One delegation noting that - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то
adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то
noun: единица, одиночка, число один
one champion - один чемпион
one blow - один удар
one warning - одно предупреждение
one revolution - одна революция
one kingdom - одно царство
one wolf - один волк
one-sided analysis - односторонний анализ
one by one all - один за другим все
as only one - так как только один
like that one - как то один
Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity
Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none
Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.
student delegation - студент делегации
his delegation - его делегация
mutual delegation - взаимное делегирование
asked the delegation to explain - просит делегацию объяснить
the delegation of the bolivarian - делегация Боливарианской
his delegation supported the draft - его делегация поддерживает проект
my delegation has the honour - моя делегация имеет честь
the delegation of benin - делегация Бенина
delegation is headed by - Делегацию возглавляет
no other delegation - никакая другая делегация
Синонимы к delegation: commission, envoys, diplomatic mission, legation, representatives, contingent, mission, deputation, delegates, emissaries
Антонимы к delegation: legation
Значение delegation: a body of delegates or representatives; a deputation.
noting with satisfaction - отмечая с удовлетворением
while noting that the state - отметив при этом, что государства
while noting the existence - отметив при этом существование
noting that the commission - отметив, что комиссии
noting that this is - отметив, что это
noting that it is - отметив, что
noting that the proposals - отметив, что предложения
noting that they were - отметив, что они были
noting that those - отметив, что те,
noting the challenges - отмечая проблемы
Синонимы к noting: allowing, commenting, editorializing, observing, opining, reflecting, remarking, weighing in
Антонимы к noting: disregarding, ignoring, tuning out
Значение noting: of Note.
conjunction: что, чтобы
pronoun: то, тот, который, та
adverb: так, до такой степени
that that's why - что именно поэтому
definitely that - определенно, что
apologies that - извинения, что
that chair - что стул
that cat - что кошка
guessing that - догадываясь, что
survive that - выжить, что
in that regard that - в этой связи, что
that that would not - что это не будет
that means that i - это означает, что я
Синонимы к that: achingly, almighty, archly, awful, awfully, badly, beastly, blisteringly, bone, colossally
Антонимы к that: little, negligibly, nominally, slightly, somewhat
Значение that: introducing a subordinate clause expressing a statement or hypothesis.
Delegations welcomed the plan, noting that UNICEF efforts in evaluation strengthened accountability and learning from previous experience. |
Представители делегаций поприветствовали такой план, отметив, что работа ЮНИСЕФ в области оценки способствовала повышению уровня ответственности и обучению на прошлом опыте. |
Noting also with gratitude the warm welcome and hospitality extended by the people of Thailand to all participants at the Conference,. |
с признательностью отмечая также теплый и радушный прием, оказанный всем участникам Конференции народом Таиланда,. |
Some delegations had emphasized the need for judges to have knowledge of international law as well. |
Некоторые делегации подчеркнули необходимость того, чтобы судьи имели также знания в области международного права. |
The number of competitors per delegation is indicated in brackets. |
Количество участников на делегацию указывается в скобках. |
The delegation of EAN International suggested that the working group should now apply the code developed at the last session to a larger number of standards. |
Делегация МАКПТ предложила, чтобы код, разработанный на последней сессии, использовался рабочей группой в значительно большем числе стандартов. |
Thank you most humbly for the hospitality you've extended to our modest delegation. |
Покорно благодарю за гостеприимство, с которым вы приняли нашу скромную делегацию. |
In this context, delegations were invited to consider if those issues where there is not yet any agreement should be separated from the general proposal. |
В этой связи делегациям было предложено рассмотреть вопрос о том, следует ли отделить от общего предложения те аспекты, по которым пока не достигнуто согласие. |
And, of course, delegations will need to have the necessary flexibility to explore compromise solutions and to display the political will to adopt them. |
И, разумеется, делегациям нужно будет проявлять необходимую гибкость для изучения компромиссных решений, а также политическую волю к их принятию. |
Mr. Londoño: My delegation will abide by your request for brevity. |
Г-н Лондоньо: Наша делегация выполнит Вашу просьбу выступать кратко. |
Several delegations commended UNICEF emergency work in Africa, which often was undertaken in extremely difficult and dangerous conditions. |
Несколько делегаций с похвалой отозвались о чрезвычайных операциях ЮНИСЕФ в Африке, которые нередко осуществляются в крайне сложных и опасных условиях. |
The Algerian delegation is not of this opinion: the problems have to do with the way in which the programme of work is drawn up, not how often it is drawn up. |
Алжирская делегация не придерживается такого мнения: проблемы тут связаны скорее с концепцией программы работы, а не с ее периодичностью. |
One delegation stated that, in its view, the proposed action 2 was a continuation of the status quo and the disparity was increasing. |
Одна из делегаций заявила, что, по ее мнению, предлагаемый вариант 2 означает сохранение статус-кво, а неравенство усиливается. |
Some delegations considered that the article should require that the procedures and mechanisms be adopted by consensus by the Meeting of the Parties. |
По мнению некоторых делегаций, статья должна предусматривать принятие процедур и механизмов консенсусом Совещания Сторон. |
