |
The big building I had left was situated on the slope of a broad river valley, but the Thames had shifted perhaps a mile from its present position. |
Огромное здание, из которого я вышел, стояло на склоне речной долины, но Темза по меньшей мере на милю изменила свое теперешнее русло. |
Dexter used to walk along the bank of the River Thames at Oxford, opposite the boathouse belonging to 22nd Oxford Sea Scout Group; the building is named T.S. Endeavour. |
Декстер обычно гулял по берегу Темзы в Оксфорде, напротив лодочного домика, принадлежащего 22-й Оксфордской морской скаутской группе; здание называется T. S. Endeavour. |
In 1667, when he was probably about seven, a Dutch fleet sailed up the Medway via the River Thames and attacked the town of Chatham in the raid on the Medway. |
В 1667 году, когда ему было, вероятно, около семи лет, голландский флот поднялся вверх по Медуэю через Темзу и атаковал город Чатем во время рейда на Медуэй. |
The family follows Sid's suggestion of escaping via the Thames River. |
Семья последовала совету Сида бежать через Темзу. |
For five shillings I'll confer with the River Thames and find that runaway husband of yours, eh? |
За пять шиллингов я посовещаюсь с Темзой и мы найдём, куда сбежал твой муженёк, да? |
One evening in the autumn of 1531, Anne was dining at a manor house on the river Thames and was almost seized by a crowd of angry women. |
Однажды вечером осенью 1531 года Анна обедала в поместье на берегу Темзы и была почти схвачена толпой разъяренных женщин. |
He was provided with a house on the River Thames at Blackfriars, then just outside the City, thus avoiding the monopoly of the Worshipful Company of Painter-Stainers. |
Ему предоставили дом на берегу Темзы в Блэкфрайерсе, тогда еще недалеко от города, таким образом, избежав монополии боготворящей компании живописцев-Штейнеров. |
William moved up the Thames valley to cross the river at Wallingford, where he received the submission of Stigand. |
Вильгельм двинулся вверх по долине Темзы, чтобы пересечь реку в Уоллингфорде, где он получил подчинение Стиганда. |
She also studied and practiced writing, while living on a houseboat on the River Thames. |
Она также изучала и практиковалась в письме, живя в плавучем доме на реке Темзе. |
Both companies provided water to their customers that was drawn from the River Thames, which was highly contaminated with visible and invisible products and bacteria. |
Обе компании снабжали своих клиентов водой, которая бралась из реки Темзы, сильно загрязненной видимыми и невидимыми продуктами и бактериями. |
King Henry III made Peter Earl of Richmond and, in 1246, gave him the land between the Strand and the River Thames, where Peter built the Savoy Palace in 1263. |
Король Генрих III сделал Питера графом Ричмонда и в 1246 году подарил ему землю между Стрэндом и Темзой, где в 1263 году Петр построил Савойский Дворец. |
Other major sporting events in the UK include the London Marathon, and The Boat Race on the River Thames. |
Другие крупные спортивные события в Великобритании включают Лондонский марафон и лодочные гонки по реке Темзе. |
In 1902 Holsten Brauerei bought the Union Brewery, Point Pleasant, Wandsworth on the south bank of the River Thames in London. |
В 1902 году Хольстен Брауэри купил пивоварню Union, Point Pleasant, Wandsworth на южном берегу Темзы в Лондоне. |
For example, the features I just highlighted there tell us that this particular river was probably about three feet deep. |
Например, упомянутые мной характеристики говорят о том, что глубина этой конкретной реки составляла около метра. |
They topped the hill, and Remen lay spread out below them, hard against the river. |
Путники поднялись на гребень холма, и внизу перед ними открылся Ремен, протянувшийся вдоль реки. |
Борт-9 сбит в километре к северу от излучины реки. |
|
They straddled the river and tucked into the foothills on both sides, for at this point the valley narrows and then opens out again. |
Раскинувшееся по обоим берегам реки ранчо утыкалось боками в холмы предгорий, потому что Салинас-Валли в этом месте сужается, а дальше опять расширяется. |
It was not until the mail cart crossed the Orange River that there was a change from the deadly monotony of the veld. |
Только когда почтовый экипаж пересек Оранжевую реку, мертвенное однообразие вельда сменилось более радостным пейзажем. |
When looking down the river valley they can be distinguished because the point-bar scroll patterns are convex and the eddy accretion scroll bar patterns are concave. |
При взгляде вниз по долине реки их можно различить, потому что узоры точечной полосы прокрутки выпуклые, а узоры вихревой аккреции-вогнутые. |
The first streets in London lit with the electrical arc lamp were by the Holborn Viaduct and the Thames Embankment in 1878. |
Первыми улицами Лондона, освещенными электрической дуговой лампой, стали Холборнский виадук и набережная Темзы в 1878 году. |
He was a theatre set designer, including for the Kenton Theatre in Henley-on-Thames. |
Он был театральным сценографом, в том числе и для театра Кентона в Хенли-он-Темзе. |
By mid-1996, the cancer had returned and in spite of vigorous treatments, she died in Henley-on-Thames, Oxfordshire on 2 March 1999. |
К середине 1996 года рак вернулся, и, несмотря на энергичное лечение, она умерла в Хенли-он-Темзе, Оксфордшир, 2 марта 1999 года. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on the river thames».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on the river thames» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, the, river, thames , а также произношение и транскрипцию к «on the river thames». Также, к фразе «on the river thames» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.