One delegation stated that a way to begin addressing this problem might be through the better use of existing developmental resources. |
Одна делегация заявила, что начало решению этой проблемы могло бы быть положено посредством более рационального использования существующих ресурсов, предназначенных для целей развития. |
Eight years have passed since I left Geneva as deputy head of the Netherlands delegation to the Conference on Disarmament and headed for New York. |
С момента, когда я покинул Женеву в должности заместителя главы делегации Нидерландов на Конференции по разоружению и отправился в Нью-Йорк, прошло восемь лет. |
He asked the delegation for clarification of those two points, which seemed contradictory. |
Он просит делегацию предоставить разъясняющую информацию по этим двум утверждениям, которые, как представляется, являются противоречивыми. |
Many delegations have made the point that more is needed in this respect. |
Многие делегации настаивают на том, что в этой связи необходимо предпринять больше усилий. |
We agree with the point made by many delegations that there must be greater transparency in the Security Council's methods of work. |
Мы согласны с замечанием многих делегаций, что должно быть больше транспарентности в методах работы Совета Безопасности. |
As regards Security Council reform, my delegation is pleased to see informal intergovernmental negotiations carried forward into this session. |
В связи с вопросом о реформе Совета Безопасности моя делегация удовлетворена тем, что в ходе этой сессии наметились сдвиги на ведущихся неофициальных межправительственных переговорах. |
Her delegation strongly believed resources for family-related issues should be not only renewed but increased. |
По твердому убеждению делегации страны оратора, следует не только вновь выделить, но и увеличить средства, направляемые на решение проблем семьи. |
He recalled his delegation's view that the recognition of international delicts ought to have been accompanied by legal consequences. |
Оратор напоминает мнение его делегации о том, что признание международных правонарушений должно сопровождаться юридическими последствиями. |
Other delegations questioned how the substance of Change Management would be managed in the future. |
Ряд делегаций интересовались, каким образом в будущем будут решаться вопросы, связанные с основными аспектами управления процессом преобразований. |
His delegation wished to place on record its understanding on those issues. |
Делегация Шри-Ланки хотела бы четко разъяснить свою позицию по этому вопросу. |
The Head of Delegation of the United States encouraged full openness and transparency to maintain this initiative on track. |
Глава делегации Соединенных Штатов призвал к полной открытости и транспарентности в целях поддержания реализации данной инициативы. |
We urgently appeal to those political leaders who suspended the participation of their delegations in the multiparty talks to return to those negotiations. |
Мы настоятельно призываем тех политических руководителей, которые приостановили участие своих делегаций в многосторонних переговорах, вновь вернуться за стол переговоров. |
Several delegations suggested that the element should be drafted in a way to suggest dialogue, rather than judgement. |
Ряд делегаций предложили, чтобы этот элемент был сформулирован так, чтобы он побуждал к диалогу, а не к критике. |
Mr. Traoré: On behalf of my delegation, Sir, I too would like to congratulate you on the national day of the Russian Federation. |
Г-н Траоре: Г-н Председатель, от имени моей делегации я также хотел бы поздравить Вас с Национальным праздником Российской Федерации. |
Nor can a delegation pursue an objective in this Conference that is inconsistent with the policies of its Government outside this Conference. |
Да и делегация не может реализовывать на данной Конференции ту или иную цель, которая была бы несовместима с политическими установками ее правительства за рамками данной Конференции. |
His delegation believed that, with the proper political will, divergent interests in the region could be reconciled. |
Его делегация полагает, что при наличии должной политической воли можно примирить несходные интересы в регионе. |
He thanked the members of the delegation for their detailed responses and wished them a safe journey back to Sweden. |
Он благодарит членов делегаций за их подробные ответы и желает им благополучного возвращения в Швецию. |
My delegation calls upon the entire international community to mobilize further to confront this dangerous situation. |
Наша делегация призывает все международное сообщество мобилизоваться для дальнейшего противостояния такому опасному развитию ситуации. |
His delegation looked forward to the convening of a diplomatic conference in 1997 for the final adoption of the statute. |
Делегация Грузии с нетерпением ожидает созыва дипломатической конференции в 1997 году для принятия окончательного текста устава. |
Many delegations were of the view that it would be anachronistic to ignore the current universal use of electronic mail and facsimile. |
Многие делегации выразили мнение о том, что игнорировать современную всеобщую практику использования электронной почты и факсимиле было бы анахронизмом. |
Her delegation believed that its work should not be duplicated in other forums. |
Делегация Уганды полагает, что его работа не должна дублироваться другими форумами. |
The delegation of Canada indicated that it would propose a substitute for Mr. Alain Chung, who would be unavailable for the April meeting of the drafting group. |
Делегация Канады намеревается заменить г-на Алена Чанга, который не сможет участвовать в апрельском совещании Редакционной группы. |
The delegation of Zambia calls on Israel to put an end to its policy of destroying Palestinians and their property. |
Делегация Замбии призывает Израиль положить конец своей политике уничтожения палестинцев и их имущества. |
One delegation asked what steps the secretariat had taken to hedge in order to minimize the adverse impact of fluctuations in exchange rates. |
Представитель одной делегации интересовался, какие меры секретариат принял в порядке страхования от потерь, с тем чтобы ослабить отрицательное воздействие колебаний валютных курсов. |
Her delegation welcomed the French-German initiative as a point of departure for the building of an international consensus on other aspects of the issue. |
Ее делегация приветствует инициативу Германии и Франции в качестве отправной точки для обеспечения международного консенсуса по другим аспектам этого вопроса. |
His delegation also approved of the commentary to draft article 14, which provided further detail on the possible forms of external assistance. |
Делегация Ирландии также одобрила комментарий к проекту статьи 14, в котором более подробно определены возможные формы внешней помощи. |
It is my delegation's view that we must give thought right now to the exit strategy, given the complexity of the situation in the region as a whole. |
Моя делегация считает, что в настоящее время нам необходимо продумать стратегию ухода с учетом сложного характера ситуации в регионе в целом. |
Often her husband, noting her pallor, asked if she were unwell. |
Заметив, что Эмма бледна, муж спрашивал, как ее здоровье. |
You are correct in noting that this wedding ring was worn by the character John Wick even after the untimely passing of his wife. |
– Ты правильно заметил, что Джон Уик продолжал носить кольцо даже после смерти его супруги. |
Andy, my boy, talk about delegation, it's an art. |
Энди, малыш, это разделение труда. Это целое искусство. |
Well, we work very closely with many scientific departments, but I can't recall ever receiving a delegation from the botanic gardens. |
Мы тесно сотрудничаем со многими научными группами, но я не припомню, чтобы нас когда-нибудь посещала делегация из ботанического сада. |
He must be an extraordinary man; her mother said so, and the newspapers were always mentioning his name and noting his movements. |
Видно, он необыкновенный человек; так говорит ее мать, и газеты постоянно упоминают его имя, отмечают каждый его шаг. |
During the 1960 talks in Brussels on Congolese independence, the US embassy held a reception for the Congolese delegation. |
Во время переговоров 1960 года в Брюсселе о независимости Конго посольство США устроило прием для конголезской делегации. |
The Croatian delegation stated that there were no human voices, but only digitally synthesised sounds which replicated vocals. |
Хорватская делегация заявила, что не существует никаких человеческих голосов, а есть только цифровые синтезированные звуки, которые воспроизводят вокал. |
A delegation by Cagots to Pope Leo X in 1514 made this claim, though the Cagots predate the Cathar heresy. |
Делегация каготов к папе Льву X в 1514 году сделала это заявление, хотя каготы предшествовали катарской ереси. |
Morris's leadership style swings wildly from delegation to micro-management. |
Стиль руководства Морриса резко меняется от делегирования полномочий к микроменеджменту. |
The ICRC's international staff are assisted in their work by some 13,000 national employees hired in the countries where the delegations are based. |
Международному персоналу МККК в его работе помогают около 13 000 национальных сотрудников, нанятых в странах, где базируются делегации. |
Delegations must reflect the balance in the national parliament, so contain members of both ruling parties and oppositions. |
Делегации должны отражать баланс сил в национальном парламенте, поэтому в них должны быть представители как правящих партий, так и оппозиции. |
Phillips agreed to sponsor the meeting and tasked the delegation with drafting the agenda. |
Филлипс согласился выступить спонсором этого совещания и поручил делегации подготовить проект повестки дня. |
After the war, Ridge was invited by the federal government to head the Southern Cherokee delegation in postwar treaty proceedings. |
После войны федеральное правительство пригласило Риджа возглавить делегацию южных Чероки в послевоенном процессе заключения договора. |
DESO is responsible for inviting the international military delegations to both of these events. |
ДЕСО отвечает за приглашение международных военных делегаций на оба этих мероприятия. |
He was a substitute on the Committee on International Trade and the delegation for relations with South Africa. |
Он был заместителем председателя Комитета по международной торговле и делегации по связям с Южной Африкой. |
Cole tricked the Royal Navy into showing their flagship, the battleship HMS Dreadnought, to a fake delegation of Abyssinian royals. |
Коул обманом заставил Королевский флот показать их флагманский корабль-линкор Дредноут - фальшивой делегации абиссинских королевских особ. |
Serhiy Kunitsyn informed journalists that Crimea is to be visited by the Russian delegation of Vladimir Zhirinovsky and Konstantin Zatulin. |
Сергей Куницын сообщил журналистам, что Крым посетит российская делегация в составе Владимира Жириновского и Константина Затулина. |
Paul marched in the college section in her cap and gown, not with the Illinois delegation that Wells-Barnett joined. |
Поль маршировала по секциям колледжа в своем чепце и платье, а не с делегацией Иллинойса, к которой присоединился Уэллс-Барнетт. |
A delegation with rich gifts for Bayezid left Paris on 20 January 1397 to negotiate the ransoms. |
Делегация с богатыми подарками для Баязида выехала из Парижа 20 января 1397 года для переговоров о выкупе. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «one delegation noting that».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «one delegation noting that» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: one, delegation, noting, that , а также произношение и транскрипцию к «one delegation noting that». Также, к фразе «one delegation noting that» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.